Marcos 15
15
Jesupi Pilato Quë'rore Pa'iye
(Mt 27.1-2, 11-14; Lc 23.1-5; Jn 18.28-38)
1Ñata to̱me maca Maija'quë huë'e ñacaicohua'i ëjaohua'ipi tsi'sireña, judío i̱ohua'i ja̱'re, cui'ne cua̱ñese'e ye'yacohua'i ja̱'re, cui'ne pa̱i yo'oye ñani ca tëjicohua'i ja̱'re co̱ni. Tsi'sini ca tëjini Jesure sëasiquëni Pilato quë'rona sareña.
2Ja̱ maca Pilatopi i̱te ñani se̱quëña:
“¿Më'ë a'ë, judío pa̱i ëjaërepa?”
Caquëna, Jesupi sehuouña:
“Ja̱je pa'ijë̱'ë, më'ë cayeje̱.”
3Maija'quë huë'e ñacaicohua'i ëjaohua'i cato jaiye sa̱ñope careña. 4Ja̱je cajëna, Pilatopi ti̱jupë se̱ni co̱uña, Jesure:
“¿Me yo'oquë sehuoma'quë'ni? Ñaquë më'ë i̱ohua'i më'ëre sa̱ñope caye.”
5Ja̱je catoje̱ Jesús cato ti sa̱ñope sehuoye pa̱ëña. Ja̱je pa̱quëna, Pilato ai cuasaëña: ¿Me yo'oquë pa̱quë'ni? caquë.
Jesure Huani Pa'iji Caye
(Mt 27.15-31; Lc 23.13-25; Jn 18.38–19.16)
6Pilato cato judío pa̱i tsi'si mu'seña ti̱'aëna, tse̱asiquëre eto saoquë yo'oquë paquëña, pa̱ipi yëjë se̱quëni. 7Ja̱ro co sitore paquëña, Barrabás hue'equëpi yecohua'i pa̱ire huaisicohua'i ja̱'re co̱ni. 8Pa̱ipi Pilatore dani se̱teña: Ja̱re më'ë yo'oyeje̱ pa'ye yo'ojë̱'ë, cajë.
9Ja̱je cajëna, Pilatopi sehuouña:
“¿Yëye judío pa̱i ëjaëni eto saoye?”
10Ja̱ cato caëña, coa i̱ de'oye yo'oyere ëa ñajë pë̱ijë Maija'quë huë'e ñacaicohua'i ëjaohua'ipi tse̱ani yo'oyë cuasaquë. 11Ja̱je pa'iquëta'are Maija'quë huë'e ñacaicohua'i ëjaohua'ipi pa̱ire ca co̱'me huesojë cui'ne yëhuoreña, Barrabásni eto saoja̱'quëre se̱jë'ë, cajë.
12Ja̱ maca Pilatopi pa̱ire se̱quëña:
“¿Me nejaquë caye'ni, mësaru judío pa̱i ëjaë hue'yoquëre?”
13Caquëna, ja̱ohua'ipi careña, cuijë:
“Que̱ja'quë pa'ija̱quë.”
14Cajëna, Pilatopi caëña:
“¿I̱quere i̱ co'aye yo'o u'ni?”
Ja̱je catoje̱ i̱ohua'i jero sa'na ai cuireña:
“Que̱ja'quë api.”
15Ja̱je asani Pilato Judea pa̱ini de'o cajei pasi'i caquë Barrabásni joye sauña. Jesuni si'seni que̱ja'quëre jëjo saoquë.
16Ja̱ maca soldado pa̱ipi jai pa̱i tsi'sini Jesure pa̱i ëjaë huë'ere pana sareña. 17Sani nea maja'i ca̱re su̱ñani cui'ne miu maro pu̱ani sareña. 18Ja̱ jeteyo'je cue'cuejë cuireña:
“¡Pa'ijë̱'ë. Yure judío pa̱i Ëjaërepa!”
19Ja̱je cajë si̱opëna të'careña, tarapi. Copi tse'sejë, cui'ne do're ja'rujë ëjaëre pa'ë më'ë cajë yo'oreña. 20Ja̱je i̱te cue'cue tëjini maja'i ju'i ca̱ dutani i̱ ju'i ca̱re pare su̱ñacateña. Ja̱ jeteyo'je i̱ ju'i ca̱ dutareña, que̱ja'quëre.
Jesure Huani Je̱ose'e
(Mt 27.32-44; Lc 23.26-43; Jn 19.17-27)
21Cirene aquëpi tsiopi daina, ñani Jesure que̱ja'coni hue'ejë̱'ë, cajë soldado pa̱ipi cua̱ñereña. Ja̱ë cato Simón hue'equë paji'i, Alejandro cui'ne Rufo pëca ja'quë.
22Ja̱ maca Jesure Gólgotana sareña, pa̱i si̱opë tara hue'e hue̱'ñana pa̱i coca cato. 23Ja̱rona Jesure que̱reña. 24Que̱ni soldado pa̱ipi Jesús ju'i ca̱re nepi saja̱'cohua'i a'ni cajë neñareña, de'hue nesiquëpi saye pa'iji cajë.
25Ja̱ yo'o maca cato nea hue̱'ña nueve paji'i, i̱te que̱si maca. 26Toyasicore i̱ si̱o sa̱'nihuëna sëoreña, ja̱ do'ire que̱ñë cajë. Toyasicopi capi: judío pa̲i ëjaërepa. 27I̱ ja̱'re co̱ni caya co'amaña yahue i̱macohua'ire que̱huë. Te'ire ëja te̱'tena cui'ne yequëni ari te̱'tena nëconi que̱huë. 28Ja̱je yo'o maca toyase'e ñeje caye ti̱'api: “Co'acohua'i ja̱'re co̱ni que̱ cua̱ñopi.”
29Cui'ne coa da saicohua'ije̱ i̱te ñajë cue'cuejë ñeje cajë sateña:
“¡Asajë̱'ë. Yure më'ëpi Maija'quë huë'e nejoni toaso̱ mu'seña pa'i maca huajë huë'e nesi'i caquë maca! 30Yure co'ye huasoni da caje ñajë'ë, que̱si sarahuapi.”
31Ja̱je cui'ne Maija'quë huë'e ñacaicohua'i ëjaohua'ije̱, cui'ne cua̱ñese'e ye'yacohua'ije̱ i̱te cue'cuejë careña:
“Yecohua'ita'are huasopi. Ja̱je pa'iquëta'are i̱ja'a co'ye huaso ti̱'añe pa̱ji.”
32Israel pa̱i ëjaëpi Cristore papi caja̱'cohua'i a'ë cruzupi caje nëcaquëna, ñanita'a careña. I̱ ja̱'re co̱ni te'e que̱sicohua'ique i̱te pë̱teña.
Jesús Ju̱'ise'e
(Mt 27.45-56; Lc 23.44-49; Jn 19.28-30)
33Je̱'nërepa mu'se jopo ti̱'a maca si'a yeja ñamije pa'io ne huesëoña. Toaso̱ hora ja̱je paquëña. 34Ja̱re ja̱ maca Jesús tuturepa cuiña ñeje:
“Eloi, Eloi ¿lama sabactani?” Ja̱je cani caye a'ë, ¡Yë'ë Diusu maca, yë'ë Diusu maca! ¿Me yo'oquë yë'ëre je̱ocou'ni, te'ire?
35Ja̱je cuiquëna, i̱ti maca pa'icohua'ipi asani careña:
“Asajë̱'ë. Tsoe aquë Maija'quëre quëacaiquë Elíasni cuiji.”
36Ja̱je cajëna, i̱ohua'i aquëpi huë'huëni o'sa co̱nore yëi sëohuëna sa̱quëni u̱cuja̱quë caquë sani nëoquë caëña:
“Coa ñajë'ë. Ñañu'u, Elíaspi i̱te cruzu dequëre casa nëcoquëna.”
37Ja̱ maca Jesús ai tutu cuini ju̱ni huesëña. 38I̱ ju̱'i maca Maija'quë huë'e joporepa tëhuocopi jopore paja̱'a cayayese'e meñe yete saquëña. 39Romano Capitánpi Jesús je̱'ñerepa nëcasiquëpi ja̱je Jesús cuiquë ju̱ni huesëquëna, ñasiquëpi caëña:
“Nuñerepa iquë Maija'quë mamaquërepa paji'i.”
40Cui'ne nomiohua'i so'opi de ñajë nëcareña. Ja̱ohua'i cato paë'ë, María Magdalena. Cui'ne yeco paco'ë, María, Jacobo po̱sërepa, José cui'ne Salomé, pëca ja'co. 41Iye nomiohua'i cato Jesure co̱caicohua'i pateña. I̱ Galilea cu'i maca cui'ne ja̱rote jai pa̱i yecohua'ije̱ pateña, Jesús ja̱'re Jerusalénna saisicohua'ije̱.
Jesure Ta̱se'e
(Mt 27.57-61; Lc 23.50-56; Jn 19.38-42)
42Ñamina'a huajë mu'se pa'ija̱'coa cajë fiesta yo'o ja̱'ñe ne de'hua mu'se na'iquëna, 43José Arimatea aquëpi pa̱i yo'oye ñani ca tëjicohua'i ëjaohua'irepa aquë paquëña. Ja̱ë cato Maija'quë cua̱ñe te̱'te yo'oyere utequë paquëña. Ja̱je pa'ipi Pilato quë'rona si'a tuturepa cacani ca'rama'ë Jesús ca̱përe ta̱si'i caquë se̱quëña. 44Ja̱je se̱ina, Pilatopi ai cuasaëña, i̱ ju̱ni huesëre pa'ë caquë. Ja̱je cuasa do'ire Capitánre soini i̱ ju̱ni huesë caquë se̱ni asaquëna, ju̱'ire papi, caëña. 45Ja̱je caëna, asani Pilatopi Jesús ca̱përe saye de'oji caëña, Josére. 46Caëna, Josépi sani Jesús ca̱pë casani jai do'i sabanare hueroni deani quë̱na yejana coje nesicona ta̱ni quë̱na pëpi si̱ouña. 47Ta̱jëna, ñareña, María Magdalena cui'ne María José pëca ja'co co̱ni.
Currently Selected:
Marcos 15: sey
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.