Ésaïe 49
49
Le serviteur du Seigneur (deuxième poème)
1Écoutez-moi,
populations lointaines,
peuples éloignés, soyez attentifs.
Dès avant ma naissance,
le Seigneur m'a appelé;
j'étais encore au ventre de ma mère
quand il a prononcé mon nom#49.1 Voir Jér 1.5; Gal 1.15..
2Il a fait de ma parole une épée tranchante#49.2 Comparer Hébr 4.12; Apoc 1.16.
et il me cache à l'abri de sa main.
Il a fait de mon message une flèche pointue,
dissimulée dans son carquois.
3Il m'a dit:
«C'est toi qui es mon serviteur,
l'Israël dont je me sers
pour manifester ma gloire.»
4Quant à moi, je pensais
m'être donné du mal pour rien,
avoir usé mes forces
sans résultat, pour du vent.
Or le Seigneur garantit mon droit,
mon Dieu détient ma récompense.
5Mais maintenant,
le Seigneur déclare qu'il m'a formé
quand j'étais encore au ventre de ma mère
pour que je sois son serviteur.
Il veut que je ramène à lui
les descendants de Jacob,
que je rassemble près de lui
le peuple d'Israël.
Le Seigneur reconnaît
la valeur de mon service,
mon Dieu est ma force.
6Il m'a dit: «Cela ne suffit pas
que tu sois à mon service,
pour relever les tribus de Jacob
et ramener les survivants d'Israël.
Je fais de toi la lumière des nations,
pour que mon salut s'étende
jusqu'au bout du monde#49.6 Le v. 6 est cité en Act 13.47; Luc 2.32 y fait allusion. Voir aussi És 42.6; 51.4; Jean 8.12; Act 26.23..»
Le grand retour des exilés
7Le Seigneur te parle,
lui le libérateur de son peuple,
l'unique vrai Dieu, le Dieu d'Israël.
Il te déclare, à toi que l'on méprise
et que les gens détestent,
à toi l'esclave des tyrans:
«Quand les rois te verront,
ils se lèveront de leur trône.
Quand les princes t'apercevront,
ils s'inclineront devant toi.»
Ils montreront ainsi leur respect
pour le Seigneur, qui t'a choisi,
pour l'unique vrai Dieu, le Dieu d'Israël,
qui tient parole.
8Voici donc ce que le Seigneur déclare:
«Au moment favorable,
j'ai répondu à ton appel;
quand est arrivé le jour du salut,
je suis venu à ton secours.
Je t'ai formé pour faire de toi
le garant de mon engagement
envers l'humanité.
Je vais relever le pays
et redistribuer les parts de la terre sainte
aujourd'hui ravagée#49.8 le jour du salut: voir 2 Cor 6.2. – envers l'humanité: voir 42.6 et la note. – La fin du verset fait allusion au partage du pays de Canaan sous la direction de Josué (voir Jos 13–21)..
9Je dis aux prisonniers#49.9 Je vais relever… (v. 8) Je dis (v. 9) est parfois traduit pour que tu relèves… et que tu dises.,
à ceux qui vivent dans le noir:
“Sortez, venez au jour.”
Ils seront alors comme un troupeau
qui broute le long des chemins
et trouve sa nourriture
sur toutes les collines.
10Ils ne souffriront plus
de la faim ou de la soif.
Ni le vent brûlant du désert
ni le soleil ne leur feront de mal.
Avec amour, je les conduirai
se rafraîchir aux sources#49.10 Comparer Apoc 7.16-17..
11Je changerai les hauteurs
en chemins praticables,
je referai les routes.
12Les voici qui arrivent!
Ils reviennent de loin, les uns du nord,
d'autres de l'ouest, par la mer,
d'autres du sud, de l'Égypte.»
13Ciel, manifeste ta joie;
terre, émerveille-toi;
montagnes, lancez des acclamations,
car le Seigneur réconforte son peuple,
il montre son amour aux humiliés.
Moi, je ne t'oublie pas
14Jérusalem disait:
«Le Seigneur m'a abandonnée,
mon Maître m'a oubliée.»
15Mais le Seigneur répond:
Une femme oublie-t-elle l'enfant qu'elle allaite?
cesse-t-elle d'aimer l'enfant qu'elle a porté?
A supposer qu'elle l'oublie,
moi, je ne t'oublie pas:
16j'ai ton nom gravé#49.16 j'ai ton nom gravé ou j'ai ton image gravée.
sur les paumes de mes mains,
et l'image de tes murailles
ne quitte pas mes yeux.
17Ceux qui vont te rebâtir#49.17 Ceux qui vont te rebâtir: d'après le principal manuscrit hébreu d'Ésaïe trouvé à Qumrân et plusieurs versions anciennes; texte traditionnel tes fils.
se dépêchent d'arriver,
tandis que partent loin de toi
ceux qui t'ont démolie,
ceux qui t'ont dévastée.
18Regarde autour de toi et constate:
tes enfants se rassemblent tous
et arrivent vers toi.
J'en fais le serment par ma vie,
dit le Seigneur,
ils seront pour toi
comme un bijou dont on se pare,
comme une ceinture de fiançailles
qu'on se met à la taille.
19Tu es au milieu des ruines,
de quartiers dévastés,
ton pays est dépeuplé.
Mais il sera bientôt
trop étroit pour ses habitants,
tandis que partiront très loin
ceux qui t'avaient fait disparaître.
20Tu te croyais privée de fils,
mais à nouveau tu les entendras dire:
«Je n'ai pas de place,
pousse-toi donc un peu,
que je puisse m'installer».
21Tu te demanderas alors:
«Qui m'a donné tous ces enfants?
J'étais privée des miens
et sans espoir d'en avoir d'autres,
exilée et mise à l'écart.
Mais ceux-là, qui les a élevés?
J'étais restée seule,
et ceux-là, où étaient-ils?»
22Voici ce que le Seigneur Dieu déclare:
«Je vais faire signe aux nations,
dresser un signal pour les peuples.
Et ils ramèneront tes fils
en les prenant dans leurs bras,
ils ramèneront tes filles
en les portant sur leurs épaules.
23Tu auras, pour tes enfants,
des princesses comme nourrices,
des rois comme éducateurs.
Ils s'inclineront devant toi,
le visage contre terre,
léchant la poussière de tes pieds.
Alors tu reconnaîtras
que je suis le Seigneur,
et que ceux qui comptent sur moi
ne sont jamais déçus.»
24Va-t-on reprendre à l'homme de guerre
le butin dont il s'est emparé?
Va-t-on arracher à la brute#49.24 la brute: d'après le principal manuscrit hébreu d'Ésaïe trouvé à Qumrân, soutenu par plusieurs versions anciennes, et comme au v. 25; c'est une allusion aux Babyloniens. Texte hébreu traditionnel le juste.
celui qui est son prisonnier?
25Oui, et voici ce que déclare le Seigneur:
«Je vais reprendre à l'homme de guerre
celui qu'il avait fait prisonnier,
je vais arracher à la brute
le butin dont il s'est emparé!
Jérusalem, je vais moi-même
prendre à partie tes adversaires
et délivrer tes enfants.
26Je forcerai tes oppresseurs
à manger leur propre chair,
à s'enivrer de leur sang
comme on s'enivre de vin nouveau.
Alors tout être vivant saura
que ton sauveur, c'est moi, le Seigneur,
et que j'ai pris ta cause en mains,
moi, le Dieu fort de Jacob.»
Currently Selected:
Ésaïe 49: BFC
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© Société biblique française - Bibli'O 1997
Ésaïe 49
49
1 Ecoutez-moi, îles, et soyez attentives, peuplades lointaines! L'Éternel m'a appelé dès le ventre; dès les entrailles de ma mère il a fait mention de mon nom.
2 Et il a rendu ma bouche semblable à une épée aiguë; il m'a caché sous l'ombre de sa main, et il a fait de moi une flèche polie; il m'a caché dans son carquois.
3 Et il m'a dit: Tu es mon serviteur, Israël, en qui je me glorifierai.
4 -Et moi j'ai dit: J'ai travaillé en vain, j'ai consumé ma force pour le néant et en vain; toutefois mon jugement est par devers l'Éternel, et mon oeuvre par devers mon Dieu.
5 Et maintenant, dit l'Éternel, qui m'a formé dès le ventre pour lui être serviteur afin de lui ramener Jacob...; quoique Israël ne soit pas rassemblé, je serai glorifié aux yeux de l'Éternel, et mon Dieu sera ma force...
6 Et il me dit: C'est peu de chose que tu me sois serviteur pour rétablir les tribus de Jacob et pour ramener les préservés d'Israël; je te donnerai aussi pour être une lumière des nations, pour être mon salut jusqu'au bout de la terre.
7 Ainsi dit l'Éternel, le rédempteur d'Israël, son Saint, à celui que l'homme méprise, à celui que la nation abhorre, au serviteur de ceux qui dominent: Des rois verront, et se lèveront, -des princes, et ils se prosterneront, à cause de l'Éternel qui est fidèle, du Saint d'Israël qui te choisira.
8 Ainsi dit l'Éternel: En un temps agréé je t'ai répondu, et au jour du salut je t'ai secouru; et je te garderai, et je te donnerai pour être une alliance du peuple, pour rétablir le pays, pour faire hériter les héritages dévastés,
9 disant aux prisonniers: Sortez! à ceux qui sont dans les ténèbres: Paraissez! Ils paîtront sur les chemins, et sur toutes les hauteurs seront leurs pâturages.
10 Ils n'auront pas faim, et ils n'auront pas soif, la chaleur et le soleil ne les frapperont pas; car celui qui a compassion d'eux les conduira et les mènera à des sources d'eau.
11 Et je ferai de toutes mes montagnes un chemin, et mes grandes routes seront élevées.
12 Voici, ceux-ci viendront de loin; et voici, ceux-là, du nord et de l'ouest, et ceux-ci, du pays de Sinim.
13 Exultez, cieux, et égaye-toi, terre! Montagnes, éclatez en chants de triomphe! Car l'Éternel console son peuple et fera miséricorde à ses affligés.
14 Mais Sion a dit: L'Éternel m'a abandonnée, et le Seigneur m'a oubliée!
15 Une femme oubliera-t-elle son nourrisson, pour ne pas avoir compassion du fruit de son ventre? Même celles-là oublieront;... mais moi, je ne t'oublierai pas.
16 Voici, je t'ai gravée sur les paumes de mes mains; tes murs sont continuellement devant moi.
17 Tes fils se hâteront; ceux qui te détruisaient et ceux qui te dévastaient sortiront d'avec toi.
18 Lève autour de toi tes yeux, et regarde: ils se rassemblent tous, ils viennent vers toi. Je suis vivant, dit l'Éternel, que tu te revêtiras d'eux tous comme d'un ornement, et que tu t'en ceindras comme une fiancée.
19 Car dans tes lieux déserts et tes contrées désolées et ton pays détruit, tu seras maintenant à l'étroit à cause des habitants, et ceux qui te dévoraient seront loin.
20 Les fils que tu as eus quand tu étais privée d'enfants diront encore à tes oreilles: Le lieu est trop étroit pour moi; fais-moi place, afin que j'y habite.
21 Et tu diras en ton coeur: Qui m'a enfanté ceux-ci? Et moi, j'étais privée d'enfants et abandonnée, captive et chassée; et ceux-ci qui les a élevés? Voici, moi j'étais laissée seule, -ceux-ci, où étaient-ils?
22 Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: Voici, je lèverai ma main devant les nations, et j'élèverai mon étendard devant les peuples; et ils apporteront tes fils sur leurs bras, et tes filles seront portées sur leurs épaules;
23 et des rois seront tes nourriciers, et leurs princesses, tes nourrices; ils se prosterneront devant toi le visage contre terre, et ils lécheront la poussière de tes pieds; et tu sauras que moi je suis l'Éternel: ceux qui s'attendent à moi ne seront pas confus.
24 Ce qu'il a pris sera-t-il enlevé à l'homme fort, et celui qui est justement captif sera-t-il délivré?
25 Car ainsi dit l'Éternel: Même le captif de l'homme fort lui sera enlevé, et ce qui a été pris pas l'homme puissant sera délivré; et moi je contesterai avec celui qui conteste avec toi, et je sauverai tes fils.
26 Et je donnerai à ceux qui t'oppriment leur propre chair à manger, et ils s'enivreront de leur sang comme avec du moût; et toute chair saura que je suis l'Éternel, ton sauveur, et ton rédempteur, le Puissant de Jacob.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in