Luc 22
22
Les chefs complotent contre Jésus
(Voir aussi Matt 26.1-5; Marc 14.1-2; Jean 11.45-53)
1La fête des pains sans levain, appelée la Pâque, approchait#22.1 Voir Ex 12.1-27.. 2Les chefs des prêtres et les maîtres de la loi cherchaient un moyen de mettre à mort Jésus, mais ils avaient peur du peuple.
Judas est prêt à livrer Jésus aux chefs
(Voir aussi Matt 26.14-16; Marc 14.10-11)
3Alors Satan entra dans Judas, appelé Iscariote, qui était l'un des douze disciples. 4Judas alla parler avec les chefs des prêtres et les chefs des gardes du temple de la façon dont il pourrait leur livrer Jésus. 5Ils en furent très contents et promirent de lui donner de l'argent. 6Judas accepta et se mit à chercher une occasion favorable pour leur livrer Jésus sans que la foule le sache.
Jésus fait préparer le repas de la Pâque
(Voir aussi Matt 26.17-25; Marc 14.12-21; Jean 13.21-30)
7Le jour arriva, pendant la fête des pains sans levain, où l'on devait sacrifier les agneaux pour le repas de la Pâque. 8Jésus envoya alors Pierre et Jean en avant avec l'ordre suivant: «Allez nous préparer le repas de la Pâque#22.8 Voir Ex 12.3-9..» 9Ils lui demandèrent: «Où veux-tu que nous le préparions?» 10Il leur dit: «Écoutez: au moment où vous arriverez en ville, vous rencontrerez un homme qui porte une cruche d'eau. Suivez-le dans la maison où il entrera 11et dites au propriétaire de la maison: “Le Maître te demande: Où est la pièce où je prendrai le repas de la Pâque avec mes disciples?” 12Et il vous montrera, en haut de la maison, une grande chambre avec tout ce qui est nécessaire. C'est là que vous préparerez le repas.» 13Ils s'en allèrent, trouvèrent tout comme Jésus le leur avait dit et préparèrent le repas de la Pâque.
La sainte cène
(Voir aussi Matt 26.26-30; Marc 14.22-26; 1 Cor 11.23-25)
14Quand l'heure fut venue, Jésus se mit à table avec les apôtres. 15Il leur dit: «Combien j'ai désiré prendre ce repas de la Pâque avec vous avant de souffrir! 16Car, je vous le déclare, je ne le prendrai plus jusqu'à ce que son sens soit pleinement réalisé dans le Royaume de Dieu.» 17Il saisit alors une coupe, remercia Dieu et dit: «Prenez cette coupe et partagez-en le contenu entre vous; 18car, je vous le déclare, dès maintenant je ne boirai plus de vin jusqu'à ce que vienne le Royaume de Dieu.» 19Puis il prit du pain et, après avoir remercié Dieu, il le rompit et le leur donna en disant: «Ceci est mon corps qui est donné pour vous. Faites ceci en mémoire de moi.» 20Il leur donna de même la coupe, après le repas, en disant: «Cette coupe est la nouvelle alliance de Dieu, garantie par mon sang qui est versé pour vous#22.20 Certains manuscrits n'ont pas les paroles de Jésus après Ceci est mon corps (v. 19), ainsi que tout le verset 20. – Comparer le v. 20 et Ex 24.8; Jér 31.31-34.. 21Mais regardez: celui qui me trahit est ici, à table avec moi#22.21 Comparer Ps 41.10.! 22Certes, le Fils de l'homme va mourir suivant le plan de Dieu; mais quel malheur pour celui qui le trahit!» 23Ils se mirent alors à se demander les uns aux autres qui était celui d'entre eux qui allait faire cela.
Qui est le plus important?
24Les disciples se mirent à discuter vivement pour savoir lequel d'entre eux devait être considéré comme le plus important. 25Jésus leur dit: «Les rois des nations leur commandent et ceux qui exercent le pouvoir sur elles se font appeler “Bienfaiteurs”#22.25 Dans le monde grec, le titre de “Bienfaiteurs” était attribué à des rois en particulier.. 26Mais il n'en va pas ainsi pour vous. Au contraire, le plus important parmi vous doit être comme le plus jeune, et celui qui commande doit être comme celui qui sert. 27Car qui est le plus important, celui qui est à table ou celui qui sert? Celui qui est à table, n'est-ce pas? Eh bien, moi je suis parmi vous comme celui qui sert! 28Vous êtes demeurés continuellement avec moi dans mes épreuves; 29et de même que le Père a disposé du Royaume en ma faveur, de même j'en dispose pour vous: 30vous mangerez et boirez à ma table dans mon Royaume, et vous siégerez sur des trônes pour juger les douze tribus d'Israël.»
Rôle de Pierre, une fois revenu de son reniement
(Voir aussi Matt 26.31-35; Marc 14.27-31; Jean 13.36-38)
31«Simon, Simon! Écoute: Satan a demandé de pouvoir vous passer tous au crible comme on le fait pour purifier le grain. 32Mais j'ai prié pour toi, afin que la foi ne vienne pas à te manquer. Et quand tu seras revenu à moi, fortifie tes frères.» 33Pierre lui dit: «Seigneur, je suis prêt à aller en prison avec toi et à mourir avec toi.» 34Jésus lui répondit: «Je te le déclare, Pierre, le coq n'aura pas encore chanté aujourd'hui que tu auras déjà prétendu trois fois ne pas me connaître.»
La bourse, le sac et l'épée
35Puis Jésus leur dit: «Quand je vous ai envoyés en mission sans bourse, ni sac, ni chaussures, avez-vous manqué de quelque chose?» – «De rien», répondirent-ils. 36Alors il leur dit: «Mais maintenant, celui qui a une bourse doit la prendre, de même celui qui a un sac; et celui qui n'a pas d'épée doit vendre son manteau pour en acheter une. 37Car, je vous le déclare, il faut que se réalise en ma personne cette parole de l'Écriture: “Il a été placé au nombre des malfaiteurs#22.37 És 53.12..” En effet, ce qui me concerne va se réaliser.» 38Les disciples dirent: «Seigneur, voici deux épées.» – «Cela suffit», répondit-il#22.38 Cela suffit: autre traduction En voilà assez dit..
Jésus prie au mont des Oliviers
(Voir aussi Matt 26.36-46; Marc 14.32-42)
39Jésus sortit et se rendit, selon son habitude, au mont des Oliviers. Ses disciples le suivirent. 40Quand il fut arrivé à cet endroit, il leur dit: «Priez afin de ne pas tomber dans la tentation.» 41Puis il s'éloigna d'eux à la distance d'un jet de pierre environ, se mit à genoux et pria 42en ces termes: «Père, si tu le veux, éloigne de moi cette coupe de douleur. Toutefois, que ce ne soit pas ma volonté qui se fasse, mais la tienne.» [ 43Alors un ange du ciel lui apparut pour le fortifier. 44Saisi d'angoisse, Jésus priait avec encore plus d'ardeur. Sa sueur devint comme des gouttes de sang qui tombaient à terre#22.44 Certains manuscrits n'ont pas les versets 43-44..]
45Après avoir prié, il se leva, revint vers les disciples et les trouva endormis, épuisés de tristesse. 46Il leur dit: «Pourquoi dormez-vous? Levez-vous et priez, afin que vous ne tombiez pas dans la tentation.»
L'arrestation de Jésus
(Voir aussi Matt 26.47-56; Marc 14.43-50; Jean 18.3-11)
47Il parlait encore quand une foule apparut. Judas, l'un des douze disciples, la conduisait; il s'approcha de Jésus pour l'embrasser. 48Mais Jésus lui dit: «Judas, est-ce en l'embrassant que tu trahis le Fils de l'homme?» 49Quand les compagnons de Jésus virent ce qui allait arriver, ils lui demandèrent: «Seigneur, devons-nous frapper avec nos épées?» 50Et l'un d'eux frappa le serviteur du grand-prêtre et lui coupa l'oreille droite#22.50 Comparer Jean 18.10,26.. 51Mais Jésus dit: «Laissez, cela suffit.» Il toucha l'oreille de cet homme et le guérit. 52Puis Jésus dit aux chefs des prêtres, aux chefs des gardes du temple et aux anciens qui étaient venus le prendre: «Deviez-vous venir armés d'épées et de bâtons, comme si j'étais un brigand? 53Tous les jours j'étais avec vous dans le temple et vous n'avez pas cherché à m'arrêter. Mais cette heure est à vous et à la puissance de la nuit.»
Pierre renie Jésus
(Voir aussi Matt 26.57-58,69-75; Marc 14.53-54,66-72; Jean 18.12-18,25-27)
54Ils se saisirent alors de Jésus, l'emmenèrent et le conduisirent dans la maison du grand-prêtre. Pierre suivait de loin. 55On avait fait du feu au milieu de la cour et Pierre prit place parmi ceux qui étaient assis autour. 56Une servante le vit assis près du feu; elle le fixa du regard et dit: «Cet homme aussi était avec lui!» 57Mais Pierre le nia en lui déclarant: «Je ne le connais pas.» 58Peu après, quelqu'un d'autre le vit et dit: «Toi aussi, tu es l'un d'eux!» Mais Pierre répondit à cet homme: «Non, je n'en suis pas.» 59Environ une heure plus tard, un autre encore affirma avec force: «Certainement, cet homme était avec lui, car il est de Galilée.» 60Mais Pierre répondit: «Je ne sais pas ce que tu veux dire, toi.» Au moment même où il parlait un coq chanta. 61Le Seigneur se retourna et regarda fixement Pierre. Alors Pierre se souvint de ce que le Seigneur lui avait dit: «Avant que le coq chante aujourd'hui, tu auras prétendu trois fois ne pas me connaître#22.61 Voir 22.34..» 62Pierre sortit et pleura amèrement.
Jésus insulté et battu
(Voir aussi Matt 26.67-68; Marc 14.65)
63Les hommes qui gardaient Jésus se moquaient de lui et le frappaient. 64Ils lui couvraient le visage et lui demandaient: «Qui t'a frappé? Devine!» 65Et ils lui adressaient beaucoup d'autres paroles insultantes.
Jésus devant le Conseil supérieur
(Voir aussi Matt 26.59-66; Marc 14.55-64; Jean 18.19-24)
66Quand il fit jour, les anciens du peuple juif, les chefs des prêtres et les maîtres de la loi s'assemblèrent. Ils firent amener Jésus devant leur Conseil supérieur 67et lui demandèrent: «Es-tu le Messie? Dis-le-nous.» Il leur répondit: «Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68et si je vous pose une question, vous ne me répondrez pas. 69Mais dès maintenant le Fils de l'homme siégera à la droite du Dieu puissant#22.69 Ps 110.1..» 70Tous s'exclamèrent: «Tu es donc le Fils de Dieu?» Il leur répondit: «Vous le dites: je le suis.» 71Alors ils ajoutèrent: «Nous n'avons plus besoin de témoins! Nous avons nous-mêmes entendu ses propres paroles!»
Currently Selected:
Luc 22: BFC
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© Société biblique française - Bibli'O 1997
Luke 22
22
His Death and Resurrection
1Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover. 2And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
3Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve. 4And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them. 5And they were glad, and covenanted to give him money. 6And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.
The Last Supper
7Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed. 8And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat. 9And they said unto him, Where wilt thou that we prepare? 10And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in. 11And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples? 12And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready. 13And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
14And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him. 15And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer: 16for I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.
17And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves: 18for I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
19And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me. 20Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.
21 But, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table. 22And truly the Son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed! 23And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
24And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. 25And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors. 26But ye shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve. 27For whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth. 28Ye are they which have continued with me in my temptations. 29And I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointed unto me; 30that ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
31And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat: 32but I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren. 33And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death. 34And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.
35And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing. 36Then said he unto them, But now, he that hath a purse, let him take it, and likewise his scrip: and he that hath no sword, let him sell his garment, and buy one. 37For I say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end. 38And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough.
Gethsemane
39And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him. 40And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation. 41And he was withdrawn from them about a stone's cast, and kneeled down, and prayed, 42saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done. 43And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him. 44And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground. 45And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow, 46and said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation.
Betrayal and Arrest
47And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him. 48But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss? 49When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?
50And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear. 51And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him. 52Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves? 53When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
Peter's Denial
54Then took they him, and led him, and brought him into the high priest's house. And Peter followed afar off. 55And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them. 56But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him. 57And he denied him, saying, Woman, I know him not. 58And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not. 59And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilæan. 60And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew. 61And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. 62And Peter went out, and wept bitterly.
63And the men that held Jesus mocked him, and smote him. 64And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee? 65And many other things blasphemously spake they against him.
Early Morning Trial
66And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying, 67Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe: 68and if I also ask you, ye will not answer me, nor let me go. 69Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God. 70Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am. 71And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Rights in the Authorized (King James) Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Published by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press.
Learn More About King James Version