YouVersion Logo
Search Icon

Mateo 22

22
Coshatacaso marëꞌ amatërinsopita
(Lucas 14.15-24)
1Ina quëran aꞌna pënënto nanan yaꞌhuërëꞌ, shaꞌhuitaantarin:
“Yosë huaꞌanëntërinsoꞌ aꞌchintaantaꞌinquëmaꞌ. 2Aꞌna copirno naporinso pochin ninin. Inasoꞌ, huaꞌhuayátërahuë piyapiꞌsaꞌ huaꞌanëntërin. Huiꞌnin yasaꞌapachina, panca pita nisarin. 3Napoaton piyapinënpita aꞌparin piyapiꞌsaꞌ shaꞌhuitacaiso marëꞌ. Shaꞌhuitopirinahuëꞌ, co nohuantopihuëꞌ huëcacaisoꞌ. 4Copirnoso natanahuaton, aꞌnapita piyapinënpita aꞌpaantarin: ‘Shaꞌhuitoncoꞌ manóton huëꞌinaꞌ. Nani ohuacaroꞌsaꞌ amoshin nipisopita atëpatërahuë capacaso marëꞌ. Nani yaꞌipi taparahuë. Huëco huachi caꞌahuaꞌ, itoncoꞌ,’ itahuaton aꞌparin. 5Paꞌsahuatonaꞌ, shaꞌhuitaantapirinahuëꞌ. ‘Coꞌchi nanitëraihuë paya,’ toconpi aꞌnaya aꞌnaya. Aꞌnasoꞌ iminquë paꞌnin. Aꞌnantaꞌ maꞌsha paꞌanapon paꞌnin. 6Aꞌnaquënisoꞌ, piyapinënpita masahuatona ahuëpi. Inapotatonaꞌ tëpapi. 7Copirnosoꞌ natantahuaton, chiníquën noꞌhuitërin. Sontaroꞌsaꞌ aꞌparin anaꞌintacaiso marëꞌ. Piyapinënpita tëpatopi niꞌton, inahuantaꞌ sontaroꞌsari tëparin. Napotahuatonaꞌ pëinënapita ahuiquitopi. 8Piyapinënpita amatantarahuaton, shaꞌhuitërin. ‘Pita marëꞌ nani tapapirahuëꞌ. Amatërahuësopitasoꞌ co inashitopihuëꞌ isëquë nicacaiso niꞌton, co huachi inapita yonquirahuë. 9Aꞌna ira aꞌna ira paꞌtatomaꞌ, aꞌnapita piyapiꞌsaꞌ quënanpatamaꞌ, shaꞌhuitoncoꞌ huëꞌinaꞌ. Inso tërantaꞌ quënanpatamaꞌ, shaꞌhuitocoꞌ huëꞌinaꞌ. Huiꞌnahuë saꞌacaso marëꞌ noya pita nisarahuë,’ itërin. 10Piyapinënpita paꞌsahuatonaꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ shaꞌhuitëraꞌpiapi. Noya nipisopita, co noyahuëꞌ nipisopitantaꞌ shaꞌhuitëraꞌpiapi. Pita pëiꞌ noyá yaꞌsotopi.
11Yaꞌconahuaton copirnosoꞌ, aꞌnaya aꞌnaya noya nontërin. Aꞌna quëmapiso nipirinhuëꞌ, co noya nitaparinhuëꞌ pita pëiquë yaꞌconacaso marëꞌ. 12Ina niꞌsahuaton, copirnori itërin: ‘¿Onpoatontaꞌ iyasha co noya nitapaponahuëꞌ yaꞌconan?’ itërin. Napotopirinhuëꞌ, co mantaꞌ tëninhuëꞌ. Tapanaton, taꞌtárin. 13‘Iso quëmapi masahuatomaꞌ, tonpocoꞌ. Paꞌon, tanpaquën, inapita noyá tonpocoꞌ. Nani tonporahuatomaꞌ, tashinanquë tëꞌyatocoꞌ. Inatohuaꞌ piyapiꞌsaꞌ naꞌnërapi, chiníquën parisitapi huachi,’ itërin piyapinënpita. 14Inapochachin notohuaroꞌ piyapiꞌsaꞌ Yosëri amatërin huëntonënquë yaꞌconacaiso marëꞌ. Naꞌa natanpirinahuëꞌ, caraíchin huayonin,” itërin.
Coriqui maꞌpatërinsoꞌ
(Marcos 12.13-17; Lucas 20.20-26)
15Parisioroꞌsaꞌ natanahuatonaꞌ, ninontopi. “Huëcoꞌ nonpintatëhuaꞌ, nisha nisha natahuanꞌ. Co noꞌtëquën aꞌpanihuachinpoahuëꞌ, shaꞌhuirapiahuaꞌ,” nitopi. 16Napoaton aꞌnaquën aꞌpapi Quisoso natanacaiso marëꞌ. Irotisë paꞌyatopisopitantaꞌ caraya paꞌpi. Canconahuatonaꞌ, noyásha nontonpi nonpintacaiso marëꞌ.
—Quëmasoꞌ Maistro, noyanquën. Co onporontaꞌ nonpinanhuëꞌ. Yosë pënëninpoasoꞌ noꞌtëquën aꞌchintërancoi. Piyapiꞌsaꞌ noꞌhuipirinënquëontaꞌ, co ina yonquiranhuëꞌ. Co huaꞌan tërantaꞌ tëꞌhuatëranhuëꞌ. 17Napoaton yanatanainquën. Noma copirnosoꞌ nisha piyapi niponahuëꞌ, yaꞌipinpoaꞌ huaꞌanëntërinpoaꞌ. Nani piꞌipi coriqui maꞌpainpoaso marëꞌ comisionënpita aꞌparin. Huëꞌpachina, ¿noya ipora quëtacasoꞌ, ti? ¿Maꞌtaꞌ Yosë nohuantërin nicaꞌhuaisoꞌ? Shaꞌhuitocoi nitochii, itopi.
18Yanonpintopisoꞌ nitotaton, Quisosori itërin:
—¡Canpitasoꞌ nonpintënquëmaꞌ! ¿Maꞌmarëtaꞌ yaatëhuëramaco? 19Noma coriqui aꞌnotoco niꞌi, itërin. Napotohuachina, aꞌnotopi.
20—¿Intaꞌ isosoꞌ nonanpisoꞌ? itohuachina, —Noma copirno, itopi.
—¿Intaꞌ nininëontaꞌ isëquë ninshitopi? itantarin.
21—Noma copirno chachin, itopi.
—Copirno coriquinën niꞌquëhuarëꞌ, quëtantacoꞌ. Naporahuaton, Yosë nininpoaꞌ niꞌton, huaꞌanëntërinpoaꞌ. Yaꞌipi cancanëma quëran ina natëcasoꞌ yaꞌhuërin, itërin.
22Natanahuatonaꞌ, paꞌyanpi. “¡Ma noyacha aꞌpanirinpoa paya!” taꞌtonaꞌ, patopi huachi.
Piyapiꞌsaꞌ nanpiantarapisoꞌ
(Marcos 12.18-27; Lucas 20.27-40)
23Naporoꞌ tahuëri aꞌnapita cotio huaꞌanoꞌsaꞌ huëꞌpi, satosioroꞌsaꞌ itopisoꞌ. Inapitasoꞌ nisha aꞌchinpi. “Piyapinpoaꞌ chiminpatëhuaꞌ, co onporontaꞌ nanpiantarihuahuëꞌ,” toconpi. Inapitantaꞌ Quisoso yanonpintatonaꞌ, huëcapaipi.
24—Iráca Maistro Moisësë pënëninpoaꞌ: “Quëmapi saꞌaponahuë co huiꞌnin yaꞌhuëyátërasohuëꞌ saꞌin ayananpihuachin, ina iini chachin imoroën maantacasoꞌ yaꞌhuërin. Huiꞌnahuanpachin, iincoꞌ apoin inari yaꞌhuërëtacaso marëꞌ. Ina quëran mashotohuachin, maꞌshanën, noꞌpanën, inapita maantarin,” tënin Moisësë. 25Canchisë iyaroꞌsaꞌ iráca yaꞌhuërin. Paninansoꞌ saꞌapirinhuëꞌ. Co huiꞌnin yaꞌhuëyátërasohuëꞌ, saꞌin ayananpirin. 26Ina iini chachin maantarin. Moisësë tëninso chachin manin. Inantaꞌ co huiꞌnin yaꞌhuëyátërasohuëꞌ, chimiantarin. Aꞌna iiontaꞌ inapoantarin. Canchisë iinpita chachin inapoantapi. Co aꞌnaya tërantaꞌ huiꞌnina yaꞌhuëchátërasohuëꞌ, yaꞌipi taquipi. 27Ina quëran sanapintaꞌ chiminin huachi. 28Canchisë chachin ina sanapiáchin mapirinahuëꞌ, nanpiantacaso tahuëri nanihuachin, ¿inquën chachincha saꞌin ninëꞌpoya? itopi.
29—Canpitasoꞌ co noꞌtëquën yonquiramahuëꞌ. Yosësoꞌ chini chiníquën nanantopirinhuëꞌ, co nohuitëramahuëꞌ. Quiricanëontaꞌ co nitotëramahuëꞌ. Napoaton co nanitëramahuëꞌ noꞌtëquën yonquicamasoꞌ. Yosësoꞌ yaꞌipiya nanitaparin. 30Chiminpisopita nanpiantahuachinaꞌ, co huachi saꞌasapihuëꞌ. Sanapiꞌsantaꞌ co huachi soꞌyaapihuëꞌ. Anquëniroꞌsa pochin nisapi. 31Chiminpisopita tëhuënchachin nanpiantarapi. Moisësë nontohuachina, Yosëri chachin shaꞌhuitërin. 32“Casoꞌ Yosëco. Apraan chinotarinco. Isaco, Cacopo, inapitantaꞌ chinotarinaco,” itërin. Cara chachin iráca chiminpirinahuëꞌ, naporin. Nanpipisopitaráchin Yosë chinotapi. Napoaton inapitantaꞌ chiminpirinahuëꞌ, Yosë marëso nanpirápi, itërin Quisosori.
33Piyapiꞌsaꞌ ina natanahuatonaꞌ, paꞌyanpi. “¡Ma noyacha aꞌchintërinpoa paya!” topi.
Yosë naꞌcon naꞌcon nohuantërinsoꞌ
(Marcos 12.28-34)
34Natanahuatonaꞌ, parisioroꞌsantaꞌ niyontonpi. “Quisoso noꞌtëquën aꞌpanitaton, satosioroꞌsaꞌ atapanin niꞌton, co huachi yanatanpihuëꞌ,” taꞌtonaꞌ, niyontonpi ina nontantacaiso marëꞌ. 35Aꞌna maistro iráca nanan noya nitotërinsoꞌ huëꞌsahuaton, Quisoso nontiirin atëhuëcaso marëꞌ.
36—Piꞌpian Maistro yanatananquën. Yosë naꞌcon pënëninpoaꞌ. ¿Maꞌtaꞌ naꞌcon naꞌcon nohuantërin nicacasoꞌ? itiirin.
37—Inta nipachin shaꞌhuichinquën. Yosësoꞌ Sinioro niꞌton, huaꞌanëntërinpoaꞌ. Ina naꞌcon nosorocasoꞌ yaꞌhuërin. “Yaꞌipi cancanëma quëran, yaꞌipi huaꞌyanëma quëran, yaꞌipi yonquinëma quëran, yaꞌipi inaquëranpita nosoromiatocoꞌ,” tënin. 38Ina naꞌcon naꞌcon nohuantërin. 39Isontaꞌ Yosë nohuantërin: “Quëmaora ninosororanso pochachin aꞌnapitantaꞌ nosorocoꞌ,” tënin. 40Moisësë, pënëntonaꞌpiroꞌsaꞌ, inapitasoꞌ naꞌcon pënëntopirinahuëꞌ, nosorocasoꞌ naꞌcon naꞌcon nohuantopi. Napoaton nosorohuatamaꞌ, Yosë yonquirinso chachin imasaramaꞌ, itërin Quisosori.
Yosëri aꞌpaimarinsoꞌ
(Marcos 12.35-37; Lucas 20.41-44)
41Parisioroꞌsaꞌ nani niyontonpi niꞌton, Quisosorintaꞌ natanarin noꞌtëquën ayonquicaso marëꞌ.
42—Iráca Yosë quiricanënquë shaꞌhuitërinpoaꞌ. “Aꞌna tahuëri aꞌna quëmapi acoarahuë piyapiꞌsaꞌ nichaꞌëcaso marëꞌ. Inasoꞌ Cristo itopisoꞌ,” tënin Yosë. ¿Intaꞌ shiin inasoꞌ? itërin Quisosori.
—Tapicoꞌ shiin inasoꞌ, topi parisioroꞌsaꞌ.
43-44—Naporinchi paya. Inaso nipirinhuëꞌ, iráca Ispirito Santo nohuanton, Tapiri chachin Cristo ninoton, ninshitërin:
“Yosëri Sinioronëhuë shaꞌhuitërin. ‘Inchinanëhuë quëran huënsëquëꞌ
inimiconënpita cari minsëchinquën,’ itërin Yosëri,” tënin Tapi.
45Shiaꞌhuain niponahuëꞌ, Cristo yonquiaton, “Sinioronëhuë,” tënin. ¿Onpoatontaꞌ naporin? itërin Quisosori.
46Natanaponaraihuëꞌ, co mantaꞌ aꞌpanitopihuëꞌ. “Yosë huiꞌnin chachin niꞌton, Tapiri Cristo chinotërin,” taꞌcaiso nipirinhuëꞌ, co yanatëpihuëꞌ. Napoaton naporo quëran huarëꞌ tapanatonaꞌ, co huachi nohuantopihuëꞌ Quisoso natanacaisoꞌ.

Currently Selected:

Mateo 22: cbt

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in