YouVersion Logo
Search Icon

Hechos 23

23
1Y re Pablo xe'rutzu' re achi'a' pa camon ye'bano juzgar, y xubij chique: Achi'a' re yix nuvinak, can man jun nuna' re vánma, roma c'a chupan re tiempo vocame re nuc'aslen can choj-va chach re Dios,#Hch 24.16; 2 Co 1.12; 2 Ti 1.3. xcha'.
2Mare' re Ananías re namalaj sacerdote#Hch 24.1. xubij chique re jec'o-apo chunakaj re Pablo, che tiquich'aya' xe'ray.#1 R 22.24. 3Pero re Pablo cha'nin xubij-apo cha re Ananías: ¡Re xtibano quire' chava rat ja re Dios! ¡Rat xa yat jun ache re ca'e' apalaj! Roma can yat tz'uyul-pa chire' chin yinaban juzgar,#Dt 25.1. y chuka' nak'asaj pa nue' ronojel re ley chin re Moisés, ¿pero anchique roma tak rat naban che quinch'ay, y re ley#Jn 7.51. chin re Moisés man quire-ta nubij? xcha' re Pablo.
4Y re vinak quimalon-qui' chire' xquibij cha re Pablo: ¿Anchique roma tak can man ave' yach'o-apo cha la namalaj ru-sacerdote#Jn 18.22. re Dios? xe'cha' cha.
5Y re Pablo xubij: Nuvinak#Hch 24.17. israelitas, yen man ntaman-ta vo xa ja reja' re namalaj sacerdote, roma xe-ta ntaman man-ta ximbij#Jud 8. re c'a ba' timbij-ka, roma chupan re ruch'abal re Dios nubij: Man itzel cach'o chij jun autoridad chin re atenemit,#Ex 22.28. nicha', xcha' re Pablo.
6Y re Pablo xbeka chuc'o'x che jec'o achi'a' saduceos y jec'o chuka' fariseos chiquicojol re achi'a' pa camon ye'bano juzgar. Mare' reja' jun pa ruchi' xubij-apo: Nuvinak israelitas, yen yin fariseo,#Fil 3.5. y can quire' chuka' re nata'. Y vocame yex yiniban juzgar, roma yen can ntaman che re anama'i' can xque'c'astaj-va,#Hch 28.20. xcha' re Pablo.
7Y tak re achi'a' fariseos y saduceos xquic'axaj re xubij-ka re Pablo, xquitz'am-qui' che ch'abal, y xquijach-qui' y ca'e' quivach xquiban. 8Roma re saduceos man niquinimaj-ta che re anama'i' xque'c'astaj,#Mt 22.23; Mr 12.18; Lc 20.27. man niquinimaj-ta chuka' che jec'o ángeles y espíritus, pero re achi'a' fariseos can niquinimaj-va re'. 9Y jun pa quichi' niquiban. Y re je'atamayon re qui-ley re israelitas re jec'o quiq'uin re achi'a' fariseos xe'yacataj y xquibij: Re jun ache re' man jun itzel cosa rubanon.#Pr 16.7; Lc 23.4. Y q'uiba' jun espíritu o jun ángel biyom-pa cha, re tzij ye'rubila'. Y vo xa quire', man ruc'amon-ta che yojyacataj chij re Dios,#Hch 5.39; 9.4, 5; 11.17; 22.7. xe'cha'.
10Y ca'e' quivach xquiban re quimalon-qui chire', mare' can xquitz'am-qui' che ch'abal. Y re coronel xe'rayoj re soldados chin xbequilisaj-pa re Pablo y niquic'uaj-a pa jay re anche' jec'o-va re soldados, roma xunojij che re vinak re' can xtiquivach' re Pablo.
11Y re jun chic ak'a' re', re Ajaf Jesucristo xuc'ut-ri' chach#Hch 27.23. re Pablo, y xubij cha: Man taxibij-avi',#Hch 18.9. xa tabana' confiar-avi',#Sal 46.1; 109.31; Is 41.10; 43.2; Jer 15.19-21; Hch 2.25. roma can ancha'l nutzijosic xaban vova' pa Jerusalén, can nic'atzin che quire' na'bana' pa Roma, xcha' cha.
Jec'o achi'a' xquijo-ta xquiquimisaj re Pablo
12Y pa ruca'n k'ij tich'o-va re Ajaf Jesucristo riq'uin re Pablo, jec'o chique re israelitas pan eval xquinojela' andex xtiquiban cha re Pablo. Y xquibij che man xque'va-ta y man xtiquikum-ta ya', xa c'aja tak xtiquiquimisaj-na.#Hch 25.3. Y xquibij chuka' che can ja-ta c'a re Dios re xtiyi'o re castigo pa quive',#Mt 26.74. vo xa man katzij-ta re xquibij.#1 S 3.17; 20.12, 13; 1 R 19.2; Is 8.9, 10. 13Y re xe'bin che pan eval niquiban quire', jec'o la'k je cuarenta achi'a' israelitas. 14Re achi'a' re' xe'bapon quiq'uin re principal tak sacerdotes y re rejeta'k tak achi'a' re c'o quik'ij, y xbequibij chique: Yoj kanojin chic che nakaquimisaj re Pablo, y can kabin chic che man xkojva-ta y man xtakakum-ta ya' c'a jampa' xkojtiquir chij, y vo xa man xtakaban-ta re xkabij, can ja-ta c'a re Dios xtiyi'o re castigo pa kave'. 15Y vocame nakajo' che yex y re nic'aj chic re pa camon yixbano juzgar, nibij-ta cha re ache coronel, che yex nijo' che ja re chua'k nic'uax-apo re Pablo chivach, roma c'o más cosas nijo' nic'utuj cha. Y yoj xtakayabej po bey y xtakaquimisaj re Pablo, xe'cha'.
16Pero ronojel re' xuc'axaj-a jun ala' ral re rana' re Pablo. Mare' re ala' re' xba y xoc-apo chupan re jay anche' jec'o-va re soldados, roma chire' c'o-va re Pablo, y xbo'rbij cha re Pablo ronojel re ruc'axan-a.#Job 5.13; Pr 21.30. 17Y tak re Pablo xuc'axaj re', xrayoj jun capitán, y xubij cha: Tac'uaj-a ba' re ala' re' chach re coronel, roma nrajo' nubij jun-ca'e' cha, xcha' cha.
18Re capitán xuc'uaj-a re ala' chach re coronel, y xbo'rbij cha: Re Pablo re c'o preso xinrayoj, y xuc'utuj utzil chua chin ninc'am-pa re ala' re' chavach, roma c'o nrajo' nubij chava, xcha'.
19Y re coronel xutz'am-a chuk'a' y xquijech'aj-a-qui' riq'uin, y c'are' xuc'utuj cha: ¿Andex najo' nabij chua? xcha' cha.
20Y re ala' xubij cha: Nic'aj chique re kavinak israelitas#Hch 20.3. xquiya' chiquivach che xte'quic'utuj utzil#Hch 25.3. chava, che chua'k nac'uaj-a re Pablo chiquivach re achi'a' re pa camon ye'bano juzgar, roma xtiquibij chava che c'o más re niquijo' niquic'utuj cha re Pablo. 21Pero rat man tanimaj re', roma jec'o más je cuarenta achi'a' re xque'yaben#Sal 10.9. chin re Pablo po bey, y re achi'a' re' can quibin che man xque'va-ta y man xtiquikum-ta ya', hasta c'a jampa' xque'tiquir xtiquiquimisaj,#Sal 37.12, 32; Pr 1.16; 4.16; Is 59.7. y che can ja-ta re Dios re xtiyi'o re castigo pa quive', vo xa man xque'tiquir-ta xtiquiban lo que xquibij.#Hch 23.12. Y vocame xaxe chic quiyaben re andex xtabij-a rat, xcha' re ala'.
22Y re coronel xubij cha re ala' che titzolaj, y man tutzijoj che xbo'rbij-yan can cha reja'.
Tak re Pablo xc'uax-a pa Cesarea chach re gobernador rubini'an Félix
23Y jare' tak reja' xe'rayoj je ca'e' capitanes, y xubij chique che a las nueve chupan re ak'a' re', nrajo' che quibanon chic quibanic je setenta soldados re ye'ba chij quiej y caje' ciento re ye'ba chacakan. Nic'aj chique reje' re ye'c'uan-a lanzas. Chin ye'ba pa Cesarea.#Hch 8.40. 24Y chuka' tibana-a quibanic re quiej re ye'ruc'uaj-a re Pablo, roma yen ninjo' che yex nic'uaj-a re Pablo chach re gobernador#Mt 27.2; Hch 23.26, 33, 34. rubini'an Félix. Y ninjo' che man jun cosa tuc'alvachij-a po bey.
25Y xutz'ibaj-a jun carta chin niquijach pa ruk'a' re gobernador, y chupan re carta re' rubin-a: 26Yen Claudio Lisias nintak-a ruxnokil-avach#Hch 15.23. rat namalaj gobernador Félix. 27Jac'a re jun ache re ec'uan-apo chavach, tz'amon coma re israelitas y bama xquiquimisaj. Yen y re soldados#Hch 23.10. xojapon chucolic pa quik'a'#Hch 24.7. re vinak, roma xinabej che reja' jun ache romano.#Hch 22.25-29. 28Cha'nin xinc'uaj chiquivach re achi'a' re pa camon ye'bano juzgar chiquicojol re israelitas, roma xinjo' xintamaj andex che mac re je'rubanalon.#Hch 22.30. 29Y xintz'at che niquisujuj#Mr 15.3. roma man nuban-ta re nubij re qui-ley#Hch 18.15; 24.5, 6. reje'. Mare' man ruc'amon-ta che nic'ue' preso o niquimisas.#Sal 27.12; Hch 25.25; 26.31. 30Y vocame xintak-a re ache re' aviq'uin, roma xbebex chua che re vinak israelitas niquijo' niquiquimisaj re ache re'. Y ximbij chuka' chique re vinak re je'tz'amayon re Pablo, che que'ba aviq'uin rat#Hch 24.8. chin niquibij andex re je'rubanalon. Re ninrayij yen che otz-ta avach. Quire' nubij re carta re xban-a.
31Y re soldados can xquiban-va re xbex chique. Xquic'uaj-a re Pablo chupan re jun tenemit rubini'an Antípatris re ak'a' re'. 32Pa ruca'n k'ij xquitz'am chic-a bey. Y xaxe re setenta soldados re je'binak chij quiej, xaxe chic re' re xe'ba chij re Pablo, y re caje' ciento soldados xe'tzolis can. 33Y tak xe'bapon pa Cesarea#Hch 8.40. re je'ac'ayon-a chin re Pablo, xbequijacha' re carta pa ruk'a' re Félix re gobernador, y xquijach-apo chuka' re Pablo cha. 34Y tak rutz'eton chic re nubij re carta, re gobernador xuc'utuj cha re Pablo anchique lugar pitinak-va. Tak ruc'axan chic che pa Cilicia#Hch 6.9; 21.39. pitinak-va, 35xubij cha: Tak xque'beka re je'sujuyun#Hch 24.1. avichin, xtinc'axaj chuka' re tzij re xca'bila' chin naban defender-avi' chiquivach,#Hch 25.16. xcha' re gobernador.
Y chuka' xubij che tic'uax-a re Pablo pa palacio#Mt 27.27. chin re Herodes, y tichajex coma re soldados.

Currently Selected:

Hechos 23: cakY

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in