YouVersion Logo
Search Icon

Oseas 2

2
1 1 (3) Entonces dirán ustedes a sus hermanos:
«Pueblo de Dios»,
y a sus hermanas:
«Compadecidas».#2.1(3) «Pueblo de Dios»… «Compadecidas»: Estos dos nombres se contraponen a Lo-amí y Lo-ruhama, respectivamente (véanse Os 1.6 nota y 1.9 n.)
La infidelidad del pueblo de Israel#2.2-13(2.4-15) Una vez más se emplean el vocabulario del amor humano y el simbolismo de la unión matrimonial para hablar de la relación entre el Señor y su pueblo. De ahí la correspondencia entre la prostitución y la infidelidad a Dios, desarrollada en los vv. 2(4),4-5(6-7),13(15). El lenguaje con el que se entabla la denuncia es el de los procesos judiciales en los tribunales de Israel (cf. Os 4.1,4; Miq 6.1). Véase también Os 4.1 nota.
2 2 (4) El Señor dice:
«¡Acusen ustedes a su madre,#2.2(4) La figura de la madre representa simbólicamente a todo el pueblo de Israel (cf. Os 4.5); los hijos (2.4[6]) representan a los israelitas: así se destacan a un mismo tiempo el aspecto personal y el comunitario. acúsenla,
porque ella no es ya mi esposa
ni yo soy su marido!
¡Que deje de mostrarse como prostituta!#2.2(4) Mostrarse como prostituta: cf. Gn 38.15: Pr 7.10.
¡Que aparte de sus pechos a sus amantes!#2.2—3.5(4—3.5) Cf. Ez 16.8-63.
3 3 (5) Si no lo hace, la dejaré desnuda#2.3(5) La dejaré desnuda: Cf. Is 47.1-3; Jer 13.22; Ez 16.36-39; Nah 3.5; Ap 17.16. por completo:
la pondré como el día en que nació,
la convertiré en un desierto,
en pura tierra seca,
y la haré morir de sed.
4 4 (6) No me compadeceré de sus hijos,
pues son fruto de su prostitución.#2.4(6) Son fruto de prostitución: otra posible traducción: son como su madre, que es una prostituta.
5 5 (7) Su madre se prostituyó;
perdió el honor, cuando dijo:
“Iré en busca de mis amantes,#2.5(7) Estos amantes son los ídolos o imágenes de Baal y lo que ellos representaban: el trigo, el vino y el aceite, es decir, el bienestar y la seguridad que llevaban a olvidarse del Señor (cf. Jer 2.23-25; 3.1-2; Os 4.12-14; 9.1). Los israelitas, sin dejar de adorar al Señor, también rendían culto a Baal, porque pensaban que de él provenían las lluvias, la fertilidad del suelo y la fecundidad del ganado (cf. v. 12[14]). Cf. vv. 7[9],10(12),13(15). Contra esta falsa creencia, Oseas insiste en señalar que el Señor es el único dispensador de todos esos bienes.
los que me dan mi pan y mi agua,
mi lana y mi lino,
mi aceite y mis bebidas.”
6 6 (8) »Por eso cerraré con espinos su camino
y pondré una cerca a su alrededor,
para que no encuentre sus senderos.
7 7 (9) Seguirá a sus amantes,
pero no los alcanzará;
los buscará, pero no los encontrará.
Dirá entonces:
“Volveré a mi primer marido,
pues con él me iba mejor que ahora.”
8 8 (10) »Pero ella no reconoció
que yo era quien le daba
el trigo, el vino y el aceite;
que yo era quien le aumentaba
la plata y el oro con que fabricó sus ídolos.
9 9 (11) Por lo tanto, volveré
y tomaré mi trigo y mi vino
en el tiempo de su cosecha,
y recogeré mi lana y mi lino,
que le había dado para cubrirse.#2.8-9(2.10-11) Aquí se alude probablemente a la prosperidad que alcanzó el reino de Israel en tiempos de Jeroboam II (véase Am 1.1 nota). El pueblo entendió, equivocadamente, que esa prosperidad era un don de los dioses de la fertilidad.
10 10 (12) A la vista de sus amantes
pondré su desnudez al descubierto.
¡Nadie la librará de mi mano!
11 11 (13) Pondré fin a su alegría,
a sus fiestas y lunas nuevas,
a sus sábados
y a todas sus festividades.#2.11(13) Las fiestas anuales (Ex 23.14-19; 34.18-23), las lunas nuevas o fiestas del principio de mes (Nm 28.11-15) y la celebración de los sábados (Ex 20.8-11; 23.12) se habían contaminado con ritos característicos del culto a Baal y por eso eran inaceptables para el Señor. Cf. Is 1.12-15; Am 5.21-23; 8.5.
12 12 (14) Destruiré sus viñas y sus higueras,
de las que ella decía:
“Esta es la paga
que me dieron mis amantes.”
Las convertiré en un matorral,
y se las comerán los animales salvajes.
13 13 (15) Voy a castigarla por el tiempo que pasó
ofreciendo incienso a los ídolos,
cuando se adornaba con anillos y collares
para seguir a sus amantes
olvidándose de mí.
Yo, el Señor, lo afirmo.
Dios ama a su pueblo Israel#2.14-23(2.16-25) Véase Os 1.10—2.1(2.1-3) n.
14 14 (16) »Yo la voy a enamorar:
la llevaré al desierto
y le hablaré al corazón.#2.14(16) La llevaré al desierto: Oseas evoca la marcha por el desierto, después de la salida de Egipto, como un tiempo de amorosa intimidad (véanse Jer 2.2 notas  cd). Le hablaré al corazón: véase Is 40.2 nota. Corazón es un concepto clave en Oseas, pues es la fuente del conocimiento, de la ternura y de la misericordia (cf. 7.14; 11.8).
15 15 (17) Luego le devolveré sus viñas,
y convertiré el valle de Acor#2.15(17) El valle de Acor, situado al sudoeste de Jericó, a la entrada de Canaán, fue escenario del pecado y muerte de Acán (Jos 7.24-26). Su nombre significa desastre o desgracia, pero aquí se presenta como un símbolo de esperanza, porque por allí se producirá el retorno de los israelitas a las tierras fértiles de Palestina central.
en puerta de esperanza para ella.
Allí me responderá como en su juventud,
como en el día en que salió de Egipto.
16 16 (18) Entonces me llamará “Marido mío”,
en vez de llamarme “Baal mío”.
Yo, el Señor, lo afirmo.
17 17 (19) Y quitaré de sus labios
los nombres de los baales,
y jamás volverán a mencionarse.#2.16-17(18-19) En hebreo, el término baal significa señor, dueño o marido, pero utilizado como nombre propio designa al dios cananeo de la fertilidad (véase Jue 2.13 n.). El profeta quiere eliminar incluso el empleo de la palabra baal como nombre común, para acabar con todos los residuos de ese culto pagano. No se trata solamente de acabar con los baales, sino de entablar una nueva relación con el Señor, fundada en el amor. Cf. la palabra baal, en nombres de personas, en 1 Cr 8.33; 9.39-40; y véase 2 S 2.8 nota.
18 18 (20) »En aquel tiempo haré en favor de Israel
una alianza con los animales salvajes,
y con las aves y las serpientes;
romperé y quitaré de este país
el arco, la espada y la guerra,
para que mi pueblo descanse tranquilo.#2.18(20) La restauración de Israel incluirá un pacto con los animales (cf. Is 11.6-9) y una paz definitiva y perfecta (cf. Is 2.4). Estos temas tienen rasgos comunes con los que se refieren al futuro reinado del Mesías. Cf. Is 9.5-6; 65.25; Zac 9.9-10; cf. Mc 1.13.
19 19 (21) Israel, yo te haré mi esposa para siempre,
mi esposa legítima, conforme a la ley,
porque te amo entrañablemente.
20 20 (22) Yo te haré mi esposa y te seré fiel,
y tú entonces me conocerás como el Señor.#2.19-20(21-22) Aquí reaparece el tema de la unión matrimonial para anunciar un nuevo comienzo en la relación de Dios con Israel, fundamentada esta vez en un amor inquebrantable (6.6; 10.12; 11.3-4). Jeremías desarrollará más tarde este mismo tema y anunciará el nuevo pacto o alianza de Dios con su pueblo. Véase Jer 31.31 nota.
21 21 (23) Yo, el Señor, lo afirmo:
En aquel tiempo yo responderé al cielo,
y el cielo responderá a la tierra;
22 22 (24) la tierra responderá al trigo,
al vino y al aceite,
y ellos responderán a Jezreel.#2.22(24) El nombre Jezreel se emplea aquí para designar a Israel, debido a la semejanza entre los dos nombres (véanse Os 1.4 nota; 1.5 nota; 1.11[2.2] nota).
23 23 (25) Plantaré a mi pueblo en la tierra
exclusivamente para mí;
tendré compasión de Lo-ruhama,
y a Lo-amí#2.23(25) Lo-ruhama... Lo-amí: Véanse Os 1.6 nota; 1.9 n. Se vuelve a utilizar el simbolismo de los nombres, pero en sentido contrario: Antes representaban la ruptura de la alianza; ahora son signos de restauración. le diré: “Tú eres mi pueblo”,#2.23(25) Tú eres mi pueblo: Zac 13.8-9; Ro 9.25; cf. 1 P 2.10.
y él me dirá: “¡Tú eres mi Dios!”»

Currently Selected:

Oseas 2: DHH94I

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy