Génesis 29
29
Jacob Harán mai ano ipaoni
1Jacob yorafo fari oaiquiri cani.
2Nocotan oian tsoa istaipama ano pozo shatsocamun. Chashoanfori mani rafunon fusti racafo ini. Nannoshon nan pozon anoshon chashoan cushumisifo ato ayamamisi. Nan pozon camaqui toquirininhuan sapa fupoa ini. 3Nantifi nan chashoanfo ichananhuanfotian aton cushumisifoan toquiri fupunifo ato ayamashquin. Ato ayamaquin anaititan afanan toquirininhuanun fupomisi ini. 4Ascano Jacob chashoan cushumisifo yocani,
—¿Uhuun yorafoan raniamun maanquin? —ishon yocaiton. —Nonfin Harán anoafoquin, —ishon cumanifo.
5—¿Man manmun Labán oinmisi? Nan Nacor shota, —ishon yocaiton.
—Ai. Man non oinmisiran, —ishon cumanifo.
6—¿Man oian muma sharamun? —ishon afanan ato yocaiton.
—Ai. Labán shara. Ahuuscaima. Oincapon. Ahuun facu Raquel shomaya ahuun chashoanfoya oiran, —ishon yoinifo.
7—Natian fari masafinin racanocai maton chashoanfo iquimataima. Ascan ato unu ayamafain pasto ano ato nichihuun fasi afanan pinonforan, —ishon Jacob ato huaiton.
8Cumanifo,
—Non ato manayoi nan chashoan cushumisifo aton chashoanfoya nocoaifotian. Nocoafono toquirininhuan non fupuin chashoanfo ayamashquin, —huanifo.
9Nan tsaincaifo muran Raquel apa chashoanfoya oni. Nanri chashoan cushumisi ini. 10Ascaiton Jacob oinni Raquel arifi ahuun chashoanfoya oaiton ato unu ayamaniyoi. Nan Raquel Labán ahuun facu. Labán Jacob ahuun ahuan yora ini. Ascano Jacob toquirininhuan fupuni Raquel apa chashoanfo ayamanon. 11Ascashon Jacob Raquel tamoqui tsoayanan fasi uaicoinni. 12Ascatan yoini, —Min upafin uhuun yoraquin. Rebecafin uhuun uhuaquin, —ishon yoini. Nicafainicai Raquel apa pushu ari ichoni chanicai.
13Nicatan Labán Jacob ahuun pia aqui ichoni unimai. Icoacufoan tamo tsoacatan ahuun pushu ano iyoni. Pushu muran nocotan Jacob ahuunoa ato tapimani. 14Nicaqui Labán yoini, —Icon. Minfin uhuun imicoinquin, —ishon yoini.
Jacob ahuun coca fari ranan yonoshoni ahuun facu Lea yafi Raquelhuunoashu
15Ascatan Jacob ato fu oshu fusti finonni ahuun coca Labán yoini, —Min uhuun yorafiashon min ua cashman yonomatiroma. Min fipaiyaiti ua yoihuu mia inanon, —huaiton.
16Labán ainfacu rafuya ini. Iyoaton anu Lea. Chipocuton ahuun anu Raquel. 17Lea furo chacaya ini. Nan Raquel fasi sharashta finacaiya ini. 18Ascan Jacob Raquel noicoinquin ahuun coca yoini isca huaquin,
—Siete fari un mia yonoshoni min facu chipocu fiishquin, —huani.
19Ascaiton Labán cumani,
—Min uhuun facu fia shara itiro. Un caifo futsa un inanpaima. Ascan u fu iyohuu, —huani.
20Ascano Jacob ahuun coca Labán siete fari yonoshoni Raquel fu fiananshquin. Fasi ahuun noiquin siete fari yonoshofia shafa ranan shinantsa ini. 21Ascan Jacob Labán yoini,
—Munfin mia yonoshoquin unua. Ascan natian ua Raquel inanhuun uhuun ahuin inon. Un a fu ipairan, —ishon yoini.
22Ascano Labán ato fu fusishquin nantifi ahuun yorafo ichanan huani ato pimashquin. Unimaquin Jacob ahuun facu fiaino. 23Ascashon Labán yamunacahuanaino ahuun facu Raquel Jacobqui ihuutamarocon ahuun facu iyoa Lea cunu faquishcoin muran ihuuni. Ascano Jacob afu ini. 24Labán ahuun facu Lea Jacobqui ihuuataima ahuun oinmati ainfo Zilpa Lea inanni ahuun oinmati inon. 25Ascan iyoconaino Jacob moiquin oian Raquel fu oshatamarocon Lea fu ica ini. Ointan Labán ano cashon yoini,
—¿Ahuuscai mian asca huamun? Unfin mia yonoshonaquin Raquel fiishquin. ¿Ahuuscai mian paranmun? —ishon yocaiton.
26—Nuno noco mai anoashucai noco facu chipocu funuyaritiroma iyoa funuyai chain. Nanscarafin noco fuyamisiquin. 27Asacacun nuno semanan fusti nituyohuun Lea fu oshayoshquin. Ascacun afanan siete fari finontan ua yonoshoyohuun. Min ascaiton uhuun facu Raquelri un mia inantiroran, —ishon Labán yoini.
28Labán yoini cuscan Jacob a fu yoinanni. Ascano semanan fusti Lea fu oshayoni. Semanan nocoano ahuin Raquel inancoinni. 29Ascano Labán ahuun oinmati futsa Raquel inanni ahuun yonomati inon. Na yonomati ainfo. Ahuun anu Bilha. 30Ascashu Jacob Raquel fu icoinni. Raquelhuun fasi noicoinni. Leahuucai ascacai noicoinnima. Ascatan siete fari finonmafain yonoshoyoni.
Jacob ahuun facufo
31Asca nocon Ifo Diosin oian Jacob ahuun ahuin Lea noisharayamaiton Dioshuunshon Jacob ahuun ahuin Lea facu nanumani. Ascano nantiacai Raquel facu nanutiro inima. Toosma ini. 32Leapan facu nanua furonanfacu cainni. Ascashon Lea yoiquin isca huani, —Nocon Ifoan oinni un fasi un shinanpaiyaiton. Ascacun Dioshuunshon uhuun funun ua facu nanumani. Ascacuraca natia uhuun funun ua noishquin. Uhuun facu anuquin Rubénran, —ishon anuni.
33Ascano chipo facu futsari nanuni. Caincun Simeónran, ishon anuni. —Uhuun Ifon ua facu futsari inan uhuun funun ua noisharayamaiton oinquin, —ishon Leapan yoini.
34Ascashon afanan facu futsari nanuni. Nanri furonanfacu cainni. Ascan Leapan yoini, —Natian uhuun funun u fu fasi ipaitiro un furonanfacu rafunon fusti ishocun. Ascano ahuun anu Leví iishquinran, —ishon yoini.
35Lea afanan facu futsayani. Ascashon yoini, —Natian uhuun Ifo Diosi un aicho huai. Uhuun facu un anui Judá, —huani. Nan cachoricai afanan facuyanima.
Currently Selected:
Génesis 29: mcd
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2008, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Génesis 29
29
Jacob Harán mai ano ipaoni
1Jacob yorafo fari oaiquiri cani.
2Nocotan oian tsoa istaipama ano pozo shatsocamun. Chashoanfori mani rafunon fusti racafo ini. Nannoshon nan pozon anoshon chashoan cushumisifo ato ayamamisi. Nan pozon camaqui toquirininhuan sapa fupoa ini. 3Nantifi nan chashoanfo ichananhuanfotian aton cushumisifoan toquiri fupunifo ato ayamashquin. Ato ayamaquin anaititan afanan toquirininhuanun fupomisi ini. 4Ascano Jacob chashoan cushumisifo yocani,
—¿Uhuun yorafoan raniamun maanquin? —ishon yocaiton. —Nonfin Harán anoafoquin, —ishon cumanifo.
5—¿Man manmun Labán oinmisi? Nan Nacor shota, —ishon yocaiton.
—Ai. Man non oinmisiran, —ishon cumanifo.
6—¿Man oian muma sharamun? —ishon afanan ato yocaiton.
—Ai. Labán shara. Ahuuscaima. Oincapon. Ahuun facu Raquel shomaya ahuun chashoanfoya oiran, —ishon yoinifo.
7—Natian fari masafinin racanocai maton chashoanfo iquimataima. Ascan ato unu ayamafain pasto ano ato nichihuun fasi afanan pinonforan, —ishon Jacob ato huaiton.
8Cumanifo,
—Non ato manayoi nan chashoan cushumisifo aton chashoanfoya nocoaifotian. Nocoafono toquirininhuan non fupuin chashoanfo ayamashquin, —huanifo.
9Nan tsaincaifo muran Raquel apa chashoanfoya oni. Nanri chashoan cushumisi ini. 10Ascaiton Jacob oinni Raquel arifi ahuun chashoanfoya oaiton ato unu ayamaniyoi. Nan Raquel Labán ahuun facu. Labán Jacob ahuun ahuan yora ini. Ascano Jacob toquirininhuan fupuni Raquel apa chashoanfo ayamanon. 11Ascashon Jacob Raquel tamoqui tsoayanan fasi uaicoinni. 12Ascatan yoini, —Min upafin uhuun yoraquin. Rebecafin uhuun uhuaquin, —ishon yoini. Nicafainicai Raquel apa pushu ari ichoni chanicai.
13Nicatan Labán Jacob ahuun pia aqui ichoni unimai. Icoacufoan tamo tsoacatan ahuun pushu ano iyoni. Pushu muran nocotan Jacob ahuunoa ato tapimani. 14Nicaqui Labán yoini, —Icon. Minfin uhuun imicoinquin, —ishon yoini.
Jacob ahuun coca fari ranan yonoshoni ahuun facu Lea yafi Raquelhuunoashu
15Ascatan Jacob ato fu oshu fusti finonni ahuun coca Labán yoini, —Min uhuun yorafiashon min ua cashman yonomatiroma. Min fipaiyaiti ua yoihuu mia inanon, —huaiton.
16Labán ainfacu rafuya ini. Iyoaton anu Lea. Chipocuton ahuun anu Raquel. 17Lea furo chacaya ini. Nan Raquel fasi sharashta finacaiya ini. 18Ascan Jacob Raquel noicoinquin ahuun coca yoini isca huaquin,
—Siete fari un mia yonoshoni min facu chipocu fiishquin, —huani.
19Ascaiton Labán cumani,
—Min uhuun facu fia shara itiro. Un caifo futsa un inanpaima. Ascan u fu iyohuu, —huani.
20Ascano Jacob ahuun coca Labán siete fari yonoshoni Raquel fu fiananshquin. Fasi ahuun noiquin siete fari yonoshofia shafa ranan shinantsa ini. 21Ascan Jacob Labán yoini,
—Munfin mia yonoshoquin unua. Ascan natian ua Raquel inanhuun uhuun ahuin inon. Un a fu ipairan, —ishon yoini.
22Ascano Labán ato fu fusishquin nantifi ahuun yorafo ichanan huani ato pimashquin. Unimaquin Jacob ahuun facu fiaino. 23Ascashon Labán yamunacahuanaino ahuun facu Raquel Jacobqui ihuutamarocon ahuun facu iyoa Lea cunu faquishcoin muran ihuuni. Ascano Jacob afu ini. 24Labán ahuun facu Lea Jacobqui ihuuataima ahuun oinmati ainfo Zilpa Lea inanni ahuun oinmati inon. 25Ascan iyoconaino Jacob moiquin oian Raquel fu oshatamarocon Lea fu ica ini. Ointan Labán ano cashon yoini,
—¿Ahuuscai mian asca huamun? Unfin mia yonoshonaquin Raquel fiishquin. ¿Ahuuscai mian paranmun? —ishon yocaiton.
26—Nuno noco mai anoashucai noco facu chipocu funuyaritiroma iyoa funuyai chain. Nanscarafin noco fuyamisiquin. 27Asacacun nuno semanan fusti nituyohuun Lea fu oshayoshquin. Ascacun afanan siete fari finontan ua yonoshoyohuun. Min ascaiton uhuun facu Raquelri un mia inantiroran, —ishon Labán yoini.
28Labán yoini cuscan Jacob a fu yoinanni. Ascano semanan fusti Lea fu oshayoni. Semanan nocoano ahuin Raquel inancoinni. 29Ascano Labán ahuun oinmati futsa Raquel inanni ahuun yonomati inon. Na yonomati ainfo. Ahuun anu Bilha. 30Ascashu Jacob Raquel fu icoinni. Raquelhuun fasi noicoinni. Leahuucai ascacai noicoinnima. Ascatan siete fari finonmafain yonoshoyoni.
Jacob ahuun facufo
31Asca nocon Ifo Diosin oian Jacob ahuun ahuin Lea noisharayamaiton Dioshuunshon Jacob ahuun ahuin Lea facu nanumani. Ascano nantiacai Raquel facu nanutiro inima. Toosma ini. 32Leapan facu nanua furonanfacu cainni. Ascashon Lea yoiquin isca huani, —Nocon Ifoan oinni un fasi un shinanpaiyaiton. Ascacun Dioshuunshon uhuun funun ua facu nanumani. Ascacuraca natia uhuun funun ua noishquin. Uhuun facu anuquin Rubénran, —ishon anuni.
33Ascano chipo facu futsari nanuni. Caincun Simeónran, ishon anuni. —Uhuun Ifon ua facu futsari inan uhuun funun ua noisharayamaiton oinquin, —ishon Leapan yoini.
34Ascashon afanan facu futsari nanuni. Nanri furonanfacu cainni. Ascan Leapan yoini, —Natian uhuun funun u fu fasi ipaitiro un furonanfacu rafunon fusti ishocun. Ascano ahuun anu Leví iishquinran, —ishon yoini.
35Lea afanan facu futsayani. Ascashon yoini, —Natian uhuun Ifo Diosi un aicho huai. Uhuun facu un anui Judá, —huani. Nan cachoricai afanan facuyanima.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2008, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.