Joshua 2:12-24 ESV
Now then, please swear to me by the LORD that, as I have dealt kindly with you, you also will deal kindly with my father’s house, and give me a sure sign that you will save alive my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them, and deliver our lives from death.” And the men said to her, “Our life for yours even to death! If you do not tell this business of ours, then when the LORD gives us the land we will deal kindly and faithfully with you.”
Then she let them down by a rope through the window, for her house was built into the city wall, so that she lived in the wall. And she said to them, “Go into the hills, or the pursuers will encounter you, and hide there three days until the pursuers have returned. Then afterward you may go your way.” The men said to her, “We will be guiltless with respect to this oath of yours that you have made us swear. Behold, when we come into the land, you shall tie this scarlet cord in the window through which you let us down, and you shall gather into your house your father and mother, your brothers, and all your father’s household. Then if anyone goes out of the doors of your house into the street, his blood shall be on his own head, and we shall be guiltless. But if a hand is laid on anyone who is with you in the house, his blood shall be on our head. But if you tell this business of ours, then we shall be guiltless with respect to your oath that you have made us swear.” And she said, “According to your words, so be it.” Then she sent them away, and they departed. And she tied the scarlet cord in the window.
They departed and went into the hills and remained there three days until the pursuers returned, and the pursuers searched all along the way and found nothing. Then the two men returned. They came down from the hills and passed over and came to Joshua the son of Nun, and they told him all that had happened to them. And they said to Joshua, “Truly the LORD has given all the land into our hands. And also, all the inhabitants of the land melt away because of us.”
ESV: English Standard Version 2016