Jeremiah 23
23
The Righteous Branch
1“How horrible it will be for the shepherds who are destroying and scattering the sheep in my care,” declares the Lord. 2“This is what I, the Lord God of Israel, said to the shepherds who take care of my people: You have scattered my sheep and chased them away. You have not taken care of them, so now I will take care of you by punishing you for the evil you have done,” declares the Lord.
3“Then I will gather the remaining part of my flock from all the countries where I chased them. I will bring them back to their pasture, and they will be fertile and increase in number. 4I will put shepherds over them. Those shepherds will take care of them. My sheep will no longer be afraid or terrified, and not one of them will be missing,” declares the Lord.
5“The days are coming,” declares the Lord,
“when I will grow a righteous branch for David.
He will be a king who will rule wisely.
He will do what is fair and right in the land.
6In his lifetime, Judah will be saved,
and Israel will live in safety. This is the name that he will be given: The Lord is our righteousness.
7“That is why the days are coming,” declares the Lord, “when people’s oaths will no longer be, ‘The Lord brought the people of Israel out of Egypt. As the Lord lives….’ 8Instead, their oaths will be, ‘The Lord brought the descendants of the nation of Israel out of the land of the north and all the lands where he #23:8 Greek; Masoretic Text “I.” had scattered them. As the Lord lives….’ At that time they will live in their own land.
Warnings to the False Prophets
9“⌞Say this⌟ about the prophets:
I am deeply disturbed.
All my bones tremble.
I am like a drunk,
like a person who has had too much wine,
because of the Lord and his holy words.
10The land is filled with adulterers.
The land mourns because of the curse.
Pastures in the wilderness have dried up.
The people are evil,
and they use their strength to do the wrong things.
11The prophets and priests are godless.
Even in my temple I’ve found them doing evil,” declares the Lord.
12“That is why their own way will become
like slippery paths in the dark.
They will be chased away, and they will fall down in the dark.
I will bring disaster on them.
It is time for them to be punished,” declares the Lord.
13“⌞Say this⌟ about the prophets of Samaria:
I saw something disgusting.
The prophets of Samaria prophesied by Baal
and led my people Israel astray.
14“⌞Say this⌟ about the prophets of Jerusalem:
I see something horrible.
The prophets of Jerusalem commit adultery and live a lie.
They support those who do evil
so that no one turns back from his wickedness.
They are all like Sodom to me,
and those who live in Jerusalem are like Gomorrah.”
15This is what the Lord of Armies says about the prophets:
I will give them wormwood to eat and poison to drink.
The prophets of Jerusalem have spread godlessness
throughout the land.
16This is what the Lord of Armies says:
Don’t listen to what the prophets are saying to you.
They fill you with false hope.
They speak about visions that they dreamed up.
These visions are not from the Lord.
17They keep saying to those who despise me,
“The Lord says, ‘Everything will go well for you.’ ”
They tell all who live by their own stubborn ways,
“Nothing bad will happen to you.”
18Who is in the Lord’s inner circle
and sees and hears his word?
Who pays attention and listens to his word?
19The storm of the Lord will come with his anger.
Like a windstorm, it will swirl down on the heads of the wicked.
20The anger of the Lord will not turn back
until he has done everything he intends to do.
In the last days you will understand this clearly.
21I didn’t send these prophets,
yet they ran ⌞with their message⌟.
I didn’t speak to them,
yet they prophesied.
22If they had been in my inner circle,
they would have announced my words to my people.
They would have turned back from their evil ways
and the evil they have done.
23“I am a God who is near.
I am also a God who is far away,” declares the Lord.
24“No one can hide so that I can’t see him,” declares the Lord.
“I fill heaven and earth!” declares the Lord.
25“I’ve heard the prophets who speak lies in my name. They say, ‘I had a dream! I had a dream!’ 26How long will these prophets continue to lie and deceive? 27They tell each other the dreams they had, because they want to make my people forget my name, as their ancestors forgot my name because of Baal. 28The prophet who has a dream should tell his dream. However, the person who has my word should honestly speak my word. What does grain have to do with straw?” asks the Lord. 29“Isn’t my word like fire or like a hammer that shatters a rock?” asks the Lord. 30“I’m against the prophets who steal my words from each other,” declares the Lord. 31“I’m against the prophets who speak their own thoughts and say that they speak for me. 32I’m against those who prophesy dreams they made up,” declares the Lord. “They tell the dreams they made up and lead my people astray with their lies and their wild talk. I didn’t send them or command them to go. They don’t help these people at all,” declares the Lord.
33“When these people, the prophets, or the priests ask you, ‘What revelation has the Lord burdened you with now?’ say to them, ‘You are the burden! I will abandon you, declares the Lord.’ 34Suppose the prophets, the priests, or these people say, ‘This is the Lord’s revelation!’ I will punish them and their families. 35They should ask their neighbors and their relatives, ‘What is the Lord’s answer?’ and ‘What did the Lord say?’ 36They should never again say, ‘This is the Lord’s revelation,’ because each person’s word becomes the revelation. They will twist the words of the living God, the Lord of Armies, our God.
37“Jeremiah, say this to the prophets, ‘What was the Lord’s answer to you?’ and ‘What did the Lord say?’ 38Suppose they say, ‘This is the Lord’s revelation!’ Then say, ‘This is what the Lord says: Because you have said, “This is the Lord’s revelation!” even though I commanded you not to repeat this saying, 39I will certainly forget you. I will throw you out of my presence and out of the city that I gave you and your ancestors. 40I will bring eternal disgrace and shame on you. It will never be forgotten.’ ”
Currently Selected:
Jeremiah 23: GW
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
GOD'S WORD® Translation ©1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God's Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.
Jeremiah 23
23
Woe to the Evil Shepherds
1“Woe to the shepherds who destroy and scatter the flock of my pasture,” declares#Literally “a declaration of” Yahweh. 2Therefore#Literally “To thus” thus says Yahweh, the God of Israel concerning the shepherds who shepherd my people, “You yourselves have scattered my flock, and you have driven them away, and you do not attend to them. Look, I will punish you for the evil of your deeds,” declares#Literally “a declaration of” Yahweh. 3“Then I myself will gather together the remnant of my flock from all the lands where I have driven them, and I will bring them back to their grazing place, and they will be fruitful, and they will become numerous. 4And I will raise up over them shepherds, and they will shepherd them, and they will no longer fear, and they will not be dismayed, and they will not be missing,” declares#Literally “a declaration of” Yahweh.
The Righteous Branch
5“Look, days are coming,” declares#Literally “a declaration of” Yahweh,
“when I will raise up for David a righteous branch,
and he will reign as king, and he will achieve success,
and he will do justice and righteousness in the land.
6In his days Judah will be saved,
and Israel will dwell in safety,#Literally “with confidence”
and this is his name by which he will be called:
‘Yahweh is our righteousness.’
7“Therefore#Literally “To thus” look, days are coming,” declares#Literally “a declaration of” Yahweh, “when they will no longer say, ‘As Yahweh lives,#Literally “the life of Yahweh” who led up the Israelites#Literally “sons/children of Israel” from the land of Egypt,’ 8but ‘As Yahweh lives,#Literally “the life of Yahweh” who led up, and who brought the offspring of the house of Israel from the land of the north and from all the lands where he had driven them.’ Then they will live in their land.”
The Unfaithful Prophets
9Concerning the prophets:
My heart is broken in my midst.
All my bones tremble.
I have become like a drunken man,
even like a man over whom wine has passed,
because of Yahweh,
and because of his holy words.#Literally “words of his holiness”
10For the land is full of adulterers;
for the land mourns because of a curse.
The pastures of the desert#Or “wilderness” are dry,
and their evil has been their way of running,
and their power is not right.
11“For both prophet as well as priest are godless,
even in my temple I have found their wickedness,” declares#Literally “a declaration of” Yahweh.
12“Therefore#Literally “To thus” their way will be to them like the slippery places,
they will be pushed in the darkness,
and they will fall into it,
for I will bring disaster on them in the year of their punishment,” declares#Literally “a declaration of” Yahweh.
13“Now in the prophets of Samaria I saw a disgusting thing.
They prophesied by Baal and they caused my people Israel to err.
14And in the prophets of Jerusalem I have seen something horrible.
They commit adultery, and they walk in lies,#Hebrew “the lie”
and they make strong the hands of evildoers,
so that they have not turned back each from his wickedness.
All of them have become to me like Sodom,
and its inhabitants like Gomorrah.”
15Therefore#Literally “To thus” thus says Yahweh concerning the prophets,
“Look, I am going to let them eat wormwood
and I will give them water of poison to drink,
for from the prophets of Jerusalem
went out ungodliness to all the land.”
16Thus says Yahweh of hosts,
“You must not listen to the words of the prophets who prophesy to you.
They are deluding you with visions of their mind,#Literally “heart”
They do not speak from the mouth of Yahweh.
17They are#Here the subject and verb are supplied from context in the English translation continually saying to those who disregard the word of Yahweh,
‘Peace it will be to you,’
and to each one#Literally “all” who walks in the stubbornness of his heart they say,
‘Calamity will not come upon you.’
18For who has stood in the council of Yahweh,
that he has seen and heard his word?
Who has listened attentively to his word
and heard it?#Here the direct object is supplied from context in the English translation
19Look, the storm of Yahweh has gone forth in wrath,
even a whirling tempest.
It will whirl upon the head of the wicked.
20The anger#Literally “nose” of Yahweh will not turn back
until his doing and until his keeping the plans of his mind.#Literally “heart”
In latter days#Literally “In the last of the days” you will look closely at it with understanding.
21I have not sent the prophets, yet they ran.
I have not spoken to them, yet they prophesied.
22But if they had stood in my council,
then they would have proclaimed my words to my people,
and they would have caused them to turn from their evil way,
and from the evil of their deeds.
23Am I a God from near,” declares#Literally “a declaration of” Yahweh,
“and not a God from far?
24Or can a person hide himself in secret places
and I cannot see him?” declares#Literally “a declaration of” Yahweh.
“Do I not fill up the heaven and the earth?” declares#Literally “a declaration of” Yahweh.
25“I have heard what the prophets who prophesy lies#Hebrew “lie” have said in my name, saying,#Literally “to say” ‘I have dreamed! I have dreamed!’ 26How long#Literally “Until when” will this be in the hearts#Hebrew “heart” of the prophets who prophesy lies,#Hebrew “the lie” even the prophets of the deceitfulness of their hearts,#Hebrew “heart” 27who plan to make my people forget my name by their dreams that they tell each one to his neighbor, just as their ancestors#Or “fathers” forgot my name through Baal? 28The prophet who has with him a dream, let him tell the dream. But the prophet#Here the subject is supplied from context in the English translation who has my word with him, let him speak my word faithfully. What is straw compared to wheat?”#Literally “What to the straw in comparison with the wheat” declares#Literally “a declaration of” Yahweh. 29“Is not my word like fire?” declares#Literally “a declaration of” Yahweh, “and like a blacksmith’s hammer that breaks a rock into pieces?
30“Therefore#Literally “To thus” look, I am against the prophets,” declares#Literally “a declaration of” Yahweh, “who steal my words each one from his neighbor. 31Look, I am against the prophets,” declares#Literally “a declaration of” Yahweh, “who take their tongues#Hebrew “tongue” and declare as prophets, ‘Yahweh declares.’#Literally “a declaration of” 32Look, I am against those who prophesy dreams of lies,”#Hebrew “lie” declares#Literally “a declaration of” Yahweh, “and tell them, and they caused my people to err through their lies, and in their recklessness, when I myself have not sent them nor commanded them, so they profit not this people at all,” declares#Literally “a declaration of” Yahweh.
33“Now when this people, or a prophet, or a priest, ask you, saying,#Literally “to say” ‘What is the burden#Or “oracle” of Yahweh?’ then you shall say to them, ‘You are the burden,#Literally “What burden” and I will forsake you,’ ” declares#Literally “a declaration of” Yahweh. 34“And the prophet, and the priest, and the people who say, ‘The burden#Or “oracle” of Yahweh,’ I will punish that man and his house. 35Thus you shall say, each one to his neighbor and each one to his brother: ‘What has Yahweh answered?’ or, ‘What has Yahweh spoken?’ 36But you shall not mention the burden#Or “oracle” of Yahweh, for the burden#Or “oracle” is to each one his word, and so you twist the words of the living God, Yahweh of hosts, our God. 37Thus you shall say to that prophet, ‘What has Yahweh answered you?’ or, ‘What has Yahweh spoken?’ 38But if you say, ‘The burden#Or “oracle” of Yahweh,’ therefore#Literally “to thus” thus says Yahweh, ‘because of your saying these words,#Hebrew “word” “The burden#Or “oracle” of Yahweh,” then I will send to you, saying,#Literally “to say” “You shall not say, ‘The burden#Or “oracle” of Yahweh.’ ” ’ 39Therefore#Literally “To thus” look, here I am, and I will surely lift you up and forsake you and the city that I gave to you and to your ancestors#Or “fathers” from my presence#Literally “my face”, 40and I will bring upon you an everlasting disgrace#Literally “a disgrace of eternity” and an everlasting shame#Literally “a shame of eternity” that will not be forgotten.”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software