YouVersion Logo
Search Icon

Rechta 18

18
De Staum Dan sieekjt eenen nieen Wonplauz
1To dee Tiet jeef daut noch kjeenen Kjennich en Israel. Un de Staum Dan wia jrod doabie, sikj een ieejnet Launtstekj to sieekjen. Disen Staum wia bat däm Dach noch kjeen Oafgoot toojedeelt worden mank de Stam en Israel. #Jos 19,40-48; Rech 1,34 2Doawäajen schekjten de Lied von Dan ut äare Medd, von Zora un Eschtaol, fief aunjeseene Mana rut, om daut Launt to unjasieekjen, un säden to an: Got han un unjasieekjt daut Launt! Un see kjeemen uk bat daut Boajlaunt en Efraim un bat Micha sien Hus, wua see to Nacht bleewen. #Rech 13,25 3Un aus see doa bie Micha wieren, foll an däm jungen Levit sien Jeräd opp. Un see jinjen no am un fruagen am: Wäa haft die häajebrocht? Un waut deist du hia? #Rech 17,7 4Hee auntwuad an: Micha haft mie fa Loon aunjestalt, un soo sie ekj sien Priesta jeworden. 5Dan säden see to am: Froag doch Gott fa ons, auf ons daut Väanämen, waut wie opp dise Reis haben, jlekjen woat! 6De Priesta auntwuad an: Got en Fräd wieda! Jun Wajch waut jie gonen, jefelt däm Harn. 7Dan jinjen de fief Mana wieda un kjeemen no Lajisch. De Lied dort läwden ruich un onen Sorjen un feelden sikj soo secha aus de Enwona von Sidon. See wieren rikj aun Kaptol, un an fäld daut aun nuscht von aulem, waut daut oppe Ieed jeef. Un see wieren wiet auf von Sidon, un hauden nuscht met aundre Velkja to doonen.
8Aus de Mana no Zora un Eschtaol trigjkjeemen, fruagen äare Staumbreeda an: Waut hab jie jefungen? 9See auntwuaden: Komt bloos, wie wellen no Lajisch gonen! Wie haben daut Launt doa beseenen, un daut es sea goot. Un jie setten noch onenschloten hia? Siet doch nich too ful om doa hantogonen daut Launt entonämen. 10Wan jie doahan gonen, woa jie dort een Volkj finjen, waut sikj secha feelt. Un daut Launt haft väl Rum no aule Sieden; un Gott haft daut en june Henj jejäft, eene Städ, wua nuscht fält von aules, waut daut oppe Ieed jeft.
Micha sien Priesta jinkj met de Mana von Dan met
11Dan reisden 600 bewaufnete Mana vom Staum Dan, von Zora un Eschtaol, met äare Famieljes toop loos; #(11 un 12) Rech 13,2.25 12un see reisden bat Kirjat Jearim en Juda un loagaden sikj doa. Doawäajen heet de Städ “Dan sien Loaga” bat disen Dach; un licht hinja Kirjat Jearim. 13Un von dort reisden see wieda no daut Boajlaunt en Efraim un kjeemen no Micha sien Hus. 14Dan säden de fief Mana, waut doa wieren jegonen daut Launt bie Lajisch to unjasieekjen, to äare Breeda: Weet jie uk, daut en dise Hiesa hia Husjetta, een Efod, een jeschniztet Gottesbilt un een jegotna Aufgott sent? Bedenkjt daut, waut fa eene Jeläajenheit jie doa haben! 15Dan jinjen see aula no däm jungen Levit sien Hus, waut Micha jehieed, un bejreesten am frintlich. 16Un aus de 600 bewaufnete Mana von däm Staum Dan, doa ver daut Puat stunden, 17jinjen de fief Mana, waut daut Launt unjasocht hauden, en daut Hus nenn un neemen sikj de Husjetta, dän Efod, daut Gottesbilt un dän jegotnen Aufgott. Un de Priesta stunt jrod ver daut Puat bie de 600 bewaufnete Mana. #Rech 17,5 18Un aus de Priesta sach, daut see de Jetta, dän Efod, daut Gottesbilt un dän jegotnen Aufgott neemen, säd hee: Waut doo jie doa? 19See auntwuaden am: Sie stell un hool dien Mul too! Un komm met ons met, un sie ons Priesta un aus een Voda fa ons! Waut es fa die bäta, fa eene eensje Famielje ooda fa eenen gaunzen Staum en Israel Priesta to sennen? 20Daut jefoll däm Priesta sea, un hee neem daut Gottesbilt un dän Efod un kjeem met an met. 21Un see wongen om un reisden wieda un leeten de Frues un Kjinja un daut Vee, un de Tieren, waut see met wieetvolle Sachen belot hauden, veropp gonen. 22Un aus see een natet Enj von Micha sien Hus wajch wieren, worden de Mana ut de Hiesa, waut bie Micha sien Hus wieren, toopjeroopt, un see juagen de Danita hinjaraun 23un roopten an. Dee oba dreiden sikj om un fruagen Micha: Waut hast du väa, daut du de Menschen toopjeroopt hast? 24Hee säd: Jie haben miene Jetta jenomen, waut ekj jemoakt haud, un uk dän Priesta, un sent wajchjetrocken. Waut hab ekj nu noch? Un dan froag jie, waut mie fält? 25Oba de Danita säden to am: Kjeen Wuat mea, sest woaren junt Mana aunjriepen waut nich spossen. Dan kost die daut uk noch diene Famielje un dien Läwen! 26Soo jinjen de Danita äaren Wajch. Un Micha sach daut, daut hee jäajen de Äwamacht nuscht aunfangen kunn, un jinkj trigj no Hus.
Een Heilichtum met eenen sea froageljen Aunfank
27Soo neemen de Mana von Dan Micha sien Gottesbilt un sienen Priesta met. Un aus see no Lajisch kjeemen, äwafollen see de onungsloose Enwona, un schluagen dee met Schwieed doot un brenden de Staut dol. 28Un doa wia kjeena waut de Lied von Lajisch to Help kjeem, wiels de Staut wiet auf von Sidon lach, un met aundre Velkja hauden see kjeene Jemeenschoft. De Staut lach opp daut jlikje Launt bie Bet Rehob. Un de Danita buden de Staut wada opp un wonden doabennen, 29un nanden de Staut Dan, no däm Nomen von äaren Staumvoda Dan, dee een Sän von Israel wia. Verhäa oba heet de Staut Lajisch. #Jos 19,47
30Doa stalden see daut metjebrochte Gottesbilt opp, un de Levit Jonatan, dee von Moses sienen Sän Gerschom aufstaumd, wort äa Priesta. Uk siene Nokomen verechten dän Priesta Deenst fa däm Staum Dan, bat de Enwona von de gaunze Jäajent von de Assiera ut daut Launt veschlapt worden. #2Mo 18,3; 1Kjen 12,29; 2Kjen 15,29; Amos 8,14 31Soo lang, aus daut Heilichtum en Silo bestunt, veieeden de Danita daut Gottesbilt, waut Micha fa sikj haud moaken loten. #Jos 18,1; Jer 7,12

Currently Selected:

Rechta 18: PB

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in