Apocalipsis 21
21
Ri c'ac' uwa caj y ri c'ac' uwachulew
1Tec'uchiri' xinwil jun c'ac' uwa caj y jun c'ac' uwachulew, ma ri nabe uwa caj y ri nabe uwachulew xemalca'nic, yey ri mar na jinta chic. 2Ri'in in Juan xinwil ri santowilaj tinamit, ri c'ac' Jerusalem, e ri' xkaj lo chila' chicaj petinak ruc' ri Dios, yey lic wikital chi utz pacha' juna ali lic uwikom rib echiri' cu'c'ulu rala cac'uli' ruc'. 3Y xinta c'u jun kulaj xel lo pa ri tz'ulibal re takanic, lic co xch'awic, jewa' cubi'ij:
«¡Chatape'! Ri Dios cac'oji' chiquixo'libal ri ticawex y cajeki' cuc'; ma rique e utinamit, y Rire e Dios que rique. 4Ec'u ri Dios cusu' ruwa'al quiwach conoje rique. Chwi c'u wo'ora na jinta chi camic, na jinta chi ok'ej, na jinta chi quejuyuyic y na jinta chi c'axc'obic; ma ronoje tak ri c'o lo ojertan, ya xic'owic» cacha'.
5Ec'uchiri', ri Jun tz'ul pa ri tz'ulibal re takanic, jewa' xubi'ij:
«Chatape': Ri'in can'an c'ac' che ronoje tak ri c'olic» xcha'.
Yey xubi'ij chwe:
«Chatz'ibaj tak wa', ma wa ch'a'tem lic are' y lic katzij» xcha'.
6Je tanchi wa' xubi'ij chwe:
«Ec'u wa' xutzir ronoje. Ri'in in ri jekebal re yey in ri q'uisbal re, jela' pacha' ri ca'ib letra A y Z.#21:6 “A y Z”: Quil “Alfa y Omega” pa vocabulario. Chique c'u conoje ri catzajin quichi', cansipaj ri ya' calax lo che ri ac'al re c'aslemal. 7China c'u ri cach'ijow uchuk'ab tak ri na utz taj, cuc'ul ronoje tak wa', yey in c'u u Dios ri', y rire cu'ana walc'o'al. 8No'j ri e turun,#21:8 “Turun”: Wa' e ri caquixi'ij quib y queq'uix che utzijoxic Ruch'a'tem ri Dios. y tak ri xquijolij ri cubulibal quic'u'x wuc', ri caqui'an ri lic q'uixbal uwach y ri e camisanel, ri caquetz'abej uwa quik'ij cuc' jujun chic na quic'ulel taj y ri e aj itz, ri e aj tioxab y conoje ri caqui'an rak'ubal, conoje c'u rique queya' pa ri jun luwar cayenen che ak' y cajinow ruc' azufre. Ec'u uca'm camic wa'» xcha'.
Ri c'ac' Jerusalem
9Tec'uchiri', xkib lo wuc' jun chique ri wukub ángeles, ri xya'taj ri wukub copas chique, ri nojinak che ri wukub q'uisbal c'axc'obic.#Ap. 15:1; 16 Xch'a't c'u wuc', jewa' xubi'ij: «Sa'a na wara, ma canc'ut rali chawe ri cac'uli' ruc' ri K'apoj Bexex» xcha'. 10Ec'u la' chupa ri xc'ut chinuwach ruma ri Ruxlabixel ri Dios, ri ángel xinuc'am bi chwi jun nimalaj juyub lic naj uwi' y xuc'ut chwe ri nimalaj santowilaj tinamit Jerusalem, e ri' catajin lo ukajic chila' chicaj petinak ruc' ri Dios. 11Wa' lic cawon che runimal uchomalil ri Dios; ruwonibal e pacha' juna chomilaj abaj pacha' ri jaspe, lic cajuljut upa pacha' chi vidrio. 12Sututal c'u rij ruc' jun nimalaj tapia lic naj uwi'; c'o cablajuj oquibal che y chujujunal oquibal c'o jun ángel aj chajal re, yey che tak ri oquibal tz'ibital jun bi'aj que ri cablajuj tinamit re Israel. 13Yey e tak ri oquibal che ri tapia oxib c'o pa relebal k'ij, oxib c'o pa norte, oxib c'o pa sur y oxib c'o putzakibal k'ij. 14Ri nimalaj tapia re ri tinamit tz'akom lo cablajuj nimak tak abaj pa rakanibal; yey chujujunal ri nimak abaj, tz'ibital rubi' jun chique ri cablajuj tako'n re ri K'apoj Bexex.
15Ri ángel cach'a't wuc' ruc'a'am jun vara re pajabal 'anom ruc' oro cha' cupaj ri tinamit, tak ri oquibal y ri tapia. 16Ri tinamit cuadrado u'anom; ri rakan junam ruc' ruwach. Ec'u ri ángel xupaj ri tinamit ruc' ri vara c'o puk'ab. Y xe'elok ca'ib mil ruc' ca'ib ciento kilómetros runajtijil ri rakan, jela' runajtijil uwi', y jela' runimal uwach. 17Tec'uchiri', xupaj runajtijil ri rakan ri tapia; sesenta y cinco metros#21:16-17 Pa versículo 16 ri ch'a'tem griego cubi'ij “doce mil estadios” (wa' que'elok 12 x 1,000 = 12,000). Yey pa ri versículo 17 cubi'ij “ciento cuarenta y cuatro codos” (wa' que'elok 12 x 12 = 144). Ojertan “12” que'elawi “tz'akat uwach”. c'o che. Ri pajabal xuchapabej wa ángel e junam ruc' ri caquichapabej ri ticawex.
18Ri tapia e 'anom ruc' abaj jaspe; no'j ri tinamit e 'anom ruc' sakil oro, cawon upa jela' pacha' chi vidrio. 19Tak ri pa rakanibal ri tapia re ri tinamit wikital ruc' ronoje chomilaj tak abaj. Ri nabe, ruc' abaj jaspe; ruca'm, ruc' zafiro; rurox, ruc' ágata; rucaj, ruc' esmeralda; 20ruro', ruc' ónice; ruwakak, ruc' cornalina; ruwuk, ruc' crisólito; ruwajxak, ruc' berilo; rubelej, ruc' topacio; rulajuj, ruc' crisopraso; ri junlajuj, ruc' jacinto y rucablajuj, ruc' amatista. 21Tak ri cablajuj oquibal e cablajuj perlas; chujujunal oquibal e jun nimalaj perla. Y ri nimabe c'o chunic'ajal ri tinamit 'anom ruc' sakil oro, lic cajuljut upa pacha' chi vidrio.
22Yey chupa c'u wa tinamit na xinwil ta juna templo pa calok'nimax wi ri Dios; wa' na cajawax ta chic, ma chila' pa ronoje luwar c'o ri Dios Kajawxel, ri c'o ronoje unimal chuk'ab puk'ab, y c'o ri K'apoj Bexex. 23Che wa tinamit na cajawax tane uwonibal ri k'ij y ri ic', ma runimal uchomalil ri Dios cutzij upa yey ri K'apoj Bexex e uwonibal ri'. 24Ec'u ri jujun chic tinamit quebin chwa ri k'ijsak re wa jun tinamit; yey ri e takanelab che ruwachulew caquic'am lo chupa wa tinamit ri chomilaj quibeyomalil re yacbal uk'ij ri Dios.#Is. 60:3, 5 25Tak ri oquibal re wa tinamit na catz'api' ta chi q'uenok, ma chiri' na jinta chi ak'ab. 26Ri chomilaj beyomalil que tak ri tinamit e cac'am lo che wa tinamit re yacbal uk'ij. 27Chupa c'u wa' wa tinamit na jinta c'ana ch'ul coc lok, na coc ta ulok ri cu'an ri lic q'uixbal uwach y ri cu'an rak'ubal; ma xew queboc lo ri tz'ibital quibi' chupa ri libro re c'aslemal re ri K'apoj Bexex.
Currently Selected:
Apocalipsis 21: acrT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.