Levítico 6
6
Consagrasina sacrificiupita masta tantiyasishqan
1 1 (5.20) Mastapis Moisésta Tayta Dios nirqan: 2 2 (5.21) <<Pipis Tayta Diosta rabyanäsishpan runa mayin paytakushqanta pakapar, manakushqanta mana kutisir, imantapis suwapar, imantapis qechur, 3 3 (5.22) pipa oqrapakuynintapis tarikuskir ñëgar, lulakushpan jurar o imatapis manakaqkunata rurarqa 4 4 (5.23) jusayuqmi rikakun. Sayno rurash karqa duëñunta kutisinqa suwapashqanta, qechushqanta, paytakushqanta y tarikushqantapis. 5 5 (5.24) Criyisiypa jurashpan apakushqantapis kutisinqa. Kutisipakushqan jananman quinta parti masta pägapakunqa. Consagrasina sacrificiutapis say junaqla Tinkuna Tolduman apamunqa. 6 6 (5.25) Consagrasina sacrificiupaq sänu carnita Tayta Diospa nawpanman aparkur cürata entreganqa. Cüra nishqannömi say carnipa chanin kanqa. 7 7 (5.26) Carnipa wiranta Tayta Diospa nawpancho cüra rupasiptinmi jusayuq runa perdonash kanqa>>.#Núm. 5.5-8.
Rupasina sacrificiupita masta tantiyasishqan
8 8 (1) Mastapis Moisésta Tayta Dios nirqan: 9 9 (2) <<Rupasina sacrificiuta rupasiyänanpaqqa Aarónta y surinkunata kayno yäsinki: <Rupasina sacrificiuta rupasirqa altarcho kaykaq shanshacho warati rupakunanpaq kachaykuyanqa. 10 10 (3) Pasa wararkuptinnami cüraqa lïnupita rurash mödanatawan calzoncïlluta jatikunqa. Nirkurna altarcho rupasishqan uywapa uchpanta shuntarkur altarpa nawpalanman qotuykunqa. 11 11 (4) Saypitanami jatirashqan mödanata trukakuskir püru sitiuman uchpata apanqa. Sayqa kanqa campamentupita juklächömi.
12 12 (5) << <Altarchöqa imaypis mana upiypa nina rupananpaq cada tuta yantata cüra yapapanqa. Nirkur say jananman rupasina sacrificiupaq aysata churanqa. Saynöla jawka kawakuy sacrificiupaq wirata apamushqantapis saycho rupasinqa. 13 13 (6) Altarchöqa mana upiypa imaypis nina rataykanqa> >>.
Saki mikuy ofrendapita masta tantiyasishqan
14 14 (7) << <Pipis saki mikuyta ofrendapaq apamuptin Aarónpita miraq cürakuna altar nawpanman churayanqa. Say altarqa Tayta Diospa nawpanchömi kaykan. 15 15 (8) Juk cürana aceitiwan sapush jarinata juk aptayta rakinqa. Tayta Dios imaypis yarpänanpaqmi ofrenda janancho kaykaq inciensutawan altarcho rupasinqa. Rupasishqanpa mushkuyninmi Tayta Diospa shonqunpaqno kanqa. 16 16 (9) Wakin kaq saki mikuytanami Tinkuna Toldu sagrädu patiu kaqlacho Aarón y surinkuna levadüraynaqlata mikuyanqa.
17 17 (10) << <Altarcho ofrendata rupasishqanpita pusuq kaqnami cürakunapa derëchun kanqa. Say mikuykuna purificación sacrificiuno y consagrasina sacrificiuno sagrädu kaptinmi levadürata winayanqasu. 18 18 (11) Tayta Diospaq apamushqan ofrendakunapita pusuq kaqtaqa Aarónpita miraq cürakuna imaypis mikuyanqa. Say nishqäqa imayyaqpis leymi qamkunapaq y qamkunapita miraqkunapaqpis kanqa. Say mikuyta pipis o imapis töpashqan kaqkunaqa sagrädunami rikakunqa> >>.
Cüra kayman yaykuqkuna ofrendata apayänanpaq tantiyasishqan
19 19 (12) Mastapis Moisésta Tayta Dios nirqan: 20 20 (13) <<Cüra kayänanpaq churashqan junaqmi Aarónpis y paypita miraqkunapis saki mikuy ofrendata apayämunqa ishkay kïlu jarinata. Ofrendata waran waran rupasiyashqannölami pulanta tutapa y pulantana tardipa altarcho rupasiyanqa. 21 21 (14) Altarcho rupasiyänanpaqqa ofrenda apayämushqanta sartincho aceitiwan ankayanqa. Nirkurna taksha takshala pakirir altarcho rupasiyanqa. Altarcho rupasiyashqanpa mushkuyninmi Tayta Diospa shonqunpaqno kanqa. 22 22 (15) Aarónpa trukan surinkunapita jukna mandaq cüra yaykur imaypis saynömi ruranqa. Say ofrendata ushaqpaqmi rupasinqa. Sayno imaypis rurayänanpaqmi Tayta Dios nish. 23 23 (16) Cürakuna apayämushqan ofrendataqa pipis ama mikunqasu. Saykunataqa lapantami rupasinqa>>.
Purificasina sacrificiupita masta tantiyasishqan
24 24 (17) Mastapis Moisésta Tayta Dios nirqan: 25 25 (18) <<Purificasina sacrificiuta rupasiyänanpaqqa Aarónta y surinkunata kayno yäsinki: <Say sacrificiu sagrädu kaptinmi Tayta Diospa nawpancho uywata pishtayanqa rupasina sacrificiupaq pishtakuyänan kaqlacho. 26 26 (19) Tinkuna Toldu sagrädu patiulachömi wiranta rupasiq cüra aysata mikunqa. 27 27 (20) Imapis say aysata töparqa sagrädumi rikakunqa. Say uywapa yawarnin mödananman pilchiptinqa sagrädu lugarlacho taqshayanqa. 28 28 (21) Sacrificiupaq pishtashqan uywapa aysanta mitu mankawan yanurqa say mankata pakirinqa. Bronci mankawan yanurqa shumaq maylanqa.
29 29 (22) << <Sacrificiupaq pishtashqan uywapa aysan sagrädu kaptinmi cürakunala mikuyanqa. 30 30 (23) Runakunata Tayta Dios perdonananpaq uywapa yawarninta Lugar Santuman apamuptinmi#Lev. 4.5. isanqa say uywapa aysanta mikuyanqasu. Mikuyänanpa trukanqa lapanta rupasiyanqa.
Currently Selected:
Levítico 6: qvhB
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2003, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.