YouVersion Logo
Search Icon

Lucas 9

9
Aꞌchinacaso marëꞌ aꞌparinsoꞌ
(Mateo 10.5-15; Marcos 6.7-13)
1Shonca catoꞌ quëmapiꞌsaꞌ Quisosori nani huayonin naꞌcon naꞌcon aꞌchintacaso marëꞌ. Caꞌtanoꞌsanënpita itopi. Ayontonahuaton, chiníquën nanan quëtërin sopairoꞌsaꞌ aꞌpacaiso marëꞌ. Ina nohuanton, nisha nisha caniori maninsopitantaꞌ anoyatapi. 2“Paatomaꞌ iyaroꞌsaꞌ, piyapiꞌsaꞌ aꞌchintoncoꞌ. ‘Yosë yahuaꞌanëntarinquëmaꞌ. Huëntonënquë yaꞌconpatamaꞌ, noya catahuarinquëmaꞌ,’ itocoꞌ. Caniaꞌpiroꞌsantaꞌ anoyatocoꞌ. Carinquëma catahuaranquëmaꞌ anoyatacamaso marëꞌ,” itërin. 3—Paꞌpatamaꞌ, ama mantaꞌ quëpacosohuëꞌ. Pitana, pëꞌpëto, pan, coriqui, inapita ama quëpacosohuëꞌ. Ama aꞌmoramaso tërantaꞌ catoꞌ quëpacosohuëꞌ. 4Inso pëiquësona yacapatohuatamaꞌ, ina pëiquëráchin yaꞌhuëcoꞌ. Ina ninano quëran pipiamaquë huarëꞌ inaquë yaꞌhuëcoꞌ. 5Aꞌna ninanoquë paꞌpatamaꞌ, “Ama isëquë huëcosohuëꞌ. Co yanatanainquëmahuëꞌ,” itohuachinënquëmaꞌ, patocoꞌ. Yapaꞌpatamaꞌ, pënëncoꞌ. “Nani shaꞌhuitopirainquëmahuëꞌ. Co nohuantëramahuëꞌ niꞌton, canpitaora tëhuënëmaquë ninaꞌintaramaꞌ,” itocoꞌ. Ina quëran aꞌna parti pacoꞌ, itërin Quisosori.
6Ina quëran caꞌtanoꞌsanënpitari paꞌsahuatonaꞌ, noya nanan aꞌchinaꞌpiapi. Nisha nisha ninanoquë pënënaꞌpiapi. Naꞌa caniaꞌpiroꞌsaꞌ anoyatopi.
Coansha Paotista tëpapisoꞌ
(Mateo 14.1-12; Marcos 6.14-29)
7Napopisoꞌ yaꞌipi parti nahuinin. Cariria huaꞌan Irotisë itopisontaꞌ natantërin. Natantahuaton, nisha nisha yonquirin. “¿Intaꞌ Quisososoꞌ?” itohuachinara, “Coansha Paotista nanpiantarinsoꞌ nimara,” topi aꞌnaquën. 8“Co inahuëꞌ. Iniasë yaꞌnoantarinsoꞌ nimara,” topi aꞌnaquëontaꞌ. “Co inahuëꞌ. Aꞌna pënëntonaꞌpi iráca chiminpirinhuëꞌ, nanpiantarinsoꞌ ipora,” topi aꞌnapitantaꞌ.
9Ina natanaton, huaꞌani itërin:
—Cari Coanshasoꞌ atëpatërahuë, nishitëconotopi. Ina quëmapiso nipirinhuëꞌ, nani maꞌsha nanitaparin, natantërahuë. ¿Intaꞌ inasoꞌ nimara? Cantaꞌ nohuichi, taꞌton yaꞌnipishahuë yaniꞌnin.
Cosharoꞌ anaꞌatërinsoꞌ
(Mateo 14.13-21; Marcos 6.30-44; Juan 6.1-14)
10Caꞌtanoꞌsanënpita huëantarahuatonaꞌ, Quisoso shaꞌhuitiipi. “Nani aꞌchinai. Caniaꞌpiroꞌsantaꞌ anoyatërai,” itiipi. Napotohuachinara: “Huëcoꞌ iyaroꞌsaꞌ canpoara paꞌahuaꞌ,” itërin Quisosori. Itohuachina, Pitsaitaquë paꞌpi. 11Naꞌa piyapiꞌsari natanahuatonaꞌ, imapi. Canquihuachinara, Quisosori noya nontërin. Yosë huaꞌanëntërinquë yaꞌconacaisoꞌ aꞌchintarin. Nani aꞌchintahuaton, caniaꞌpiroꞌsaꞌ aꞌnaroáchin anoyatërin.
12Nani iꞌhuararahuasoꞌ, caꞌtanoꞌsanënpitari itiipi:
—Nani iꞌhuarin. Co mantaꞌ isëquë yaꞌhuërinhuëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ aꞌpaquëꞌ paꞌinaꞌ. Isosharaꞌhuaya ninanoroꞌsaꞌ, pëiroꞌsaꞌ, inapita yaꞌhuërin. Inaquë cosharoꞌ paꞌanatonaꞌ, caꞌinaꞌ. Naporahuatonaꞌ, inaquë huëꞌëpachinaꞌ, itopi.
13—Canpitari aꞌcacoꞌ, itërin Quisosori.
—Capa isëquë capacasoꞌ. Aꞌnatërapoya pan, catoya sami, inaíchin yaꞌhuëtërincoi. Notohuaro piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuërin. Quiya paꞌanahuatoi, ¿ina nápoꞌ yaꞌpi aꞌcaꞌii ti? itopi.
14Aꞌnatërápo huaranca pochin quëmapiꞌsaꞌ yaꞌhuëpi niꞌton, napopi. Ina quëran caꞌtanoꞌsanënpita itërin:
—Piyapiꞌsaꞌ shaꞌhuitocoꞌ huënsëꞌinaꞌ. Aꞌnatërápo shonca, aꞌnatërápo shonca pochin huënsëꞌinaꞌ, itërin.
15Shaꞌhuitohuachinara, yaꞌipiya huënsëpi. 16Nani huënsëhuachinara, Quisosori aꞌnatërapoya pan, catoya sami, inapita maꞌpatërin. Inápaquë nëꞌpëtahuaton, Yosë nontërin: “Yosparinquën, Tata,” itahuaton, pan, sami, inapita sëꞌpanahuaton, caꞌtanoꞌsanënpita quëtërin. “Piyapiꞌsaꞌ quëtoncoꞌ caꞌinaꞌ,” itërin. 17Quëtohuachinara, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ coshatopi. Natëaquëhuarëꞌ coshatopi. Ina quëran caꞌtanoꞌsanënpitari pëꞌsotopisoꞌ masahuatonaꞌ, shonca catoꞌ iꞌmëꞌ amëntatopi.
Pitro natëtërinsoꞌ
(Mateo 16.13-19; Marcos 8.27-29)
18Aꞌna tahuëri Quisoso inaora paꞌnin Yosë nontacaso marëꞌ. Caꞌtanoꞌsanënpitaráchin inaquë yaꞌhuëpi. Nani Yosë nontohuachina, Quisosori itërin:
—Nani maꞌsha nanitaparahuë niꞌto, ¿in pochintaꞌ piyapiꞌsaꞌ cancantiarinaco? itërin.
19—“Coansha Paotistacoꞌ nanpiantarinsoꞌ,” topi aꞌnaquën. “Co inahuëꞌ. Tata Iniasëcoꞌ nanpiantarinsoꞌ,” topi aꞌnaquëontaꞌ. “Co inahuëꞌ. Aꞌna pënëntonaꞌpi iráca chiminpirinhuëꞌ, nanpiantarinsoꞌ nimara,” topi aꞌnapitantaꞌ, itopi.
20—Canpitaso nipirinhuëꞌ ¿maꞌtaꞌ yonquiramaꞌ? itërin Quisosori.
—Quëmasoꞌ Cristo, Yosë aꞌpaimarinquënsoꞌ, itërin Pitrori.
Chiminacasoꞌ ninorinsoꞌ
(Mateo 16.20-28; Marcos 8.30–9.1)
21Pitrori napotopirinhuëꞌ: “Ama inasoꞌ ipora aꞌnapita shaꞌhuitocosohuëꞌ,” itahuaton, shaꞌhuitërin: 22—Yosë quëran quëmapico niporahuëꞌ, naꞌcon parisitaꞌhuasoꞌ yaꞌhuërin. Cotio ansianoꞌsaꞌ, corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapita co huachi quëꞌyaponacohuëꞌ. Tëpararinaco. Napoaponahuëꞌ, cara tahuëri quëran Yosë ananpitaantarinco, itërin.
23Ina quëran piyapiꞌsaꞌ pënëantarin.
—Yaimapatamaco, canpitaora nohuantëramasoꞌ naniantocoꞌ. Yosë nohuantërinsoráchin imaco huachi. Corosëquë chiníquën parisitërëꞌ. Canpitantaꞌ parisitapomarahuëꞌ, nani tahuëri imamiatoco. 24Noya nanpicamasoáchin yonquihuatamaꞌ, topinan quëran nanpiaramaꞌ. Aꞌna tahuëri chiminatomaꞌ, parisitomiataramaꞌ. Nipirinhuëꞌ, casáchin yonquihuatamaco, parisitapomarahuëꞌ, co topinan quëran nanpiaramahuëꞌ. Yosëꞌpaꞌ nanpimiataramaꞌ. 25Yaꞌipi maꞌsha isoroꞌpaquë canapiramahuëꞌ, co huaꞌyanëmaꞌ chaꞌëpachinhuëꞌ, co canamiataramahuëꞌ. ¡Onpontaꞌ pahuërëtapiramahuëꞌ, co huachi huaꞌyanëmaꞌ nanitarinhuëꞌ chaꞌëcasoꞌ! 26Imapatamaco, tëhuaponënquëmaꞌ. Tapayatomaco aꞌpohuatamaco, aꞌna tahuëri carinquëmantaꞌ aꞌpoaranquëmaꞌ. Nanamëhuë aꞌpohuatamaꞌ, carinquëmantaꞌ oꞌmantahuato, aꞌpoaranquëmaꞌ. Yosë quëran quëmapico niꞌto, oꞌmantararahuë. Tata huënaratërinso pochin cantaꞌ huënaratarahuë. Noya anquëniroꞌsapitaroꞌco oꞌmantararahuë. 27Noꞌtëquën itaranquëmaꞌ. Yosë isoroꞌpaꞌ huaꞌanëntapon. Aꞌnaquëmaꞌ coꞌhuara chimiantërasënquëmahuëꞌ, huaꞌanëntërinsoꞌ niꞌsaramaꞌ, itërin.
Nisha pochin yaꞌnorinsoꞌ
(Mateo 17.1-8; Marcos 9.2-8)
28Posa tahuëri quëran Quisoso motopiquë paꞌnin. Pitro, Coansha, Santiaco, inapitaráchin quëparahuaton, Yosë nontacaso marëꞌ paꞌnin. 29Yosë nontasoꞌ, nisha pochin yaꞌnorin. Aꞌmorinsontaꞌ huënaráchin huënaráchin ninin. Huiri huiríchin. 30-31Aꞌnanaya Moisësë, Iniasë, inapita yaꞌnopi. Inahuantaꞌ huënaráchin huënaráchin nipi. Quisosorëꞌ ninontapi. “Quirosarinquë paꞌpato, tëpararinaco,” itërin Quisosori. 32Caꞌtanoꞌsanënpitaso nipirinhuëꞌ huëꞌëiꞌ iquitatonaꞌ, yahuëꞌëpirinahuëꞌ. Capayatantahuachinara, Quisoso huënaráchin nininsoꞌ quënanpi. Moisësë, Iniasë, inapitantaꞌ quënanpi. 33Inapitasoꞌ yapanantahuachinara, Pitrori itapon:
—¡Ma noyacha Maistro isëquë huëꞌnëhua paya! Cara imënamëaꞌhuaya nii, aꞌnaraꞌ quëma marëꞌ, aꞌnantaꞌ Moisësë marëꞌ, aꞌnantaꞌ Iniasë marëꞌ, topirahuëꞌ, itërin.
Co yonquiatonhuëꞌ, napotërin. 34Napotaquëyaꞌ, chitorori imotërin. Yaꞌipiya imotërin niꞌton, paꞌyanpi. 35Chitoroꞌ huancana quëran Yosëri nontërinsoꞌ natanpi. “Isosoꞌ huiꞌnahuë huayonahuësoꞌ. Ina natancoꞌ,” itërin.
36Nani nontohuachina, niꞌsápirinahuëꞌ, co aꞌnapita quënanpihuëꞌ. Quisosoráchin quënanpi. Ina yonquiatonaꞌ, co mantaꞌ topihuëꞌ. Nani niꞌpirinahuëꞌ, naporo tahuëriꞌsaꞌ co insontaꞌ shaꞌhuitopihuëꞌ.
Huaꞌhuasha huaꞌyantërinsoꞌ
(Mateo 17.14-21; Marcos 9.14-29)
37Tahuëririnquë motopi quëran nohuaraimantarahuatonaꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ quënanquimapi. Quisoso yoníponaꞌ huëꞌpi. 38Aꞌnarisoꞌ nontiirin.
—Huëquëꞌ Maistro, huiꞌnahuë nitiico. Inaíchin huiꞌnahuë nipirinhuëꞌ, 39aꞌnanaya sopairi yaꞌcoancantohuachina, “yai” tosahuaton noꞌpaquë nitëꞌyatërin. Saꞌpo saꞌpo niconin. Pacororárin. Napoin quëran sopairi patohuachina, paꞌpi iquirorin. 40Caꞌtanoꞌsanënpita nontato: “Sopai inquitocoꞌ,” itopirahuëꞌ, co nanitopihuëꞌ, itërin.
41—¡Maꞌhuantacha ninama paya! Canpitasoꞌ co Yosë natëramahuëꞌ. Co natantochináchinhuëꞌ cancantëramaꞌ. Nani huaꞌquiꞌ aꞌchintopiranquëmahuëꞌ, ¿onporo huarëtaꞌ yanatëramaco? tënahuë. Huiꞌnan quëshico, itërin Quisosori.
42Inaquë quëntapirinhuëꞌ, noꞌpaquë sopairi ataatantarin. Apacoroantarin. Quisosori niꞌsahuaton, sopai itërin: “Huaꞌhuasha tananpitëquëꞌ. Pipimiatëquë huachi,” itërin. Aꞌnaroáchin sopai pipirin. Huaꞌhuasha noyatërin huachi. “Pëinënquë iyasha quëpantaquëꞌ,” itërin. 43Yaꞌipi piyapiꞌsari nicatonaꞌ, paꞌyanpi. “¡Ma noyacha Yosëri catahuarin niꞌton, sopai aꞌparin paya!” topi.
Chiminacasoꞌ ninoantarinsoꞌ
(Mateo 17.22-23; Marcos 9.30-32)
Yaꞌipi piyapiꞌsari paꞌyanatonaꞌ, anoyatërinsoꞌ yonquirápirinahuëꞌ, caꞌtanoꞌsanënpita itantarin:
44—Noya natanco iyaroꞌsaꞌ. Yosë quëran quëmapico niporahuëꞌ, aꞌna tahuëri shaꞌhuirapihuachinco, piyapiꞌsaꞌ masarinaco. Ina yonquirácoꞌ, itërin.
45Natanaponaraihuëꞌ, co nanitopihuëꞌ natëtacaisoꞌ. “¿Onpoatontaꞌ ina pochin nontërinpoaꞌ?” topi yonquinëna quëran. Naporahuaton, tëꞌhuatatonaꞌ co nohuantopihuëꞌ natanacaisoꞌ.
Chini chiníquën nanantërinsoꞌ
(Mateo 18.1-5; Marcos 9.33-37)
46Ina quëran caꞌtanoꞌsanënpita capini ninontatonaꞌ, “¿Inquënpoacha chini chiníquën nanantërëꞌpëhuaya?” nitopi. 47Co natanaponahuëꞌ, inaora yonquinën quëran Quisoso nitotërin. Napoaton huaꞌhuasha maimirarahuaton, yaꞌcariya ahuanirin.
48—Ama chiníquën nanantacamasoꞌ yonquicosohuëꞌ. Imaramaco niꞌton, huaꞌhuasha nosorohuatamaꞌ, nosoroaramaco cantaꞌ. Nosorohuatamaco, co casáchin nosoroaramacohuëꞌ. Yosëntaꞌ nosoroaramaꞌ. Inasoꞌ isoroꞌpaquë aꞌpaimarinco. Huaꞌhuaroꞌsa pochin cancantopisopita Yosëri noya noya niꞌnin, itërin Quisosori.
Piꞌpian nisha imarinsoꞌ
(Marcos 9.38-40)
49Aꞌna tahuëri Coanshari itapon:
—Aꞌna quëmapi Maistro niꞌnai. “Quisoso nanan quëtërinco,” taꞌton sopairoꞌsaꞌ aꞌpararin. Inaso nipirinhuëꞌ, co quiya pochin imarinquënhuëꞌ niꞌton, co nohuantëraihuëꞌ. “Ama inapoquësohuëꞌ,” itërai, itërin.
50—Tananpitocoꞌ sopai aꞌpaꞌin. Insosona co inimicotohuachinpoahuëꞌ, catahuarinpoaꞌ, itërin Quisosori.
Santiaco, Coansha inapita pënëninsoꞌ
51Nani yaꞌcaritëriarin Quisoso inápaquë panantacasoꞌ. Napoaton “Onpopiontaꞌ Quirosarinquë paꞌsarahuë huachi,” tënin. 52Yapaaton, catoyaꞌpi aꞌparin. “Pasoꞌ ninanoquë paꞌi, topirahuëꞌ. Paatomaꞌ, natantoncoꞌ huëꞌëpataquëhuaꞌ,” itërin Quisosori. Inaquë Samaria piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuëpi. 53Natanahuatonaꞌ, co Quisoso huëcacasoꞌ nohuantopihuëꞌ. Quirosarinquë paꞌsarin niꞌton, co nohuantopihuëꞌ. 54Ina marëꞌ Santiaco, Coansha, inapita noꞌhuitopi.
—¿Maꞌtaꞌ Sinioro onpochii? Yosë nonchii inápa quëran pën aꞌpaimaton isopita ahuiquichin topiraihuëꞌ, itopi.
55Tahuërëtahuaton: —Ama iyaroꞌsaꞌ napocosohuëꞌ. Tananpitocoꞌ, itërin. 56Ina quëran aꞌna ninanoquë paantarin.
Yaꞌipi cancanën quëran imacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ
(Mateo 8.19-22)
57Papona pochin aꞌna quëmapiri nontiirin:
—Cantaꞌ Sinioro imainquën. Insëquësona paꞌpatan, cantaꞌ paꞌi, topirahuëꞌ, itërin.
58—Sacaiꞌ imancosoꞌ, tënahuë. Maꞌsha tananquë yaꞌhuërinsopita huëꞌëshinantëna yaꞌhuëtopi huëꞌëcaiso marëꞌ. Inairantaꞌ pëꞌpëtën yaꞌhuëtërin. Caso nipirinhuëꞌ Yosë quëran quëmapico niporahuëꞌ, co pëiꞌ yaꞌhuëtërincohuëꞌ. Paꞌsápato, co yaꞌhuëmiatërahuëꞌ, itërin.
59Aꞌnantaꞌ huëꞌpachina: —Imaquico, itopirinhuëꞌ.
—Oshaquëran Sinioro imainquën. Tatahuë nani noyá mashotërin. Chiminpachin, cari paꞌpitarahuë. Ina quëran imainquën, topirahuëꞌ, itërin.
60—Aꞌnaquën co nohuantopihuëꞌ imainacosoꞌ. Chimipi pochin cancantopi. Inapitari paꞌpichinaꞌ, tënahuë. Quëmaso nipirinhuëꞌ, ca naꞌcon naꞌcon yonquiatonco Yosë yahuaꞌanëntërinpoasoꞌ shaꞌhuiquëꞌ, itërin Quisosori.
61Aꞌna quëmapintaꞌ huëcaton:
—Aꞌna tahuëri Sinioro imasaranquën, topirahuëꞌ. Ipora quëmopinëhuëpita nontëriꞌi. Nani nontohuato imainquën, itopirinhuëꞌ, 62Quisosori itërin:
—Ama iyasha, nisha nisha yonquiquësohuëꞌ. Niꞌquëꞌ. Aꞌnëtohuatëra, noya nicatëꞌ ahuëhuatëra, noꞌtëquën ahuërëꞌ. Niquë notëtahuatëꞌ ahuëhuatërasoꞌ, co noya ahuërëhuëꞌ. Inapochachin nisha nisha yonquihuatamaꞌ, co nanitaramahuëꞌ Yosë huaꞌanëntërinsoꞌ noꞌtëquën imacamasoꞌ, itërin.

Currently Selected:

Lucas 9: cbt

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy