Genesis 21
21
The Birth of Isaac
1The Lord blessed Sarah, as he had promised, 2#He 11.11 and she became pregnant and bore a son to Abraham when he was old. The boy was born at the time God had said he would be born. 3Abraham named him Isaac, 4#Gn 17.12; Ac 7.8 and when Isaac was eight days old, Abraham circumcised him, as God had commanded. 5Abraham was a hundred years old when Isaac was born. 6Sarah said, “God has brought me joy and laughter.#21.6: laughter: The name Isaac in Hebrew means “he laughs” (see also 17.17-19). Everyone who hears about it will laugh with me.” 7Then she added, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.”
8The child grew, and on the day that he was weaned, Abraham gave a great feast.
Hagar and Ishmael Are Sent Away
9One day Ishmael, whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham, was playing with#21.9: playing with; or making fun of. Sarah's son Isaac.#21.9: Some ancient translations with Sarah's son Isaac; Hebrew does not have these words. 10#Ga 4.29,30 Sarah saw them and said to Abraham, “Send this slave and her son away. The son of this woman must not get any part of your wealth, which my son Isaac should inherit.” 11This troubled Abraham very much, because Ishmael also was his son. 12#Ro 9.7; He 11.18 But God said to Abraham, “Don't be worried about the boy and your slave Hagar. Do whatever Sarah tells you, because it is through Isaac that you will have the descendants I have promised. 13I will also give many children to the son of the slave woman, so that they will become a nation. He too is your son.”
14Early the next morning Abraham gave Hagar some food and a leather bag full of water. He put the child on her back and sent her away. She left and wandered about in the wilderness of Beersheba. 15When the water was all gone, she left the child under a bush 16and sat down about a hundred yards away. She said to herself, “I can't bear to see my child die.” While she was sitting there, she#21.16: she; one ancient translation the child. began to cry.
17God heard the boy crying, and from heaven the angel of God spoke to Hagar, “What are you troubled about, Hagar? Don't be afraid. God has heard the boy crying. 18Get up, go and pick him up, and comfort him. I will make a great nation out of his descendants.” 19Then God opened her eyes, and she saw a well. She went and filled the leather bag with water and gave some to the boy. 20God was with the boy as he grew up; he lived in the wilderness of Paran and became a skillful hunter. 21His mother got an Egyptian wife for him.
The Agreement between Abraham and Abimelech
22 #
Gn 26.26
At that time Abimelech went with Phicol, the commander of his army, and said to Abraham, “God is with you in everything you do. 23So make a vow here in the presence of God that you will not deceive me, my children, or my descendants. I have been loyal to you, so promise that you will also be loyal to me and to this country in which you are living.”
24Abraham said, “I promise.”
25Abraham complained to Abimelech about a well which the servants of Abimelech had seized. 26Abimelech said, “I don't know who did this. You didn't tell me about it, and this is the first I have heard of it.” 27Then Abraham gave some sheep and cattle to Abimelech, and the two of them made an agreement. 28Abraham separated seven lambs from his flock, 29and Abimelech asked him, “Why did you do that?”
30Abraham answered, “Accept these seven lambs. By doing this, you admit that I am the one who dug this well.” 31And so the place was called Beersheba,#21.31: Beersheba: This name in Hebrew means “Well of the Vow” or “Well of Seven” (see also 26.33). because it was there that the two of them made a vow.
32After they had made this agreement at Beersheba, Abimelech and Phicol went back to Philistia. 33Then Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba and worshiped the Lord, the Everlasting God. 34Abraham lived in Philistia for a long time.
Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
Bible text from the Good News Translation (GNT) is not to be reproduced in copies or otherwise by any means except as permitted in writing by American Bible Society, 101 North Independence Mall East, Floor 8, Philadelphia, PA 19106-2155 (www.americanbible.org).
LICENSEE shall reproduce the following trademark and trademark notice on the copyright page of each copy of the Licensed Products: ®
Genesis 21
21
1Nowe the Lord visited Sarah, as he had saide, and did vnto her according as he had promised. 2For Sarah conceiued, and bare Abraham a sonne in his olde age, at the same season that God tolde him. 3And Abraham called his sonnes name that was borne vnto him, which Sarah bare him, Izhak. 4Then Abraham circumcised Izhak his sonne, when he was eight dayes olde, as God had commanded him. 5So Abraham was an hundreth yeere olde, when his sonne Izhak was borne vnto him. 6Then Sarah said, God hath made me to reioyce: all that heare will reioyce with me. 7Againe she said, Who would haue saide to Abraham, that Sarah shoulde haue giuen children sucke? for I haue borne him a sonne in his olde age. 8Then the childe grewe and was weaned: and Abraham made a great feast the same day that Izhak was weaned. 9And Sarah sawe the sonne of Hagar the Egyptian (which she had borne vnto Abraham) mocking. 10Wherefore she saide vnto Abraham, Cast out this bond woman and her sonne: for ye sonne of this bonde woman shall not be heire with my sonne Izhak. 11And this thing was very grieuous in Abrahams sight, because of his sonne. 12But God said vnto Abraham, Let it not be grieuous in thy sight for the childe, and for thy bonde woman: in all that Sarah shall say vnto thee, heare her voyce: for in Izhak shall thy seede be called. 13As for the sonne of the bond woman, I will make him a nation also, because he is thy seede. 14So Abraham arose vp early in ye morning, and tooke bread, and a bottell of water, and gaue it vnto Hagar, putting it on her shoulder, and the childe also, and sent her away: who departing wandred in the wildernesse of Beer-sheba. 15And when the water of the bottell was spent, she cast the childe vnder a certaine tree. 16Then she went and sate her ouer against him a farre off about a bowe shoote: for she said, I will not see the death of the child. and she sate downe ouer against him, and lift vp her voyce and wept. 17Then God heard the voyce of ye childe, and the Angel of God called to Hagar from heauen, and said vnto her, What aileth thee, Hagar? feare not, for God hath heard the voyce of the childe where he is. 18Arise, take vp the childe, and holde him in thine hand: for I will make of him a great people. 19And God opened her eyes, and she sawe a well of water. so she went and filled the bottell with water, and gaue the boy drinke. 20So God was with the childe, and he grewe and dwelt in the wildernesse, and was an archer. 21And he dwelt in the wildernesse of Paran, and his mother tooke him a wife out of the land of Egypt. 22And at that same time Abimelech and Phichol his chief captaine spake vnto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest. 23Nowe therefore sweare vnto me here by God, that thou wilt not hurt me, nor my children, nor my childrens children: thou shalt deale with me, and with the countrey, where thou hast bene a stranger, according vnto the kindnesse that I haue shewed thee. 24Then Abraham said, I will sweare. 25And Abraham rebuked Abimelech for a well of water, which Abimelechs seruants had violently taken away. 26And Abimelech saide, I knowe not who hath done this thing: also thou toldest me not, neither heard I of it but this day. 27Then Abraham tooke sheepe and beeues, and gaue them vnto Abimelech: and they two made a couenant. 28And Abraham set seuen lambes of the flocke by themselues. 29Then Abimelech said vnto Abraham, What meane these seuen lambes, which thou hast set by themselues? 30And he answered, Because thou shalt receiue of mine hand these seuen lambes, that it may be a witnes vnto me, that I haue digged this well. 31Wherefore the place is called Beer-sheba, because there they both sware. 32Thus made they a couenant at Beer-sheba: afterward Abimelech and Phichol his chiefe captaine rose vp, and turned againe vnto the land of the Philistims. 33And Abraham planted a groue in Beer-sheba, and called there on the Name of ye Lord, the euerlasting God. 34And Abraham was a stranger in the Philistims land a long season.
PUBLIC DOMAIN