Mateo 20
20
Sacatoroꞌsaꞌ canapisoꞌ
1“Natanco iyaroꞌsaꞌ, Yosë huaꞌanëntërinsoꞌ aꞌchintaantaꞌinquëmaꞌ. Aꞌna quëmapi yaꞌhuërin, pancana noꞌpaꞌ huaꞌanëntërinsoꞌ. Inaquë opasáchin shaꞌnin. Panca imin yaꞌhuëtërin niꞌton, piyapiꞌsaꞌ nohuantërin iminënquë asacatacaso marëꞌ. Tashiramiachin paꞌnin sacatoroꞌsaꞌ yonípon. 2Aꞌnaquën quënanconahuaton: ‘Sacatocoꞌ,’ itohuachina, natanpi. ‘¿Onpo marëtaꞌ asacatarancoi?’ itohuachinara: ‘Aꞌnapita canapiso nápoꞌ pahuërëaranquëmaꞌ,’ itërin. ‘Noyahuaꞌ. Ina nápo marëꞌ niꞌquëhuarëꞌ, sacatarai,’ topachinara, iminënquë aꞌparin sacatacaiso marëꞌ. 3Ina quëran yono piꞌiriahuasoꞌ, cachiquë paantarin aꞌna sacatoroꞌsaꞌ yoniantacaso marëꞌ. Aꞌnaquën quënancoantarin. 4‘Canpitantaꞌ iminëhuëquë sacatocoꞌ noꞌtëquën pahuërëꞌinquëmaꞌ,’ itohuachina: ‘Noyahuaꞌ. Sacachii nipachin,’ taꞌtonaꞌ, inahuantaꞌ paantapi sacataponaꞌ. 5Ina quëran camotëchin naquëranchin cachiquë paantarahuaton, aꞌnapitantaꞌ iminënquë aꞌparin sacatacaiso marëꞌ. Tëhuërënahuasoꞌ, inapotaantarin. 6Iꞌhuaraya huarëꞌ naquëranchin cachiquë paantarahuaton, quëmapiꞌsaꞌ quënancoantarin. ‘¿Onpoatomataꞌ topinan huaniaramaꞌ? ¿Yaꞌipi tahuëri ipora co sacatëramahuëꞌ paꞌ?’ itoonin. 7‘Co sacachátëraraihuëꞌ. Co inso tërantaꞌ camairincoihuëꞌ niꞌtoi, ninaarai,’ itopi. ‘Inta nipachin, canpitantaꞌ iminëhuëquë sacatocoꞌ,’ itërin. Aꞌna oraíchin piꞌi yaꞌconacasoꞌ nisapirinhuëꞌ, paꞌpi sacataponaꞌ.
8Nani tashihuachina, huaꞌanëni inpriatonën shaꞌhuitërin: ‘Yaꞌipi sacatoroꞌsaꞌ amatahuaton, pahuërëquëꞌ. Iꞌhuaraya huarëꞌ sacatërinsopitaꞌton pahuërëquëꞌ,’ itërin. 9Aꞌna oraíchin sacatopirinahuëꞌ, huëꞌpachinara, yaꞌipi tahuëri nanirinsoꞌ pahuërërin. 10Tashiramiachin sacatopisopita ina niꞌsahuatonaꞌ, yonquiapi: ‘Naꞌcon naꞌcon canpoasoꞌ pahuërëarinpoaꞌ,’ taꞌtonaꞌ, huëꞌpirinahuëꞌ. Ina nápo chachin pahuërërin antaꞌ. 11Coriqui maꞌpataponaraihuëꞌ, huaꞌanën noꞌhuiconpi. 12‘Pasopitasoꞌ, aꞌna oraíchin sacatopi. Quiyaso nipirinhuëꞌ, yaꞌipi tahuëri sacatërai. Tashiramiachin quëran huarëꞌ piꞌi piꞌcarincoi. Huaꞌquiꞌ sacatopiraihuëꞌ, napopianachin pahuërërancoi. Co noꞌtëquën pahuërërancoihuëꞌ,’ itërin aꞌnari. 13‘Coꞌchi iyasha nonpintëranquëmahuë paya. Ina nápo coriqui marëꞌ yaꞌipi tahuëri sacatarai, itëramaco niꞌton, noꞌtëquën pahuërëranquëmaꞌ. 14Canaransoꞌ masahuaton, paquë huachi. Aꞌnapitasoꞌ co huaꞌquiꞌ sacatopirinahuëꞌ, caora nohuanto, yaꞌipi tahuëri nanirinsoꞌ pahuërërahuë. 15Caoranquën coriqui niꞌton, onposona nohuantohuato, inanapo pahuërëtaꞌhuasoꞌ yaꞌhuërin. Inapita nosoroato, pahuërërahuëso marëꞌ ¿noꞌhuiramaco ti?’ itahuaton, aꞌparin huachi. 16Tëhuënchachin aꞌnaquënsoꞌ ipora co piyapiꞌsari noya niꞌpirinahuëꞌ, aꞌna tahuëri Yosëri nóya niꞌsarin. Aꞌnaquënso nipirinhuëꞌ ipora piyapiꞌsari noya niꞌpirinahuëꞌ, aꞌna tahuëri co Yosëri noya niꞌsarinhuëꞌ,” itërin Quisosori.
Chiminacasoꞌ shaꞌhuitantarinsoꞌ
(Marcos 10.32-34; Lucas 18.31-34)
17Ina quëran Quirosarinquë paantapi. Papona pochin caꞌtanoꞌsanënpita amashamiachin quëparahuaton, inapitaráchin shaꞌhuitantarin.
18—Natanco iyaroꞌsaꞌ. Quirosarinquë paantarëhuaꞌ. Inatohuaꞌ Yosë quëran quëmapico nipirahuëꞌ, shaꞌhuirapiarinaco. Cotio huaꞌanoꞌsaꞌ, maistroꞌsaꞌ, inapita masahuatonaco: “Tëpacasoꞌ yaꞌhuërin,” tosapi. 19Ina tosahuatonaꞌ, nisha piyapiroꞌsaꞌ shaꞌhuitapi aparisitinacoso marëꞌ. Tëhuarahuatonaco, chiníquën huihuiarinaco. Huihuitonaco, pëꞌshaarinaco. Ina quëran corosëquë apatanantarinaco chiminaꞌhuaso marëꞌ. Chiminaporahuëꞌ, cara tahuëri quëran nanpiantarahuë huachi, itaantarin.
Santiaco, Coansha inapita nohuantopisoꞌ
(Marcos 10.35-45)
20Ina quëran catoꞌ caꞌtanoꞌsanënpita huëꞌpi Quisoso nontacaiso marëꞌ. Sipitio huiꞌninpita inahuasoꞌ. Aꞌshinë chachin huëꞌpi. Aꞌshinsoꞌ isonahuaton:
Piꞌpian Sinioro nonchinquën, topiraihuëꞌ, itërin.
21—¿Maꞌtaꞌ imoya nohuantëran? itërin Quisosori. —Huaꞌan yaꞌconpatan, huaꞌhuahuëpita chiníquën nanan quëtëquëꞌ, topirahuëꞌ. Quëma pirayan ahuënsëquëꞌ, aꞌnaraꞌ inchinan quëran, aꞌnantaꞌ ahuënan quëran ahuënsëquëꞌ, itërin.
22—Canpitasoꞌ co yaꞌipi nitochátëraramahuëꞌ niꞌton, co noꞌtëquën yonquiramahuëꞌ. Máin oꞌorëso pochin chiníquën parisitarahuë. Canpitantaꞌ aparisitohuachinënquëmaꞌ, ¿ahuantapomaꞌ ti? itërin.
—Ahuantarai, topi cato chachin.
23—Imaramaco niꞌton, canpitantaꞌ parisitapoma mini. Napoaponahuëꞌ, co casoꞌ nanitërahuëꞌ chiníquën nanan quëtaꞌhuanquëmasoꞌ. Tata Yosëíchin nanitërinsoꞌ. Inari nohuantërinsopita acoarin. Nani inapita marëꞌ taparin huachi, itërin.
24Ina quëran oshaquëran aꞌnapita caꞌtanoꞌsanënpitari natanpi. “Chini chiníquën nanantacaisoꞌ ¿nohuantopi ti?” taꞌtonaꞌ, noꞌhuipi. 25Quisososo nipirinhuëꞌ, yaꞌipi caꞌtanoꞌsanënpita përasahuaton, pënënin:
—Nisha piyapiroꞌsaꞌ chiníquën nanantacaisoꞌ paꞌyatopi. Huaꞌanoꞌsasoꞌ chiníquën nanantatonaꞌ, piyapinënpita noꞌhuiana quëran camaipi. 26Canpitaso nipirinhuëꞌ ama inapita pochin cancantocosohuëꞌ. Yosë huëntonënquë yaꞌconpatëra, co chiníquën nanantacasoꞌ nohuantërëhuëꞌ. Noya noya iyaroꞌsaꞌ yanipatamaꞌ, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ catahuacoꞌ. 27Piyapinën pochin cancantocoꞌ. Catahuacasoáchin yonquihuatamaꞌ, Yosë noya noya niꞌsarinquëmaꞌ. 28Cantaꞌ Yosë quëran quëmapico niporahuëꞌ, co aꞌnapita camaicaꞌhuaso marëꞌ oꞌmarahuëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ catahuacaꞌhuaso marëꞌ oꞌmarahuë. Chiminarahuë naꞌa piyapiꞌsaꞌ nichaꞌëcaꞌhuaso marëꞌ, itërin Quisosori.
Somaraya nininsoꞌ
(Marcos 10.46-52; Lucas 18.35-43)
29Paantarahuatonaꞌ, aꞌna ninanoquë canconpi, Quirico itopisoꞌ. Ina quëran pipihuachina, notohuaroꞌ piyapiꞌsari imasapi. 30Catoꞌ quëmapiꞌsaso nipirinhuëꞌ, ira yonsanquë huënsëapi. Somaraya niꞌtonaꞌ, inaquë huënsërapi coriqui maꞌpatacaiso marëꞌ. “Quisoso naꞌhuërarin,” topachinara, chiníquën përapi.
—¡Nosorocoi Sinioro! Quëmasoꞌ Tapicoꞌ shinquën. Yosë aꞌpaimarinquën niꞌton, nosorocoi quiyantaꞌ topiraihuëꞌ, itopi. 31Aꞌnaquëni natanahuatonaꞌ, noꞌhuipi: “Taꞌtocoꞌ,” itopirinahuëꞌ, aquëtë chachin chiníquën nontopi.
—¡Onpopiontaꞌ Sinioro nosorocoi quiyantaꞌ topiraihuëꞌ! itantapi.
32Napotohuachinara, Quisososo chiniconahuaton:
—Shaꞌhuitocoꞌ huëꞌinaꞌ, itërin. Huëꞌpachinara:
—¿Maꞌtaꞌ iyaroꞌsaꞌ onpochinquëmaꞌ? itërin.
33—Anoyarayatocoi Sinioro quiyantaꞌ niꞌchii, itopi.
34Itohuachinara, nosoroaton, sëꞌhuarayarin. Aꞌnaroáchin noya niꞌtopi. Inapotohuachina, Quisoso imapi huachi.
Currently Selected:
Mateo 20: cbt
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Mateo 20
20
Sacatoroꞌsaꞌ canapisoꞌ
1“Natanco iyaroꞌsaꞌ, Yosë huaꞌanëntërinsoꞌ aꞌchintaantaꞌinquëmaꞌ. Aꞌna quëmapi yaꞌhuërin, pancana noꞌpaꞌ huaꞌanëntërinsoꞌ. Inaquë opasáchin shaꞌnin. Panca imin yaꞌhuëtërin niꞌton, piyapiꞌsaꞌ nohuantërin iminënquë asacatacaso marëꞌ. Tashiramiachin paꞌnin sacatoroꞌsaꞌ yonípon. 2Aꞌnaquën quënanconahuaton: ‘Sacatocoꞌ,’ itohuachina, natanpi. ‘¿Onpo marëtaꞌ asacatarancoi?’ itohuachinara: ‘Aꞌnapita canapiso nápoꞌ pahuërëaranquëmaꞌ,’ itërin. ‘Noyahuaꞌ. Ina nápo marëꞌ niꞌquëhuarëꞌ, sacatarai,’ topachinara, iminënquë aꞌparin sacatacaiso marëꞌ. 3Ina quëran yono piꞌiriahuasoꞌ, cachiquë paantarin aꞌna sacatoroꞌsaꞌ yoniantacaso marëꞌ. Aꞌnaquën quënancoantarin. 4‘Canpitantaꞌ iminëhuëquë sacatocoꞌ noꞌtëquën pahuërëꞌinquëmaꞌ,’ itohuachina: ‘Noyahuaꞌ. Sacachii nipachin,’ taꞌtonaꞌ, inahuantaꞌ paantapi sacataponaꞌ. 5Ina quëran camotëchin naquëranchin cachiquë paantarahuaton, aꞌnapitantaꞌ iminënquë aꞌparin sacatacaiso marëꞌ. Tëhuërënahuasoꞌ, inapotaantarin. 6Iꞌhuaraya huarëꞌ naquëranchin cachiquë paantarahuaton, quëmapiꞌsaꞌ quënancoantarin. ‘¿Onpoatomataꞌ topinan huaniaramaꞌ? ¿Yaꞌipi tahuëri ipora co sacatëramahuëꞌ paꞌ?’ itoonin. 7‘Co sacachátëraraihuëꞌ. Co inso tërantaꞌ camairincoihuëꞌ niꞌtoi, ninaarai,’ itopi. ‘Inta nipachin, canpitantaꞌ iminëhuëquë sacatocoꞌ,’ itërin. Aꞌna oraíchin piꞌi yaꞌconacasoꞌ nisapirinhuëꞌ, paꞌpi sacataponaꞌ.
8Nani tashihuachina, huaꞌanëni inpriatonën shaꞌhuitërin: ‘Yaꞌipi sacatoroꞌsaꞌ amatahuaton, pahuërëquëꞌ. Iꞌhuaraya huarëꞌ sacatërinsopitaꞌton pahuërëquëꞌ,’ itërin. 9Aꞌna oraíchin sacatopirinahuëꞌ, huëꞌpachinara, yaꞌipi tahuëri nanirinsoꞌ pahuërërin. 10Tashiramiachin sacatopisopita ina niꞌsahuatonaꞌ, yonquiapi: ‘Naꞌcon naꞌcon canpoasoꞌ pahuërëarinpoaꞌ,’ taꞌtonaꞌ, huëꞌpirinahuëꞌ. Ina nápo chachin pahuërërin antaꞌ. 11Coriqui maꞌpataponaraihuëꞌ, huaꞌanën noꞌhuiconpi. 12‘Pasopitasoꞌ, aꞌna oraíchin sacatopi. Quiyaso nipirinhuëꞌ, yaꞌipi tahuëri sacatërai. Tashiramiachin quëran huarëꞌ piꞌi piꞌcarincoi. Huaꞌquiꞌ sacatopiraihuëꞌ, napopianachin pahuërërancoi. Co noꞌtëquën pahuërërancoihuëꞌ,’ itërin aꞌnari. 13‘Coꞌchi iyasha nonpintëranquëmahuë paya. Ina nápo coriqui marëꞌ yaꞌipi tahuëri sacatarai, itëramaco niꞌton, noꞌtëquën pahuërëranquëmaꞌ. 14Canaransoꞌ masahuaton, paquë huachi. Aꞌnapitasoꞌ co huaꞌquiꞌ sacatopirinahuëꞌ, caora nohuanto, yaꞌipi tahuëri nanirinsoꞌ pahuërërahuë. 15Caoranquën coriqui niꞌton, onposona nohuantohuato, inanapo pahuërëtaꞌhuasoꞌ yaꞌhuërin. Inapita nosoroato, pahuërërahuëso marëꞌ ¿noꞌhuiramaco ti?’ itahuaton, aꞌparin huachi. 16Tëhuënchachin aꞌnaquënsoꞌ ipora co piyapiꞌsari noya niꞌpirinahuëꞌ, aꞌna tahuëri Yosëri nóya niꞌsarin. Aꞌnaquënso nipirinhuëꞌ ipora piyapiꞌsari noya niꞌpirinahuëꞌ, aꞌna tahuëri co Yosëri noya niꞌsarinhuëꞌ,” itërin Quisosori.
Chiminacasoꞌ shaꞌhuitantarinsoꞌ
(Marcos 10.32-34; Lucas 18.31-34)
17Ina quëran Quirosarinquë paantapi. Papona pochin caꞌtanoꞌsanënpita amashamiachin quëparahuaton, inapitaráchin shaꞌhuitantarin.
18—Natanco iyaroꞌsaꞌ. Quirosarinquë paantarëhuaꞌ. Inatohuaꞌ Yosë quëran quëmapico nipirahuëꞌ, shaꞌhuirapiarinaco. Cotio huaꞌanoꞌsaꞌ, maistroꞌsaꞌ, inapita masahuatonaco: “Tëpacasoꞌ yaꞌhuërin,” tosapi. 19Ina tosahuatonaꞌ, nisha piyapiroꞌsaꞌ shaꞌhuitapi aparisitinacoso marëꞌ. Tëhuarahuatonaco, chiníquën huihuiarinaco. Huihuitonaco, pëꞌshaarinaco. Ina quëran corosëquë apatanantarinaco chiminaꞌhuaso marëꞌ. Chiminaporahuëꞌ, cara tahuëri quëran nanpiantarahuë huachi, itaantarin.
Santiaco, Coansha inapita nohuantopisoꞌ
(Marcos 10.35-45)
20Ina quëran catoꞌ caꞌtanoꞌsanënpita huëꞌpi Quisoso nontacaiso marëꞌ. Sipitio huiꞌninpita inahuasoꞌ. Aꞌshinë chachin huëꞌpi. Aꞌshinsoꞌ isonahuaton:
Piꞌpian Sinioro nonchinquën, topiraihuëꞌ, itërin.
21—¿Maꞌtaꞌ imoya nohuantëran? itërin Quisosori. —Huaꞌan yaꞌconpatan, huaꞌhuahuëpita chiníquën nanan quëtëquëꞌ, topirahuëꞌ. Quëma pirayan ahuënsëquëꞌ, aꞌnaraꞌ inchinan quëran, aꞌnantaꞌ ahuënan quëran ahuënsëquëꞌ, itërin.
22—Canpitasoꞌ co yaꞌipi nitochátëraramahuëꞌ niꞌton, co noꞌtëquën yonquiramahuëꞌ. Máin oꞌorëso pochin chiníquën parisitarahuë. Canpitantaꞌ aparisitohuachinënquëmaꞌ, ¿ahuantapomaꞌ ti? itërin.
—Ahuantarai, topi cato chachin.
23—Imaramaco niꞌton, canpitantaꞌ parisitapoma mini. Napoaponahuëꞌ, co casoꞌ nanitërahuëꞌ chiníquën nanan quëtaꞌhuanquëmasoꞌ. Tata Yosëíchin nanitërinsoꞌ. Inari nohuantërinsopita acoarin. Nani inapita marëꞌ taparin huachi, itërin.
24Ina quëran oshaquëran aꞌnapita caꞌtanoꞌsanënpitari natanpi. “Chini chiníquën nanantacaisoꞌ ¿nohuantopi ti?” taꞌtonaꞌ, noꞌhuipi. 25Quisososo nipirinhuëꞌ, yaꞌipi caꞌtanoꞌsanënpita përasahuaton, pënënin:
—Nisha piyapiroꞌsaꞌ chiníquën nanantacaisoꞌ paꞌyatopi. Huaꞌanoꞌsasoꞌ chiníquën nanantatonaꞌ, piyapinënpita noꞌhuiana quëran camaipi. 26Canpitaso nipirinhuëꞌ ama inapita pochin cancantocosohuëꞌ. Yosë huëntonënquë yaꞌconpatëra, co chiníquën nanantacasoꞌ nohuantërëhuëꞌ. Noya noya iyaroꞌsaꞌ yanipatamaꞌ, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ catahuacoꞌ. 27Piyapinën pochin cancantocoꞌ. Catahuacasoáchin yonquihuatamaꞌ, Yosë noya noya niꞌsarinquëmaꞌ. 28Cantaꞌ Yosë quëran quëmapico niporahuëꞌ, co aꞌnapita camaicaꞌhuaso marëꞌ oꞌmarahuëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ catahuacaꞌhuaso marëꞌ oꞌmarahuë. Chiminarahuë naꞌa piyapiꞌsaꞌ nichaꞌëcaꞌhuaso marëꞌ, itërin Quisosori.
Somaraya nininsoꞌ
(Marcos 10.46-52; Lucas 18.35-43)
29Paantarahuatonaꞌ, aꞌna ninanoquë canconpi, Quirico itopisoꞌ. Ina quëran pipihuachina, notohuaroꞌ piyapiꞌsari imasapi. 30Catoꞌ quëmapiꞌsaso nipirinhuëꞌ, ira yonsanquë huënsëapi. Somaraya niꞌtonaꞌ, inaquë huënsërapi coriqui maꞌpatacaiso marëꞌ. “Quisoso naꞌhuërarin,” topachinara, chiníquën përapi.
—¡Nosorocoi Sinioro! Quëmasoꞌ Tapicoꞌ shinquën. Yosë aꞌpaimarinquën niꞌton, nosorocoi quiyantaꞌ topiraihuëꞌ, itopi. 31Aꞌnaquëni natanahuatonaꞌ, noꞌhuipi: “Taꞌtocoꞌ,” itopirinahuëꞌ, aquëtë chachin chiníquën nontopi.
—¡Onpopiontaꞌ Sinioro nosorocoi quiyantaꞌ topiraihuëꞌ! itantapi.
32Napotohuachinara, Quisososo chiniconahuaton:
—Shaꞌhuitocoꞌ huëꞌinaꞌ, itërin. Huëꞌpachinara:
—¿Maꞌtaꞌ iyaroꞌsaꞌ onpochinquëmaꞌ? itërin.
33—Anoyarayatocoi Sinioro quiyantaꞌ niꞌchii, itopi.
34Itohuachinara, nosoroaton, sëꞌhuarayarin. Aꞌnaroáchin noya niꞌtopi. Inapotohuachina, Quisoso imapi huachi.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.