1 Reyes 14
14
Chiga aya'fama afa'su Ahías afa'cho
1Tsomba tse'i Jeroboamjan tise dutssi'ye Abías pajisi 2tise pushema su:
—Japa faesia'caen attianjan cuintsu cca'indeccu queja ña pushembi qquen in'jan'faye. Tsa'caen attiamba Siloni japa Chiga aya'fama afa'su Ahíasnga catseja. Nane Ahías, ña qquen Israel aindeccu'su na'suve daya'chone ñanga conda'su tsu tseni can'jen. 3Chongayi'cho'cco pan, casave, toya'caen tuño cuñajun'choma'qque angapa tisenga afeja. Iñajampañasi tsu quenga condaya ña dutssi'yene ma'caen tsoña'chove.
4Jeroboam tsa'caen susi tise pusheja tise suqquia'caen tsomba Siloni japa Ahías tsa'onga ca'ni. Ahíasja coenza ccashe'yeve dapa atte'jembi. 5Tsa'ma Na'su Chiga tsu tayo tisenga conda: “Tise dutssi'ye pajisi tsu Jeroboam pushe quema iñajampañañe jiña. Jisi tsu qquen tisenga suya'cho. Nane faesu pushesu injanga iñajampañañe jiqquia'caen tsu attiamba jiya.”
6Tsa'caen tayo atesupa Jeroboam pushe tsui nepi'nijan su:
—¡Ca'ni'se Jeroboam pushe! ¿Jongoesie qui faesia'caen attiamba ji? Na'su Chiga ñama afaensi gi egae condase'choma quenga condaya. 7Japa Jeroboamnga qquen condaja Na'su Israel Chiga tisenga su'choma: ‘Aindeccu'ye quema ttu'sepa gi ccutsian israendeccu na'suve. 8Nane David dutssiyendeccu'su na'suve daya'choma itsapa gi quenga afe. Tsa'ma queja David'caen tsombi. Davidja ña manda'choma pañamba pa'cco injama'choi'ccu ñame in'jamba tsu ña in'jan'choveyi tson. 9Tsa'ma queja poiyi'cco tayopisundeccuma bove egave tsomba faesu chiga'can'me yoshavama ñoñamba iñajamba qui ñama iyicca'yean. ¡Nane tisu sepaccofanga qui ñama cati! 10Que tsa'caen tsonsi gi que aindeccunga dañoña. Nane poiyi'cco que aindeccu'su Israelni can'jen'cho tsandiema gi fi'ttiya, majan patrónpa, majan patrón me'choa'ma. Cco'pama boñamba oqueqquia'caen gi que aindeccuma metsse sefaeña. 11Majan que'su aindeccu canqqueni can'jemba pa'ninda tsu ain an'faya. Toya'caen majan nasipa jin'tti can'jemba pa'ninda tsu ccompana an'faya. ¡Qquen gi ña, Na'su Chigaja su!’
12—Toya'caen queja, pushesu, que tsaoni toequi jaja. Nane que canqqueni ca'nisi tse'faei'ccuyi tsu du'shuja paya. 13Tise pasi poi israendeccu tsu ñombi'yepa tisema a'tu'faya. Nane tise'yi tsu Jeroboam'su aindeccu'suja atuyeya'cho. Poi Jeroboam'su aindeccuma camba gi Na'su Israel Chiga tisengayi jongoesu ñotssiama attepa tsa'caen atuyeya'chove antte. 14Ja'ño gi faesu na'suve Israelni ccutsiaña cuintsu Jeroboam aindeccuma sefaeñe. Nane ja'ño gi tsa'caen tsoña.
20Jeroboamjan na'suve dapa veinte y dos canqque'fave mandapa pa. Tise pasi tise dutssi'ye Nadab na'suve ca'ni.
Roboam Judáma manda'cho
21Tsa'caen Israelni da'je'ni Salomón dutssi'ye Roboam Judá ande na'suve dapa manda'je. Cuarenta y uno canqque'fave an'biamba tsu na'suve ca'ni. Ca'nimba diez y siete canqque'fave manda'je Jerusaléni. (Na'su Chiga poi Israel aindeccu'su canqque'ye in'jamba Jerusalénma isu, tseni tise inisema canjaeña'cho canqqueni can'jeñe.) Roboam mama tsu Naama, amonita'su pushesu.
22Tsa'ma Roboam Judáni tson'jen'choma Na'suja in'jambi. Nane judándeccu tise tayopisundeccuma ti'tsse egae tsincomba tsu Na'suma noñangian'fa. 23Tsendeccu tsu faesu chigama iñajan'jen'ttive tsao'ña'fa. Majan patu, rande quini'ccoma'qque, chiga tsu, qquen supa ccutsutsian'fa poi se'fatssia ccotta'cconga. Toya'caen tsu poi ñotssia quini'jimbe tsosiccunga tsa'caen ccutsutsian'fa. 24Nane tsa ande'su tayopi can'jensundeccu Na'su tise'pama toya joqquitssiambi'te tsonqquia'caeñi tsu judándeccu'qque in'jangae tsincon'fa. Toya'caen tsu tsandienaccu tise'pa chigandeccuma avujaeñe qquen supa tisupa ai'voi'ccu egae tsincon'fa.
25Tayo Roboam cinco canqque'fave manda'je'ni tsu Egipto'su na'su Sisac jipa Jerusalénma patsupa 26osha'cho bare'cho Na'su Chiga ettini jincho'choma itsapa anga. Pa'tssima angapa toya'caen na'su Salomón corima ñoña'cho sundaro panshaen'jenqque'suma'qque anga.
30Tsa'caen tsu Roboam cansuiteja anttembe'yi Jeroboami'ccu geraen'jen'fa. 31Roboam pasi tisema a'tu'fa tise tayopisundeccu ccui'cho David canqqueni. Roboam mama tsu Naama, amonita'su pushesu. Omboe tsu Roboam dutssi'ye Abiamjan na'suve ca'nimba manda.
Currently Selected:
1 Reyes 14: con
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1998, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.