2 Cr 32
32
Ya'jnac Senaquerib owl yet' Judá
(2 R 18.13—19.37; Is 36—37)
1A yic tox xlajw sb'on Ezequías jun tzo'n̈ chi yuj syiclumal 'a Jehová, a yic cha, 'ix jaw Senaquerib sreyl Asiria yet' eb' soldado, 'ix 'och oyn eb' 'a spatquil jun tzo'n̈ chon̈b' 'aych smuroal 'a yol yic Judá, yic tzyi'n 'ec' yalni.
2A yic xyiln Ezequías to xjaw Senaquerib yac' owl yet' Jerusalén, 3yuj cha, 'ix smol aln yet' eb' yit yajlil, yet' eb' syajlil eb' soldado, yic tzt'ocn lan̈chjoc eb' jantcn̈ej a spac'b'a 'ay 'a spatquil 'el chon̈b' cha. 'Ix chaj sc'ojl eb' sb'on tas smol alj cha. 4Xlajw cha, caw niwn eb' 'anma 'ix syam sb'a, c'uxn st'oc lan̈chjoc eb' smasnil a spac'b'a', yet' a tzb'ey 'a sla'nil cha, sec wach' a yic tzjaw eb' syajlil Asiria, man̈x 'oj 'ilchjoc a yuj eb'. 5'Ix yac' Ezequías 'ip sb'on chan̈ smuroal chon̈b' 'aj mac'b'il 'ejm lan̈chjoc, yet' jun tzo'n̈ torre 'aj tztan̈wx chon̈ab', yet' junx muro 'a spatquil 'eli. Xya'n pax 'och yip muro 'aj ton̈j lan̈b'il 'a Schon̈b' David. An̈jtona', caw niwn jun tzo'n̈ espada yet' smacl sat jul-lab' sb'o'o. 6'Ix ya'n 'och yopiso jun tzo'n̈ winc capitan̈il 'a smasnil chon̈ab'. 'Ix ya'n syam sb'a eb' 'a sti spuertail plas yic jun chon̈b' cha. 'Ix ya'n ste'nal eb', xyaln 'a eb' 'ixtic: 7Te'n tzeyutj e b'a, tze mol jucb'tzan e b'a. Caw man̈ ex xiwoc, man̈ eyec xiw e b'a 'a sat sreyl Asiria, yet' 'a sat eb' soldado niwn sb'isl ajun yet'oc, yujto yel xo 'ec'b'al quipc 'a yib'n̈ eb' cha. 8A win cha, a eb' soldado 'aych yipc sc'ojol, palta an̈ec xo tic, a Jehová qui Diosalec, a 'aych quet'ec. A 'oj colwjc quet'ec yic 'oj ca'nec owl cha, xchi 'a eb'. Ax eb' chon̈b' cha, caw x'och ste'nal eb' yic xyab'n eb' tas xyal rey Ezequías cha.
9A Senaquerib sreyl Asiria, wan ya'n owl yet' chon̈b' Laquis yet' eb' soldado ajun yet'oc. Ya' sb'a cha, 'ix checn 'at eb' schecb' 'a Jerusalén, yic tzalx 'a Ezequías sreyl Judá, yet' 'a eb' cajn ta', xya'n alxoc 'ixtic:
10'Ixtc 'ix yutj Senaquerib sreyl Asiria yaln coti: ¿Mach 'aych yipc e c'ojl ax tic, yuj cha, 'ayx 'ec' 'a Jerusalén cha, palta 'in macb'ilx xo? 11Toto tzyal Ezequías 'ayex, to a Jehová e Diosal 'oj e coln 'el 'a yol in c'ab' an sreyl eb' asirio tic, toto 'ixta', ton̈j tzex yixtj paxti', 'oj e cham yuj wejel, yet' tacn̈tial. 12¿Tom man̈oc Ezequías chi 'ijnac 'el jun tzo'n̈ macsej 'a jolmctac witz, yet' jun tzo'n̈ yet'l xajmb'al yic jun Dios cha? 'Ix yaln 'a smasnil eb' 'anma 'a Jerusalén yet' jun tzo'n̈ xo eb' 'a Judá, to cojn 'a jun yet'l xajmb'al 'aj tzyac' tz'a eb' incienso 'a jun Dios cha. 13¿Tom man̈ eyojcoc tas in b'ojnac, yet' eb' in mam wichm 'a jun tzo'n̈ xo chon̈ab'? ¿Toc 'ix stac' scoln 'el jun tzo'n̈ sdiosal jun tzo'n̈ nacion̈ chi slum eb' 'a yol in c'ab'? 14¿Tom 'ay junc 'a jun tzo'n̈ sdiosal jun tzo'n̈ nacion̈ 'ix satl in mam wicham, stac' scoln 'el schon̈b' 'a yol qui c'ab' on̈? ¿Tas yuj tze na'a to a e Diosal chi 'oj stac' ex scoln 'el 'a yol in c'ab'? 15A ticnec, man̈ e cha 'ixtxoc paxti e b'a yuj Ezequías. Man̈ e b'o tas tzyala. Man̈ eya'ch pax yipc e c'ojl tas chi tzyal cha, yujto may junc sdiosal jun tzo'n̈ nacion̈ chi stac' scoln 'el schon̈b' 'a yol in c'ab'. An̈jtona may junc eb' 'ix stac' scoln 'el schon̈b' 'a yol sc'ab' eb' in mam wicham. ¡Ocxo jun e Diosal cha! ¿Tom at wal 'oj stac' ex scoln 'el 'a yol in c'ab'? xchi cot win rey, xchi eb'.
16Atn jun tzo'n̈ tic, yet' jun tzo'n̈ xo tas 'ix laj yal eb' schecb' sreyl Asiria 'a Dios yet' 'a Ezequías, atn schecab'. 17An̈jtona', 'ix stz'ib'j to 'at rey Senaquerib chi scarta yic tzb'uchwj 'a Jehová sDiosal chon̈b' Israel, 'a 'aj tzyalb't 'ixtic: 'Icha jun tzo'n̈ sdiosal jun tzo'n̈ nacion̈, toxn ma'ix stac' scoln 'el eb' schon̈b' 'a yol in c'ab', an̈jtona', 'ixta pax sDiosal Ezequías, toxn ma'oj stac' scoln 'el schon̈b' 'a yol in c'ab', xchi 'a ch'an̈. 18A eb' schecb' Senaquerib caw 'ip yaln 'at eb' 'a eb' 'anma 'a Jerusalén, atn eb' lin̈n q'ue 'a yib'n̈ muro. 'A sti hebreo tzyalb't eb', yic tzxib'tw eb', sec 'ixta 'oj yutc eb' ya'n ganar Jerusalén yalni. 19Tzlajb'tzej wal eb' sDiosal Jerusalén yet' sdiosal jun tzo'n̈ xo nacion̈, atn jun tzo'n̈ comn dios to 'anma b'ojnac yet' sc'ab'.
20Yuj jun tzo'n̈ paxti cha, yuj cha, 'ix leslwi rey Ezequías, yet' Isaías schecb' Dios, yunnal Amós, yic tzc'ann eb' scolwal Jehová 'a satcha'an̈. 21Yuj cha, 'ix schecn cot Jehová jun ángel yic tzwul satnc 'el smasnil eb' soldado caw tec'an, yet' eb' 'aych yajlil yet'oc, yet' eb' scapitan̈il scamplamento sreyl Asiria. Yuj cha, caw q'uixwc'ojlal xoj x'aj smeltzj jun rey chi 'a schon̈ab'. A yic x'och 'a yol yatut sdiosal, axta xmilx cham yet' espada yuj chawn̈ eb' yunnal.
22'Ixtnta xyutj Jehová scoln 'el Ezequías yet' smasnil eb' cajn 'a Jerusalén 'a yol sc'ab' Senaquerib cha, yet' 'a yol sc'ab' jun tzo'n̈ xo nacion̈. Junc'ojlal xoj xcan eb' yet' jun tzo'n̈ nacion̈ 'ay 'a sla'nil cha. 23Yuj cha, caw niwn eb' nacion̈ xyij cot yofrenda 'a Jerusalén, yic tzya'n eb' 'a Jehová, xya'n pax eb' siylab' chan̈ stojl 'a Ezequías sreyl Judá. A yictax cha, caw niwn yel'ch x'aj 'a sat jun tzo'n̈ xo nacion̈.
'Ix yab'ilan Ezequías
(2 R 20.1-11; Is 38.1-22)
24A yic jun tiempoal cha, caw ow ya'n syailal Ezequías. Jab'xoj ma'ix chami. Yuj cha, 'ix leslwi 'a Jehová, 'ix ta'wxi, 'ix ch'oxx jun senya 'a 'a, chajtlto 'oj b'oxc sc'ojol. 25Wach'xam a Ezequías caw niwn swach'l 'ix scha'aj, palta ma'ix yac' yuj diosal yuj jun tzo'n̈ cha, a yico' to 'ix yij chan̈ sb'a yet' snab'en. Yuj cha, 'ix cot yowl sc'ojl Jehová 'a 'a, an̈jtona yet' 'a eb' 'a Jerusalén yet' 'a jun tzo'n̈ xo eb' 'a Judá.
26A yic xyi'n chan̈ sb'a Ezequías yet' snab'en cha, ax 'a spatquil xo xyi'n 'ejm sb'a 'a yojltac Dios yet' eb' cajn 'a Jerusalén. Yuj cha, man̈toc 'ix ya' cot Jehová yowl sc'ojl 'a yib'n̈ eb', ya' sb'a pitznto Ezequías cha.
Tz'ijx chan̈ Ezequías
27A Ezequías caw wal rico si'mb'il, caw niwn yel'ch x'aji. Til wal q'uen plata, q'uen oro, q'uen q'uen caw wach yilxi, perjuma, smacl sat jul-lab', yet' jun tzo'n̈ xo tas to chan̈ stojl molb'il yu'uj. 28An̈jtona', sb'on pax chan̈ yet'l 'aj tzmolx 'ixm trigo, yal uva yet' aceite. Sb'on pax scol-l no wacax, no calnelu yet' no chiwo. 29Sb'on chan̈ jun tzo'n̈ aldea. Man̈x yalnb'ilc no calnelu yet' no wacx 'a 'a, yujto caw niwn sricoal xyac' Dios.
30A Ezequías chi 'ix a'n macx a a tzb'ey 'a yib'n̈ q'ue a spac'b'a 'ay 'a Guihón, ax 'a yaln̈ lum 'ix 'ec' a', atn 'a stojlal 'aj tz'em c'u, a 'a Schon̈b' David, ata xc'och a'. Caw wach' 'ix 'el'ch Ezequías yet' smasnil tas 'ix sb'o'o.
Schajnac Ezequías eb' 'aj Babilonia
(2 R 20.12-19; Is 39.1-8)
31Ax eb' yajl 'a Babilonia, 'ix chec cot eb' schecab' yic tzwul sc'anb'noc eb' yab' jun milagro satjub'tac 'ix uj 'a Judá. A Dios 'ix schaj sc'ojl sb'on Ezequías tas tznib'j sb'o', yic tz'ajx prowal yu'uj sec tzcheclj 'el smasnil tas 'ay 'a snab'en.
Schaml Ezequías
(2 R 20.20-21)
32Ax jantcto yab'xil tas 'ix 'el sb'on Ezequías yet' syiclumal 'a Dios, ata tz'ib'b'il can 'a 'aj tz'ib'b'il tas yiljnac Isaías, yunnal Amós, yet' 'a ch'an̈ libro yic yab'xil eb' sreyl Judá, yet' 'a yic eb' sreyl Israel. 33A yic xcham Ezequías, ata 'ix mucx 'a jun panteón 'ay q'ue 'a yib'n̈ jun tzo'n̈ xo panteón 'a 'aj mucn eb' yin̈tl David. Smasnil eb' 'aj Judá yet' eb' 'ay 'a Jerusalén, caw wach' 'ix yutj eb' smucni, ax jun yunnal tzcuch Manasés, a x'ochcn reyl sjeloc.
Currently Selected:
2 Cr 32: CSS
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia Chuj San Sebastian © Sociedades Bíblicas Unidas, 1999.