Matiu 21
21
Jisas somaot dat hemi King
(Mak 11:1-11; Luk 19:28-40; Jon 12:12-19)
1Taem Jisas an olketa disaepol blong hem olketa kasem kolsap long Jerusalem, olketa lukim go vilij long Betfeis wea hemi kolsap long hil blong Oliv tri. An Jisas hemi sendem go tufala long olketa disaepol blong hem, 2an hemi sei, “Yutufala go long vilij wea yumi lukim go ya. Taem yutufala kasem ples ya, bae yutufala lukim wanfala dongki wea olketa taemapem hem, an pikinini blong hem tu hemi stap wetem hem. Yutufala tekemaot rop ya an yutufala lidim tufala evriwan kam long mi. 3An sapos eniwan hemi askem yutufala wanem yutufala duim, yutufala mas sei long hem, ‘Masta#21:3 “Masta” Nara wei fo talem moa,“Man hu hemi onam”. nao hemi laekem ya.’ An semtaem nomoa, bae hemi save letem tufala dongki ya.”
4Diswan hemi hapen, mekem toktok wea God hemi bin mekem wanfala profet fo talemaot, hemi kamtru nao wea hemi sei,
5“Talem#Sekaraea 9:9. olsem long olketa pipol long Saeon#21:5 “Saeon” Saeon hemi nara nem blong Jerusalem.
‘Lukim, King blong yufala ya hemi kam long yufala nao.
Hemi mekem hem seleva fo lou, wea hemi sidaon antap long wanfala dongki nomoa.
Wanfala yang dongki nao hemi raed kam long hem.’”
6Nao tufala disaepol ya, tufala go fo duim wanem Jisas hemi talem. 7Tufala lidim kam dongki ya wetem pikinini blong hem. An tufala putum samfala kaleko blong tufala long baeksaet blong tufala dongki ya, an Jisas hemi sidaon antap. 8Plande long olketa pipol i spredem kaleko blong olketa long rod an samfala moa olketa katem olketa smolfala brans blong olketa tri an olketa putum long rod. 9Long#Sams 118:25, 26. taem ya, olketa hu i wakabaot go fastaem an olketa hu i ka-kam bihaen, olketa go-gohed fo singaot olsem, “!Preisim disfala San Blong King Deved! !God, yu blesim disfala man ya hu hemi kam long nem blong yu! !Preisim God long heven!”
10Taem Jisas hemi raed go insaet long Jerusalem, evri pipol long taon ya olketa resis kam fo lukluk nao, an olketa meknoes fogud. An olketa ask olobaot olsem, “?Hu nao disfala man ya?”
11So pipol hu olketa kam wetem Jisas olketa sei, “Man ya, hemi Jisas disfala profet wea hemi kam from Nasaret long Galili.”
Jisas go raosim olketa pipol from Tambuhaos blong God
(Mak 11:15-19; Luk 19:45-48; Jon 2:13-22)
12Nao Jisas hemi go insaet long eria long disfala Tambuhaos, an hemi raosimaot olketa pipol hu i salem olketa samting an olketa hu i peim olketa samting insaet long eria ya. An hemi gohed tu fo kapsaetem olketa tebol blong olketa man wea olketa go-gohed fo sensim olketa deferen seleni, an hemi kapsaetem tu olketa stul blong olketa man wea olketa go-gohed fo salem olketa kurukuru.#21:12 Olketa pipol save baem olketa animol long eria long Tambuhaos ya fo yusim fo olketa sakrifaes. An taem olketa givim seleni long Tambuhaos ya olketa no save yusim enikaen seleni nomoa, dastawe olketa sensim olketa seleni fastaem tu. 13An#Aesaea 56:7; Jeremaea 7:11. Jisas hemi tok olsem long olketa, “Toktok blong God insaet long Buktambu hemi sei, ‘Haos blong mi, bae olketa sei hemi haos fo prea long hem ya.’ !Bat yufala ya, yufala mekem haos ya fo kamap olsem ples wea olketa pipol hu i save stil olketa save haed long hem!”
14Long taem ya, olketa pipol hu i blaen, an olketa pipol hu lek blong olketa i dae finis, olketa kam lukim Jisas long Tambuhaos ya an hemi mekem olketa fo gudbaek moa. 15Bat olketa hedprist an olketa tisa blong Lo, olketa barava kros tumas nao, taem olketa lukim olketa mirakol wea Jisas hemi duim ya an taem olketa herem olketa pikinini hu i singaot insaet long Tambuhaos ya olsem, “!Preisim disfala San Blong King Deved!” 16So#Sams 8:2. olketa tok olsem long Jisas, “!Sei! ?Yu herem samting wea olketa go-gohed fo talem?”
Nao Jisas hemi sei long olketa, “Ya, mi herem. ?Waswe, yufala no ridim long Buktambu wea hemi sei? ‘Olketa pikinini an olketa smolfala bebi nao yu mekem olketa fo barava preisim yu gudfala.’”
17Bihaen nomoa, Jisas hemi lusim olketa nao an hemi lusim taon ya fo go long Betani#21:17 “Betani” Disfala vilij hemi stap tri kilomita nomoa aotsaet long Jerusalem. Hemi vilij wea Lasaros an Meri an Mata, trifala stap long hem. Lukim Jon 11:1. moa. An long naet, hemi slip kam long vilij ya nao.
Jisas tokstrong long fig tri
(Mak 11:12-14, 20-24)
18Nao long eli moning, taem Jisas hemi wakabaot kambaek moa long taon, hemi hanggre nao. 19Hemi lukim go wanfala fig tri wea hemi stanap nomoa long saet long rod, so hemi go long tri ya nao. Bat hemi nating faendem eni frut long hem, hemi garem lif nating nomoa. Nao Jisas hemi tok olsem long tri ya, “!Bae yu nating garem eni frut moa!” So semtaem nomoa, disfala fig tri ya hemi dae nao.
20Taem olketa disaepol i lukim diswan nomoa, olketa sapraes fogud nao an olketa sei, “!Maewat! ?Wanem nao hemi mekem fig tri ya fo dae kuiktaem nomoa olsem?”
21Nao#Matiu 17:20; 1 Korin 13:2. Jisas hemi sei long olketa, “Mi talem yufala tru samting nao, sapos yufala biliv long God an yufala no garem tufala tingting, bae yufala save duim olketa samting wea hemi winim moa wanem mi duim long fig tri ya. Nomata disfala hil sapos yufala sei long hem, ‘Yu getap an jam go long solwata ya,’ bae hemi hapen nomoa ya. 22Sapos yufala biliv long God an yufala prea go long hem, bae hemi save givim yufala enisamting nomoa wea yufala askem.”
Kuestin abaotem paoa blong Jisas
(Mak 11:27-33; Luk 20:1-8)
23Nao Jisas hemi gobaek moa long eria long disfala Tambuhaos ya, an hemi go-gohed fo tisim olketa pipol. Long taem ya, olketa hedprist an olketa nara bikman olketa kam long hem nomoa, an olketa askem hem olsem nao, “?Watkaen paoa nao yu garem fo duim olketa samting ya? ?An hu nao hemi givim paoa ya long yu?”
24Nao Jisas hemi sei long olketa, “Mi tu, mi wande fo askem yufala wanfala kuestin fastaem. Sapos yufala save ansarem kuestin blong mi, oraet, bae mi save talem yufala abaotem watkaen paoa nao mi garem fo duim olketa samting ya. 25?Waswe, hu nao hemi givim paoa long Jon fo baptaesim olketa pipol? ?God o man nomoa?”
So olketa gohed nao fo toktok tugeta long olketa seleva, an olketa sei, “Sapos yumi sei, ‘God nao hemi givim paoa ya long Jon,’ bae hemi askem yumi olsem ya, ‘?Sapos olsem, waswe nao yufala no bilivim hem?’ 26Bat sapos yumi sei, ‘Man nomoa hemi givim paoa ya long hem,’ bae yumi mas lukaot long olketa pipol nao ya, bikos olketa biliv wea Jon hemi barava profet ya.” 27So olketa sei nomoa long Jisas, “Oo, mifala no save ya.”
Nao Jisas hemi tok olsem long olketa moa, “Sapos olsem, mi tu bae mi no talem yufala abaotem watkaen paoa nao mi garem fo duim olketa samting ya.”
Tokpiksa abaotem obeim God
28Jisas hemi sei moa long olketa, “?Yufala tingting waswe? Wanfala man hemi garem tufala san, an hemi tok olsem long wanfala, ‘!San blong mi, yu go fo waka long plantesin blong grep tri long tude!’ 29An hemi ansarem olsem, ‘!Nomoa, mi les!’ Bat bihaen, hemi filsore from hemi tok olsem an hemi go fo waka nao. 30Bihaen, disfala man hemi talem moa semsamting long nara san blong hem hu hemi ansarem hem olsem, ‘Ya, bae mi go.’ Bat bihaen nomoa, hemi nating go nao.” 31“?So hu long tufala ya nao hemi duim wanem dadi blong tufala hemi laekem?”
Nao olketa sei, “Faswan nao ya.”
So Jisas hemi tok olsem long olketa nao, “Mi talem yufala tru samting nao, olketa man fo tekem taks an olketa juri ya, bae olketa nao fastaem long yufala fo go insaet long kingdom blong God. 32Hemi#Luk 3:12; 7:29-30. olsem, bikos yufala no bilivim Jon Baptaes taem hemi kam fo som wanem hemi stret fo yufala fo duim. Bat olketa man fo tekem taks an olketa juri ya, olketa nao bilivim hem. An nomata yufala lukim diswan, yufala nating sensim tingting blong yufala an bilivim hem.”
Tokpiksa abaotem olketa nogud man hu i haerem plantesin
(Mak 12:1-12; Luk 20:9-19)
33Nao#Aesaea 5:1-2. Jisas hemi sei moa, “Yufala lisin moa long narafala tokpiksa. Wanfala bikman hemi plantem wanfala plantesin blong grep tri. Hemi wakem wanfala fens raonem plantesin ya, an hemi mekem wanfala ples fo wakem waen long hem an wanfala hae gadhaos long hem tu. Bihaen nomoa, hemi letem samfala man fo haerem plantesin blong hem ya. An hemi go fo stap long nara ples. 34Nao kasem taem wea olketa frut i kolsap redi fo tekem, bikman ya hemi sendem go olketa wakaman blong hem nao fo go an tekem kambaek wanem olketa man hu i haerem plantesin ya olketa mas givim long hem. 35Bat olketa man ya olketa kasholem olketa wakaman ya nomoa, an olketa ki-kilim wanfala long olketa, an kilim dae narawan, an narawan moa olketa sutim dae long ston. 36Bihaen, bikman ya hemi sendem go plande wakaman moa winim fastaem. Bat olketa man ya i duim moa semsamting long olketa. 37Long bihaen moa, hemi sendem go barava san blong hem nao an hemi sei, ‘Bae olketa tinghae long san blong mi ya.’ 38Bat taem olketa man hu olketa haerem plantesin ya olketa lukim hem, olketa tok olsem tugeta long olketa seleva nao, ‘Hem ya nao man hu bae hemi sensim dadi blong hem fo onam plantesin ya. Kam, yumi kilim hem dae, mekem plantesin ya hemi blong yumi nao.’ 39So olketa kasholem man ya nomoa, an olketa tekem hem go aotsaet long plantesin an olketa kilim hem dae nao.”
40Nao Jisas hemi askem olketa olsem moa, “?Wanem nao bae man hu hemi onam plantesin ya hemi duim long olketa man ya, taem hemi kambaek?”
41Nao olketa sei long Jisas, “Bae hemi barava spoelem olketa ravis man ya an kilim olketa dae nao. An bae hemi letem olketa deferen man nao fo haerem moa plantesin ya, wea olketa wiling fo givim wanem olketa mas givim long hem, taem olketa frut ya kasem taem blong hem.”
42Nao#Sams 118:22-23. Jisas hemi tok olsem moa, “?Waswe, yufala nating ridim nomoa wanem Buktambu hemi sei?
‘Disfala ston wea olketa man fo wakem haos olketa no laekem,
hemi kamap barava nambawan ston long haos nao.
Disfala samting ya God nao hemi duim,
an hemi barava lukgud tumas long ae blong yumi.’
43So mi talem long yufala, bae yufala no save stap long kingdom blong God, bat bae olketa nara deferen pipol nao i save stap long hem, wea bae olketa save givim long God wanem hemi laekem nomoa.”#21:43 Samfala olfala kopi long Matiu olketa adem moa ves 44,“Eniwan hu hemi foldaon nogud bikos long disfala nambawan ston ya, bae ston ya hemi spoelem hem fogud ya. An man wea ston ya hemi foldaon antap long hem, bae hemi smas finis nao.” Lukim Luk 20:18.
45Taem olketa hedprist an olketa Farasi olketa herem olketa tokpiksa ya, olketa luksave nao dat Jisas hemi barava toktok abaotem olketa nomoa ya. 46So olketa wande fo kasholem hem, bat olketa fraet moa long olketa plande pipol bikos olketa biliv wea Jisas hemi barava profet ya.
Currently Selected:
Matiu 21: SIPB
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Matiu 21
21
Jisas somaot dat hemi King
(Mak 11:1-11; Luk 19:28-40; Jon 12:12-19)
1Taem Jisas an olketa disaepol blong hem olketa kasem kolsap long Jerusalem, olketa lukim go vilij long Betfeis wea hemi kolsap long hil blong Oliv tri. An Jisas hemi sendem go tufala long olketa disaepol blong hem, 2an hemi sei, “Yutufala go long vilij wea yumi lukim go ya. Taem yutufala kasem ples ya, bae yutufala lukim wanfala dongki wea olketa taemapem hem, an pikinini blong hem tu hemi stap wetem hem. Yutufala tekemaot rop ya an yutufala lidim tufala evriwan kam long mi. 3An sapos eniwan hemi askem yutufala wanem yutufala duim, yutufala mas sei long hem, ‘Masta#21:3 “Masta” Nara wei fo talem moa,“Man hu hemi onam”. nao hemi laekem ya.’ An semtaem nomoa, bae hemi save letem tufala dongki ya.”
4Diswan hemi hapen, mekem toktok wea God hemi bin mekem wanfala profet fo talemaot, hemi kamtru nao wea hemi sei,
5“Talem#Sekaraea 9:9. olsem long olketa pipol long Saeon#21:5 “Saeon” Saeon hemi nara nem blong Jerusalem.
‘Lukim, King blong yufala ya hemi kam long yufala nao.
Hemi mekem hem seleva fo lou, wea hemi sidaon antap long wanfala dongki nomoa.
Wanfala yang dongki nao hemi raed kam long hem.’”
6Nao tufala disaepol ya, tufala go fo duim wanem Jisas hemi talem. 7Tufala lidim kam dongki ya wetem pikinini blong hem. An tufala putum samfala kaleko blong tufala long baeksaet blong tufala dongki ya, an Jisas hemi sidaon antap. 8Plande long olketa pipol i spredem kaleko blong olketa long rod an samfala moa olketa katem olketa smolfala brans blong olketa tri an olketa putum long rod. 9Long#Sams 118:25, 26. taem ya, olketa hu i wakabaot go fastaem an olketa hu i ka-kam bihaen, olketa go-gohed fo singaot olsem, “!Preisim disfala San Blong King Deved! !God, yu blesim disfala man ya hu hemi kam long nem blong yu! !Preisim God long heven!”
10Taem Jisas hemi raed go insaet long Jerusalem, evri pipol long taon ya olketa resis kam fo lukluk nao, an olketa meknoes fogud. An olketa ask olobaot olsem, “?Hu nao disfala man ya?”
11So pipol hu olketa kam wetem Jisas olketa sei, “Man ya, hemi Jisas disfala profet wea hemi kam from Nasaret long Galili.”
Jisas go raosim olketa pipol from Tambuhaos blong God
(Mak 11:15-19; Luk 19:45-48; Jon 2:13-22)
12Nao Jisas hemi go insaet long eria long disfala Tambuhaos, an hemi raosimaot olketa pipol hu i salem olketa samting an olketa hu i peim olketa samting insaet long eria ya. An hemi gohed tu fo kapsaetem olketa tebol blong olketa man wea olketa go-gohed fo sensim olketa deferen seleni, an hemi kapsaetem tu olketa stul blong olketa man wea olketa go-gohed fo salem olketa kurukuru.#21:12 Olketa pipol save baem olketa animol long eria long Tambuhaos ya fo yusim fo olketa sakrifaes. An taem olketa givim seleni long Tambuhaos ya olketa no save yusim enikaen seleni nomoa, dastawe olketa sensim olketa seleni fastaem tu. 13An#Aesaea 56:7; Jeremaea 7:11. Jisas hemi tok olsem long olketa, “Toktok blong God insaet long Buktambu hemi sei, ‘Haos blong mi, bae olketa sei hemi haos fo prea long hem ya.’ !Bat yufala ya, yufala mekem haos ya fo kamap olsem ples wea olketa pipol hu i save stil olketa save haed long hem!”
14Long taem ya, olketa pipol hu i blaen, an olketa pipol hu lek blong olketa i dae finis, olketa kam lukim Jisas long Tambuhaos ya an hemi mekem olketa fo gudbaek moa. 15Bat olketa hedprist an olketa tisa blong Lo, olketa barava kros tumas nao, taem olketa lukim olketa mirakol wea Jisas hemi duim ya an taem olketa herem olketa pikinini hu i singaot insaet long Tambuhaos ya olsem, “!Preisim disfala San Blong King Deved!” 16So#Sams 8:2. olketa tok olsem long Jisas, “!Sei! ?Yu herem samting wea olketa go-gohed fo talem?”
Nao Jisas hemi sei long olketa, “Ya, mi herem. ?Waswe, yufala no ridim long Buktambu wea hemi sei? ‘Olketa pikinini an olketa smolfala bebi nao yu mekem olketa fo barava preisim yu gudfala.’”
17Bihaen nomoa, Jisas hemi lusim olketa nao an hemi lusim taon ya fo go long Betani#21:17 “Betani” Disfala vilij hemi stap tri kilomita nomoa aotsaet long Jerusalem. Hemi vilij wea Lasaros an Meri an Mata, trifala stap long hem. Lukim Jon 11:1. moa. An long naet, hemi slip kam long vilij ya nao.
Jisas tokstrong long fig tri
(Mak 11:12-14, 20-24)
18Nao long eli moning, taem Jisas hemi wakabaot kambaek moa long taon, hemi hanggre nao. 19Hemi lukim go wanfala fig tri wea hemi stanap nomoa long saet long rod, so hemi go long tri ya nao. Bat hemi nating faendem eni frut long hem, hemi garem lif nating nomoa. Nao Jisas hemi tok olsem long tri ya, “!Bae yu nating garem eni frut moa!” So semtaem nomoa, disfala fig tri ya hemi dae nao.
20Taem olketa disaepol i lukim diswan nomoa, olketa sapraes fogud nao an olketa sei, “!Maewat! ?Wanem nao hemi mekem fig tri ya fo dae kuiktaem nomoa olsem?”
21Nao#Matiu 17:20; 1 Korin 13:2. Jisas hemi sei long olketa, “Mi talem yufala tru samting nao, sapos yufala biliv long God an yufala no garem tufala tingting, bae yufala save duim olketa samting wea hemi winim moa wanem mi duim long fig tri ya. Nomata disfala hil sapos yufala sei long hem, ‘Yu getap an jam go long solwata ya,’ bae hemi hapen nomoa ya. 22Sapos yufala biliv long God an yufala prea go long hem, bae hemi save givim yufala enisamting nomoa wea yufala askem.”
Kuestin abaotem paoa blong Jisas
(Mak 11:27-33; Luk 20:1-8)
23Nao Jisas hemi gobaek moa long eria long disfala Tambuhaos ya, an hemi go-gohed fo tisim olketa pipol. Long taem ya, olketa hedprist an olketa nara bikman olketa kam long hem nomoa, an olketa askem hem olsem nao, “?Watkaen paoa nao yu garem fo duim olketa samting ya? ?An hu nao hemi givim paoa ya long yu?”
24Nao Jisas hemi sei long olketa, “Mi tu, mi wande fo askem yufala wanfala kuestin fastaem. Sapos yufala save ansarem kuestin blong mi, oraet, bae mi save talem yufala abaotem watkaen paoa nao mi garem fo duim olketa samting ya. 25?Waswe, hu nao hemi givim paoa long Jon fo baptaesim olketa pipol? ?God o man nomoa?”
So olketa gohed nao fo toktok tugeta long olketa seleva, an olketa sei, “Sapos yumi sei, ‘God nao hemi givim paoa ya long Jon,’ bae hemi askem yumi olsem ya, ‘?Sapos olsem, waswe nao yufala no bilivim hem?’ 26Bat sapos yumi sei, ‘Man nomoa hemi givim paoa ya long hem,’ bae yumi mas lukaot long olketa pipol nao ya, bikos olketa biliv wea Jon hemi barava profet ya.” 27So olketa sei nomoa long Jisas, “Oo, mifala no save ya.”
Nao Jisas hemi tok olsem long olketa moa, “Sapos olsem, mi tu bae mi no talem yufala abaotem watkaen paoa nao mi garem fo duim olketa samting ya.”
Tokpiksa abaotem obeim God
28Jisas hemi sei moa long olketa, “?Yufala tingting waswe? Wanfala man hemi garem tufala san, an hemi tok olsem long wanfala, ‘!San blong mi, yu go fo waka long plantesin blong grep tri long tude!’ 29An hemi ansarem olsem, ‘!Nomoa, mi les!’ Bat bihaen, hemi filsore from hemi tok olsem an hemi go fo waka nao. 30Bihaen, disfala man hemi talem moa semsamting long nara san blong hem hu hemi ansarem hem olsem, ‘Ya, bae mi go.’ Bat bihaen nomoa, hemi nating go nao.” 31“?So hu long tufala ya nao hemi duim wanem dadi blong tufala hemi laekem?”
Nao olketa sei, “Faswan nao ya.”
So Jisas hemi tok olsem long olketa nao, “Mi talem yufala tru samting nao, olketa man fo tekem taks an olketa juri ya, bae olketa nao fastaem long yufala fo go insaet long kingdom blong God. 32Hemi#Luk 3:12; 7:29-30. olsem, bikos yufala no bilivim Jon Baptaes taem hemi kam fo som wanem hemi stret fo yufala fo duim. Bat olketa man fo tekem taks an olketa juri ya, olketa nao bilivim hem. An nomata yufala lukim diswan, yufala nating sensim tingting blong yufala an bilivim hem.”
Tokpiksa abaotem olketa nogud man hu i haerem plantesin
(Mak 12:1-12; Luk 20:9-19)
33Nao#Aesaea 5:1-2. Jisas hemi sei moa, “Yufala lisin moa long narafala tokpiksa. Wanfala bikman hemi plantem wanfala plantesin blong grep tri. Hemi wakem wanfala fens raonem plantesin ya, an hemi mekem wanfala ples fo wakem waen long hem an wanfala hae gadhaos long hem tu. Bihaen nomoa, hemi letem samfala man fo haerem plantesin blong hem ya. An hemi go fo stap long nara ples. 34Nao kasem taem wea olketa frut i kolsap redi fo tekem, bikman ya hemi sendem go olketa wakaman blong hem nao fo go an tekem kambaek wanem olketa man hu i haerem plantesin ya olketa mas givim long hem. 35Bat olketa man ya olketa kasholem olketa wakaman ya nomoa, an olketa ki-kilim wanfala long olketa, an kilim dae narawan, an narawan moa olketa sutim dae long ston. 36Bihaen, bikman ya hemi sendem go plande wakaman moa winim fastaem. Bat olketa man ya i duim moa semsamting long olketa. 37Long bihaen moa, hemi sendem go barava san blong hem nao an hemi sei, ‘Bae olketa tinghae long san blong mi ya.’ 38Bat taem olketa man hu olketa haerem plantesin ya olketa lukim hem, olketa tok olsem tugeta long olketa seleva nao, ‘Hem ya nao man hu bae hemi sensim dadi blong hem fo onam plantesin ya. Kam, yumi kilim hem dae, mekem plantesin ya hemi blong yumi nao.’ 39So olketa kasholem man ya nomoa, an olketa tekem hem go aotsaet long plantesin an olketa kilim hem dae nao.”
40Nao Jisas hemi askem olketa olsem moa, “?Wanem nao bae man hu hemi onam plantesin ya hemi duim long olketa man ya, taem hemi kambaek?”
41Nao olketa sei long Jisas, “Bae hemi barava spoelem olketa ravis man ya an kilim olketa dae nao. An bae hemi letem olketa deferen man nao fo haerem moa plantesin ya, wea olketa wiling fo givim wanem olketa mas givim long hem, taem olketa frut ya kasem taem blong hem.”
42Nao#Sams 118:22-23. Jisas hemi tok olsem moa, “?Waswe, yufala nating ridim nomoa wanem Buktambu hemi sei?
‘Disfala ston wea olketa man fo wakem haos olketa no laekem,
hemi kamap barava nambawan ston long haos nao.
Disfala samting ya God nao hemi duim,
an hemi barava lukgud tumas long ae blong yumi.’
43So mi talem long yufala, bae yufala no save stap long kingdom blong God, bat bae olketa nara deferen pipol nao i save stap long hem, wea bae olketa save givim long God wanem hemi laekem nomoa.”#21:43 Samfala olfala kopi long Matiu olketa adem moa ves 44,“Eniwan hu hemi foldaon nogud bikos long disfala nambawan ston ya, bae ston ya hemi spoelem hem fogud ya. An man wea ston ya hemi foldaon antap long hem, bae hemi smas finis nao.” Lukim Luk 20:18.
45Taem olketa hedprist an olketa Farasi olketa herem olketa tokpiksa ya, olketa luksave nao dat Jisas hemi barava toktok abaotem olketa nomoa ya. 46So olketa wande fo kasholem hem, bat olketa fraet moa long olketa plande pipol bikos olketa biliv wea Jisas hemi barava profet ya.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.