John 11
11
The Death of Lazarus
1Now a certain man was ill, Lazarus of Bethany, the village of #See Luke 10:38, 39Mary and her sister Martha. 2#ch. 12:3It was Mary who anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was ill. 3So the sisters sent to him, saying, “Lord, #ver. 5, 11, 36he whom you love is ill.” 4But when Jesus heard it he said, #[ver. 11; Matt. 9:24] “This illness does not lead to death. It is for #ver. 40; [ch. 9:3; 13:31]the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it.”
5Now #ver. 3Jesus loved Martha and her sister and Lazarus. 6So, when he heard that Lazarus#11:6 Greek he; also verse 17 was ill, #[ch. 2:4; 7:6, 8]he stayed two days longer in the place where he was. 7Then after this he said to the disciples, #ch. 10:40“Let us go to Judea again.” 8The disciples said to him, #See ch. 1:38 “Rabbi, #ch. 8:59; 10:31the Jews were just now seeking to stone you, and are you going there again?” 9Jesus answered, #[Luke 13:33] “Are there not twelve hours in the day? #See ch. 9:4; 1 John 2:10If anyone walks in the day, he does not stumble, because he sees the light of this world. 10But #Jer. 13:16if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not #Jer. 13:16in him.” 11After saying these things, he said to them, “Our friend Lazarus #See Matt. 27:52has fallen asleep, but I go to awaken him.” 12The disciples said to him, “Lord, if he has fallen asleep, he will recover.” 13Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he meant taking rest in sleep. 14Then Jesus told them plainly, “Lazarus has died, 15and for your sake I am glad that I was not there, so that you may believe. But let us go to him.” 16#ch. 14:5; 20:24, 26-28; 21:2; Matt. 10:3; Mark 3:18; Luke 6:15; Acts 1:13 So Thomas, called the Twin,#11:16 Greek Didymus said to his fellow disciples, “Let us also go, #[ch. 13:37]that we may die with him.”
I Am the Resurrection and the Life
17Now when Jesus came, he found that Lazarus had already been in the tomb #ver. 39four days. 18Bethany was near Jerusalem, about two miles#11:18 Greek fifteen stadia; a stadion was about 607 feet or 185 meters off, 19and many of the Jews had come to Martha and Mary #ver. 31; Job 2:11to console them concerning their brother. 20#[Luke 10:38, 39]So when Martha heard that Jesus was coming, she went and met him, but Mary remained seated in the house. 21Martha said to #ver. 32 Jesus, “Lord, #[ver. 37]if you had been here, my brother would not have died. 22But even now I know that whatever you ask from God, #[ver. 42; ch. 9:31]God will give you.” 23Jesus said to her, “Your brother will rise again.” 24#[ver. 39] Martha said to him, “I know that he will rise again in #ch. 5:29; Luke 14:14; See ch. 6:39the resurrection on the last day.” 25Jesus said to her, #[ch. 5:21; 6:40, 44; 1 Cor. 15:21] “I am the resurrection and #ch. 14:6; [ch. 6:57; Col. 3:4]; See ch. 1:4 the life.#11:25 Some manuscripts omit and the life Whoever believes in me, #[ch. 12:25] though he die, #See ch. 3:36yet shall he live, 26and everyone who lives and believes in me #ch. 6:50, 51; 8:51shall never die. Do you believe this?” 27She said to him, “Yes, Lord; #ch. 6:69; 20:31; 1 John 5:1, 5; [ch. 8:24; 13:19; 1 John 4:16] I believe that #Matt. 16:16 you are the Christ, the Son of God, #ch. 6:14; See Matt. 11:3who is coming into the world.”
Jesus Weeps
28When she had said this, she went and called her sister Mary, saying in private, #Matt. 26:18; Mark 14:14; Luke 22:11; See ch. 13:13“The Teacher is here and is calling for you.” 29And when she heard it, she rose quickly and went to him. 30Now Jesus had not yet come into the village, but was still in the place where Martha had met him. 31When the Jews #ver. 19who were with her in the house, consoling her, saw Mary rise quickly and go out, they followed her, supposing that she was going to the tomb to weep there. 32Now when Mary came to where Jesus was and saw him, she fell at his feet, saying to him, #ver. 21“Lord, if you had been here, my brother would not have died.” 33When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her also weeping, he #ver. 38; Mark 14:5 (Gk.) was deeply moved#11:33 Or was indignant; also verse 38 in his spirit and #ch. 12:27; 13:21greatly troubled. 34And he said, “Where have you laid him?” They said to him, “Lord, come and see.” 35#[Luke 19:41]Jesus wept. 36So the Jews said, “See #ver. 3how he loved him!” 37But some of them said, “Could not he #ch. 9:6, 7 who opened the eyes of the blind man #[ver. 21, 32]also have kept this man from dying?”
Jesus Raises Lazarus
38Then Jesus, #ver. 33 deeply moved again, came to the tomb. It was #Isa. 22:16 a cave, and #ch. 20:1; Matt. 27:60; Mark 15:46; Luke 24:2a stone lay against it. 39Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the sister of the dead man, said to him, “Lord, by this time there will be an odor, for #ver. 17he has been dead four days.” 40Jesus said to her, #ver. 25, 26 “Did I not tell you that if you believed you would see #ver. 4; [Rom. 6:4]the glory of God?” 41So they took away the stone. And Jesus #ch. 17:1lifted up his eyes and said, “Father, I thank you that you have heard me. 42#[ver. 22; Matt. 26:53] I knew that you always hear me, but I said this #ch. 12:29, 30 on account of the people standing around, #ch. 17:8, 21; See ch. 3:17that they may believe that you sent me.” 43When he had said these things, he cried out with a loud voice, “Lazarus, come out.” 44#ch. 5:28, 29 The man who had died came out, #ch. 19:40 his hands and feet bound with linen strips, and #[ch. 20:7]his face wrapped with a cloth. Jesus said to them, “Unbind him, and let him go.”
The Plot to Kill Jesus
45 # ch. 12:11; [Acts 9:42] Many of the Jews therefore, #ver. 19 who had come with Mary and #ch. 2:23had seen what he did, believed in him, 46but some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done. 47So the chief priests and the Pharisees #See Matt. 26:3 gathered #See Matt. 5:22 the council and said, #ch. 12:19; [Acts 4:16]“What are we to do? For this man performs many signs. 48If we let him go on like this, everyone will believe in him, and #[ch. 6:15; 18:36, 37] the Romans will come and take away both our #Acts 21:28place and our nation.” 49But one of them, #See Matt. 26:3 Caiaphas, #ver. 51; ch. 18:13who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all. 50Nor do you understand that #ch. 18:14it is better for you that one man should die for the people, not that the whole nation should perish.” 51He did not say this of his own accord, but #ver. 49 being high priest that year #[Ex. 28:30; Num. 27:21; 1 Sam. 23:9; 30:7; Ezra 2:63; Neh. 7:65]he prophesied that Jesus would die for the nation, 52and #Isa. 49:6; 1 John 2:2 not for the nation only, but also #See ch. 10:16to gather into one the children of God who are scattered abroad. 53So from that day on they #See ch. 7:1made plans to put him to death.
54Jesus therefore #ch. 7:1, 4no longer walked openly among the Jews, but went from there to the region near the wilderness, to a town called Ephraim, and there he stayed with the disciples.
55Now #See ch. 6:4 the Passover of the Jews was at hand, and #Luke 2:42 many went up from the country to Jerusalem before the Passover #2 Chr. 30:17, 18; [ch. 18:28; Acts 21:24]to purify themselves. 56#See ch. 7:11They were looking for#11:56 Greek were seeking for Jesus and saying to one another as they stood in the temple, “What do you think? That he will not come to the feast at all?” 57Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, he should let them know, so that they might arrest him.
Currently Selected:
John 11: ESV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®), copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers.
Sign up to receive news and updates about the ESV:
John 11
11
Lazarus Dies
1 Now a certain man was sick, Lazarus from Bethany, the village of Mary and her sister Martha. 2(Now it was Mary who anointed the Lord with perfumed oil and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.) 3So the sisters sent word#*Here the direct object is supplied from context in the English translation to him, saying, “Lord, behold, the one whom you love is sick.” 4And when he#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal heard it,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation Jesus said, “This sickness is not to death, but for the glory of God, in order that the Son of God may be glorified through it.” 5(Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.) 6So when he heard that he was sick, then he remained in the place where#Literally “in which” he was two days.
7Then after this he said to the disciples, “Let us go to Judea again.” 8The disciples said to him, “Rabbi, the Jews were seeking just now to stone you, and are you going there again?” 9Jesus replied, Are there not twelve hours in the day? If anyone walks around in the daylight, he does not stumble, because he sees the light of this world. 10But if anyone walks around in the night, he stumbles, because the light is not in him. 11He said these things, and after this he said to them, “Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going so that I can awaken him.” 12So the disciples said to him, “Lord, if he has fallen asleep, he will get well.” 13(Now Jesus had been speaking about his death, but they thought that he was speaking about real sleep.#Literally “the sleep of slumber”) 14So Jesus then said to them plainly, “Lazarus has died, 15and I am glad for your sake#Literally “for the sake of you” that I was not there, so that you may believe. But let us go to him.” 16Then Thomas (the one who is called Didymus)#“Didymus” means “the twin” in Greek said to his fellow disciples, “Let us go also, so that we may die with him.”
Jesus the Resurrection and the Life
17So when he#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“arrived”) which is understood as temporal arrived, Jesus found he had already been four days in the tomb. 18(Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia.#A “stade” or “stadium” (plur. “stadia”) is about 607 ft (187 m), so this was just under two miles (3 km) 19So many of the Jews came to Martha and Mary in order to console them concerning their#*Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun brother.) 20Now Martha, when she heard that Jesus was coming, went to meet him, but Mary was sitting in the house. 21So Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died. 22Even#Some manuscripts have “But even” now I know that whatever you ask God, God will grant you.” 23Jesus said to her, “Your brother will rise again.” 24Martha said to him, “I know that he will rise again in the resurrection at the last day.” 25Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. The one who believes in me, even if he dies, will live, 26and everyone who lives and believes in me will never die forever.#Literally “for the age” Do you believe this?” 27She said to him, “Yes, Lord, I have believed that you are the Christ, the Son of God, who comes into the world.”
Jesus Weeps
28And when she#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“had said”) which is understood as temporal had said this, she went and called her sister Mary privately, saying, “The Teacher is here and is calling for you.” 29So that one, when she heard it,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation got up quickly and went to him. 30(Now Jesus has not yet come into the village, but was still in the place where Martha went to meet him.) 31So the Jews who were with her in the house and were consoling her, when they#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal saw Mary—that she stood up quickly and went out—followed her, because they#*Here “because” is supplied as a component of the participle (“thought”) which is understood as causal thought that she was going to the tomb in order to weep there.
32Then Mary, when she came where Jesus was and#*Here “and” is supplied because the participle (“saw”) has been translated as a finite verb in keeping with English style saw him, fell at his feet, saying to him, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.” 33Then Jesus, when he saw her weeping and the Jews who came with her weeping, was deeply moved in spirit and was troubled within himself. 34And he said, “Where have you laid him?” They said to him, “Lord, come and see.” 35Jesus wept. 36So the Jews were saying, “See how he loved him!” 37But some of them said, “Was not this man who opened the eyes of the blind able to do something#*Here the direct object is supplied from context in the English translation so that this man also would not have died?”
Lazarus Is Raised
38Then Jesus, deeply moved within himself again, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone was lying on it. 39Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the sister of the one who had died, said to him, “Lord, he is stinking already, because it has been four days.” 40Jesus said to her, “Did I not say to you that if you believed, you would see the glory of God?” 41So they took away the stone. And Jesus lifted up his#*Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun eyes above and said, “Father, I give thanks to you that you hear me. 42And I know that you always hear me, but for the sake of the crowd standing around I said it,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation so that they may believe that you sent me.” 43And when he#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“had said”) which is understood as temporal had said these things, he cried out with a loud voice, “Lazarus, come out!” 44The one who had died came out, his#*Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun feet and his#*Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun hands bound with strips of cloth, and his face wrapped with a facecloth. Jesus said to them, “Untie him and let him go.”
The Jewish Leaders Plot to Kill Jesus
45Then many of the Jews who had come with Mary and saw the things which he did believed in him. 46But some of them went to the Pharisees and told them the things which Jesus had done. 47So the chief priests and the Pharisees called together the Sanhedrin and said, “What are we doing? For this man is performing many signs! 48If we allow him to go on in this way, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place#Generally understood to be a reference to the Jerusalem temple and our#Literally “both the place and the nation of us”; the possessive pronoun is repeated in the translation (rather than the article) in keeping with English style nation.”
49But a certain one of them, Caiaphas (who was high priest in that year), said to them, “You do not know anything at all! 50Nor do you consider that it is profitable for you that one man should die for the people, and the whole nation not perish.” 51(Now he did not say this from himself, but being high priest in that year, he prophesied that Jesus was going to die for the nation, 52and not for the nation only, but also that the children of God who are scattered would be gathered into one.) 53So from that day they resolved that they should kill him. 54So Jesus was no longer walking openly among the Jews, but went away from there to the region near the wilderness, to a city called Ephraim, and there he stayed with the disciples.
55Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem from the surrounding country before the Passover, so that they could purify themselves. 56So they were looking for Jesus, and were speaking with one another while#*Here “while” is supplied as a component of the participle (“standing”) which is understood as temporal standing in the temple courts,#*Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself “What do you think? That he will not come to the feast?” 57(Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, they should report it,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation in order that they could arrest him.)
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software