Mc 8
8
Ri Jesús xerutzuq más e 4,000 winaqi'
1Je q'ij k'ari' toq janila chi winaqi' ri nikimol-apo-ki' rik'in ri Jesús. Jak'a ri winaqi' ri' xa maneq kiway, y roma ri' ri Jesús xeroyoj ri rutijoxela' y xubij chike: 2Yin janila ninjoyowaj kiwech re winaqi' re', roma k'o yan oxi' q'ij ek'o-pe wik'in y maneq kiway. 3Yenteq ta k'a el chi taq kachoch choj keri' y man jun nikitej-el, man utz ta. Roma ek'o nej e peteneq-wi, xcha'.
4Ri rutijoxela' xkibij chire: Re akuchi ojk'o-wi xa e maneq tinamit. Y kan man jun k'a nibeqila-wi-pe wey richin yewa' konojel re winaqi' re', xecha'. 5Jak'a ri Jesús xuk'utuj chike ri rutijoxela' ri janipe' wey k'o kik'in. Y rije' xkibij chi xaxe ok wuqu' wey k'o kik'in.
6Ri Jesús xubij k'a chi ketz'uye' ri winaqi'. K'ari' xeruli'ej ri wuqu' wey y xumatioxij chire ri Dios. Chirij ri' xeruper y xuya-el chike ri rutijoxela' richin chi nikiya' chike ri winaqi'. 7Y k'o k'a chuqa' ka'i-oxi' taq ker kik'in. Y ri Jesús xumatioxij chire ri Dios ri ker ri', y k'ari' xuteq rujachik chike ri winaqi'. 8Ri winaqi' kan jebel k'a xkitej kiway. Kan man jun ri man ta xwa' jebel, y k'a k'o na wey y ker ri xkolotej kan. Xkimol k'a ruchi' ri xkolotej, y wuqu' k'a chakech ri xnoj. 9Ri winaqi' ri xewa' chupan ri q'ij ri' ek'o la'eq e 4,000. Chirij ri' ri Jesús xeruteq-el ri winaqi' chi taq kachoch. 10Kan jari' k'a toq ri Jesús xok-el chupan ri barco kik'in ri rutijoxela', y xebe k'a pa ruwach'ulew Dalmanuta.
Ri fariseo xkik'utuj jun meyel banobel
11Ek'o k'a chike ri fariseo ri xe'apon rik'in ri Jesús, y xkichop k'a ki' rik'in ch'abel, richin chi nikitejtobej ri Jesús. Xkibij chire chi tubana' jun meyel banobel ri peteneq chila' chikaj.
12Jak'a ri Jesús xjiq'ijo'x roma bis y xubij: ¿Achike roma re sol winaqi' re' kan nikajo' nikitz'et jun meyel banobel ri peteneq chila' chikaj? Jak'a yin kan qitzij k'a ninbij chiwe chi man xtinben ta jun meyel banobel, xcha'.
13K'ari' ri Jesús xeruya' kan ri achi'a' ri', y xok chik el chupan ri barco kik'in ri rutijoxela', richin chi xeq'ax k'a juk'an chik ruchi' ri choy.
Ri kitijonik ri fariseo y ri Herodes
14Jak'a ri tijoxela' xa xkimestaj xkik'uaj kiway, y ri chiri' pa barco xaxe jun wey k'o kan. 15Ri Jesús xubij chike: Kan tiwak'axaj k'a re xtinbij chiwe, chi kan tichajij iwi' chuwech ri ch'amilej-q'or ri kik'uan ri fariseo y ri Herodes, xcha' ri Jesús. 16Jak'a ri tijoxela' xa xkibila' k'a chikiwech chi rija' xubij keri' roma man xkik'en ta pe kiway.
17Jak'a ri Jesús kan xrak'axaj k'a ri nikibila', roma ri' xubij chike: ¿Achike roma rix nich'ob chi roma maneq qaway, roma ri' toq keri' xinbij? ¿Kan man xq'ax ta chiwech ri xinbij? ¿Xa kan k'a kowirineq na ri iwánima, roma ri' man niq'ax ta chiwech? 18Stape' k'o runaq' taq iwech, jak'a man yixtzu'un ta. K'o ixikin, jak'a man niwak'axaj ta. ¿Kan man jun ri noqaqa chi'ik'u'x? 19¿Kan man noqaqa ta k'a chi'ik'u'x toq yin xentzuq ri e 5,000 winaqi' rik'in ri wo'o' wey ri xinper chikiwech? ¿Man noqaqa ta k'a chi'ik'u'x janipe' chakech ri xe'inojisaj rik'in ri wey ri ximol kan?, xcha' chike. Y rije' xkibij chi kablajuj chakech.
20Chuqa' ri Jesús xubij chik: ¿Kan man noqaqa ta chik chi'ik'u'x toq xentzuq ri e 4,000 winaqi' rik'in ri wuqu' wey ri xinper chikiwech? ¿Man noqaqa ta chik chi'ik'u'x janipe' chakech ri xe'inojisaj rik'in ri wey ri ximol kan?, xcha' chike. Ri tijoxela' xkibij k'a chire ri Jesús chi wuqu' chakech.
21Y ri Jesús xubij chike: ¿Achike k'a roma toq k'a man jani niq'ax ta chiwech?, xcha'.
Ri Jesús xuk'achojirisaj jun moy pa Betsaida
22K'ari' ri Jesús xapon k'a pa tinamit Betsaida. Y xk'amer-pe jun achin moy chuwech richin chi tuya' ruq'a' pa ruwi' richin nik'achoj. 23Ri Jesús xuyuqej-el ri moy, y xuk'uaj k'a el chuchi' ri tinamit. K'ari' ri Jesús xuya-apo ruchub ri chi taq runaq'-ruwech ri moy. Y xuya' ruq'a' pa ruwi'. K'ari' xuk'utuj chire wi k'o ri nutz'et. 24Toq ri moy xujeq runaq'-ruwech, xubij: Ja'. Yentz'et ri winaqi'. Jak'a xa yentz'et chi e achi'el che' ri yebiyin, xcha'.
25Ri Jesús xuya' chik k'a ri ruq'a' chi taq runaq'-ruwech ri achin. Kan xuben k'a chire chi xtzu'un. Y ri achin kan jebel k'a xutz'et ronojel. 26Chirij ri' xuteq k'a el ri achin chirachoch. Y xubij-el chire: Man tabetzijoj kan pa tinamit, xa choj kabiyin chi'awachoch, xcha-el chire.
Ri Pedro xubij achike ri Jesús
27Ri Jesús y ri rutijoxela' xkichop chik el bey, xebe ri pa taq kokoj tinamit ri ek'o pa Cesarea richin ri Filipo. Jak'a toq e beneq pa bey, ri Jesús xuk'utuj chike ri rutijoxela': ¿In achike k'a yin, nikich'ob ri winaqi'?, xcha' chike.
28Y rije' xkibij chire: Ek'o ri yebin chi rat ja ri Juan ri q'alajirisey ruch'abel ri Dios. Ek'o ch'aqa' chik nikibij chi ja rat ri Elías. Y ek'o chuqa' ri yebin chi rat jun chike ri ch'aqa' chik q'alajirisey ruch'abel ri Dios ri xek'oje' ojer kan, xecha'.
29Rija' xuk'utuj chike ri rutijoxela': ¿Y rix, achike nich'ob chuwij?, xcha' chike.
Ri Pedro kan jari' k'a xubij chire ri Jesús: Ja rat ri Cristo, xcha'. 30Jak'a ri Jesús xubij chike chi man tikitzijoj.
Ri Jesús xuya' rutzijol ri rukamik
31Ri Jesús xuchop kitijoxik ri rutijoxela' y xubij: Yin ri xiqaqa-pe achi'el wineq chi'ikojol, k'o chi nink'owisaj k'iy tijoj-poqonal. Xkinetzelex koma ri achi'a' ri k'o kiq'ij y koma ri aj-raqen kichin ri sacerdote; chuqa' koma ri etamanela' chirij ri pixa'. Y xkikamisex. Jak'a pa rox q'ij xkik'astej-pe, xcha'.
32Toq xubij re ch'abel re' chike ri rutijoxela', kan jebel wi q'alaj rubixik xuben chire. Jak'a ri Pedro xuch'er-el juba' ri Jesús, y xbech'olin-pe chirij roma keri' xubij. 33Jak'a toq ri Jesús xupiskolij-ri' y xerutzu' ri ch'aqa' chik rutijoxela', y xubij chire ri Pedro: Katel chiri' rat Itzel-Wineq roma man utz ta ri nach'ob. Roma ri ach'obonik rat xa kan junan rik'in ri nikich'ob ri winaqi', y man nach'ob ta juba' achike k'a ri nrajo' ri Dios, xcha'.
34Ri Jesús xeroyoj k'a pe ri winaqi' y ri ch'aqa' chik rutijoxela'. Y xubij chike: Wi k'o jun nrajo' nitzeqeliben wichin, tuqasaj-ri', man tupoqonaj-ri' richin nuk'owisaj tijoj-poqonal y kirutzeqelibej. 35Ri wineq ri xa ja ri k'aslen richin chuwach'ulew ri más nrajo', re' xa man xtik'oje' ta jun qitzij ruk'aslen. Jak'a ri man nupoqonaj ta ri' xtipe y napon pa kamik woma yin y roma ri utzilej ch'abel richin kolotajik, rija' kan xtril wi k'a ri qitzij ruk'aslen. 36¿Roma achike ta k'a nuk'en-pe chire ri wineq, wi nik'oje' ta ri beyomel richin ronojel re ruwach'ulew rik'in, y toq xa man kolotajineq ta? Roma ri wineq ri' man xtitikir ta xtuloq' chik ri ruk'aslen. 37Wi stape' ta janila k'iy beyomel k'o rik'in, kan man nitikir ta nuloq' ri k'aslen richin jantape'. 38Man jun k'a wineq tik'ix nuq'alajirisaj chi in runiman yin y ri nuch'abel chike ri winaqi', ri xa man nikinimaj ta ri Dios y kan e aj-maki-wi. Roma yin, ri xiqaqa-pe achi'el wineq chi'ikojol, kan xkipe chik k'a jun bey, y junan chik nuq'ij-nuk'ojlen rik'in ri Tata'ixel y e wachibilan-pe ri loq'olej taq ángel. Y wi k'o jun ri nik'ix nubij keri' chike ri winaqi', yin chuqa' xkik'ix ninbij chi ri jun wineq ri' wichin yin, xcha'.
Currently Selected:
Mc 8: KQC
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Kaqchikel Bible © Bible Society in Guatemala, 2003.
Mc 8
8
Ri Jesús xerutzuq más e 4,000 winaqi'
1Je q'ij k'ari' toq janila chi winaqi' ri nikimol-apo-ki' rik'in ri Jesús. Jak'a ri winaqi' ri' xa maneq kiway, y roma ri' ri Jesús xeroyoj ri rutijoxela' y xubij chike: 2Yin janila ninjoyowaj kiwech re winaqi' re', roma k'o yan oxi' q'ij ek'o-pe wik'in y maneq kiway. 3Yenteq ta k'a el chi taq kachoch choj keri' y man jun nikitej-el, man utz ta. Roma ek'o nej e peteneq-wi, xcha'.
4Ri rutijoxela' xkibij chire: Re akuchi ojk'o-wi xa e maneq tinamit. Y kan man jun k'a nibeqila-wi-pe wey richin yewa' konojel re winaqi' re', xecha'. 5Jak'a ri Jesús xuk'utuj chike ri rutijoxela' ri janipe' wey k'o kik'in. Y rije' xkibij chi xaxe ok wuqu' wey k'o kik'in.
6Ri Jesús xubij k'a chi ketz'uye' ri winaqi'. K'ari' xeruli'ej ri wuqu' wey y xumatioxij chire ri Dios. Chirij ri' xeruper y xuya-el chike ri rutijoxela' richin chi nikiya' chike ri winaqi'. 7Y k'o k'a chuqa' ka'i-oxi' taq ker kik'in. Y ri Jesús xumatioxij chire ri Dios ri ker ri', y k'ari' xuteq rujachik chike ri winaqi'. 8Ri winaqi' kan jebel k'a xkitej kiway. Kan man jun ri man ta xwa' jebel, y k'a k'o na wey y ker ri xkolotej kan. Xkimol k'a ruchi' ri xkolotej, y wuqu' k'a chakech ri xnoj. 9Ri winaqi' ri xewa' chupan ri q'ij ri' ek'o la'eq e 4,000. Chirij ri' ri Jesús xeruteq-el ri winaqi' chi taq kachoch. 10Kan jari' k'a toq ri Jesús xok-el chupan ri barco kik'in ri rutijoxela', y xebe k'a pa ruwach'ulew Dalmanuta.
Ri fariseo xkik'utuj jun meyel banobel
11Ek'o k'a chike ri fariseo ri xe'apon rik'in ri Jesús, y xkichop k'a ki' rik'in ch'abel, richin chi nikitejtobej ri Jesús. Xkibij chire chi tubana' jun meyel banobel ri peteneq chila' chikaj.
12Jak'a ri Jesús xjiq'ijo'x roma bis y xubij: ¿Achike roma re sol winaqi' re' kan nikajo' nikitz'et jun meyel banobel ri peteneq chila' chikaj? Jak'a yin kan qitzij k'a ninbij chiwe chi man xtinben ta jun meyel banobel, xcha'.
13K'ari' ri Jesús xeruya' kan ri achi'a' ri', y xok chik el chupan ri barco kik'in ri rutijoxela', richin chi xeq'ax k'a juk'an chik ruchi' ri choy.
Ri kitijonik ri fariseo y ri Herodes
14Jak'a ri tijoxela' xa xkimestaj xkik'uaj kiway, y ri chiri' pa barco xaxe jun wey k'o kan. 15Ri Jesús xubij chike: Kan tiwak'axaj k'a re xtinbij chiwe, chi kan tichajij iwi' chuwech ri ch'amilej-q'or ri kik'uan ri fariseo y ri Herodes, xcha' ri Jesús. 16Jak'a ri tijoxela' xa xkibila' k'a chikiwech chi rija' xubij keri' roma man xkik'en ta pe kiway.
17Jak'a ri Jesús kan xrak'axaj k'a ri nikibila', roma ri' xubij chike: ¿Achike roma rix nich'ob chi roma maneq qaway, roma ri' toq keri' xinbij? ¿Kan man xq'ax ta chiwech ri xinbij? ¿Xa kan k'a kowirineq na ri iwánima, roma ri' man niq'ax ta chiwech? 18Stape' k'o runaq' taq iwech, jak'a man yixtzu'un ta. K'o ixikin, jak'a man niwak'axaj ta. ¿Kan man jun ri noqaqa chi'ik'u'x? 19¿Kan man noqaqa ta k'a chi'ik'u'x toq yin xentzuq ri e 5,000 winaqi' rik'in ri wo'o' wey ri xinper chikiwech? ¿Man noqaqa ta k'a chi'ik'u'x janipe' chakech ri xe'inojisaj rik'in ri wey ri ximol kan?, xcha' chike. Y rije' xkibij chi kablajuj chakech.
20Chuqa' ri Jesús xubij chik: ¿Kan man noqaqa ta chik chi'ik'u'x toq xentzuq ri e 4,000 winaqi' rik'in ri wuqu' wey ri xinper chikiwech? ¿Man noqaqa ta chik chi'ik'u'x janipe' chakech ri xe'inojisaj rik'in ri wey ri ximol kan?, xcha' chike. Ri tijoxela' xkibij k'a chire ri Jesús chi wuqu' chakech.
21Y ri Jesús xubij chike: ¿Achike k'a roma toq k'a man jani niq'ax ta chiwech?, xcha'.
Ri Jesús xuk'achojirisaj jun moy pa Betsaida
22K'ari' ri Jesús xapon k'a pa tinamit Betsaida. Y xk'amer-pe jun achin moy chuwech richin chi tuya' ruq'a' pa ruwi' richin nik'achoj. 23Ri Jesús xuyuqej-el ri moy, y xuk'uaj k'a el chuchi' ri tinamit. K'ari' ri Jesús xuya-apo ruchub ri chi taq runaq'-ruwech ri moy. Y xuya' ruq'a' pa ruwi'. K'ari' xuk'utuj chire wi k'o ri nutz'et. 24Toq ri moy xujeq runaq'-ruwech, xubij: Ja'. Yentz'et ri winaqi'. Jak'a xa yentz'et chi e achi'el che' ri yebiyin, xcha'.
25Ri Jesús xuya' chik k'a ri ruq'a' chi taq runaq'-ruwech ri achin. Kan xuben k'a chire chi xtzu'un. Y ri achin kan jebel k'a xutz'et ronojel. 26Chirij ri' xuteq k'a el ri achin chirachoch. Y xubij-el chire: Man tabetzijoj kan pa tinamit, xa choj kabiyin chi'awachoch, xcha-el chire.
Ri Pedro xubij achike ri Jesús
27Ri Jesús y ri rutijoxela' xkichop chik el bey, xebe ri pa taq kokoj tinamit ri ek'o pa Cesarea richin ri Filipo. Jak'a toq e beneq pa bey, ri Jesús xuk'utuj chike ri rutijoxela': ¿In achike k'a yin, nikich'ob ri winaqi'?, xcha' chike.
28Y rije' xkibij chire: Ek'o ri yebin chi rat ja ri Juan ri q'alajirisey ruch'abel ri Dios. Ek'o ch'aqa' chik nikibij chi ja rat ri Elías. Y ek'o chuqa' ri yebin chi rat jun chike ri ch'aqa' chik q'alajirisey ruch'abel ri Dios ri xek'oje' ojer kan, xecha'.
29Rija' xuk'utuj chike ri rutijoxela': ¿Y rix, achike nich'ob chuwij?, xcha' chike.
Ri Pedro kan jari' k'a xubij chire ri Jesús: Ja rat ri Cristo, xcha'. 30Jak'a ri Jesús xubij chike chi man tikitzijoj.
Ri Jesús xuya' rutzijol ri rukamik
31Ri Jesús xuchop kitijoxik ri rutijoxela' y xubij: Yin ri xiqaqa-pe achi'el wineq chi'ikojol, k'o chi nink'owisaj k'iy tijoj-poqonal. Xkinetzelex koma ri achi'a' ri k'o kiq'ij y koma ri aj-raqen kichin ri sacerdote; chuqa' koma ri etamanela' chirij ri pixa'. Y xkikamisex. Jak'a pa rox q'ij xkik'astej-pe, xcha'.
32Toq xubij re ch'abel re' chike ri rutijoxela', kan jebel wi q'alaj rubixik xuben chire. Jak'a ri Pedro xuch'er-el juba' ri Jesús, y xbech'olin-pe chirij roma keri' xubij. 33Jak'a toq ri Jesús xupiskolij-ri' y xerutzu' ri ch'aqa' chik rutijoxela', y xubij chire ri Pedro: Katel chiri' rat Itzel-Wineq roma man utz ta ri nach'ob. Roma ri ach'obonik rat xa kan junan rik'in ri nikich'ob ri winaqi', y man nach'ob ta juba' achike k'a ri nrajo' ri Dios, xcha'.
34Ri Jesús xeroyoj k'a pe ri winaqi' y ri ch'aqa' chik rutijoxela'. Y xubij chike: Wi k'o jun nrajo' nitzeqeliben wichin, tuqasaj-ri', man tupoqonaj-ri' richin nuk'owisaj tijoj-poqonal y kirutzeqelibej. 35Ri wineq ri xa ja ri k'aslen richin chuwach'ulew ri más nrajo', re' xa man xtik'oje' ta jun qitzij ruk'aslen. Jak'a ri man nupoqonaj ta ri' xtipe y napon pa kamik woma yin y roma ri utzilej ch'abel richin kolotajik, rija' kan xtril wi k'a ri qitzij ruk'aslen. 36¿Roma achike ta k'a nuk'en-pe chire ri wineq, wi nik'oje' ta ri beyomel richin ronojel re ruwach'ulew rik'in, y toq xa man kolotajineq ta? Roma ri wineq ri' man xtitikir ta xtuloq' chik ri ruk'aslen. 37Wi stape' ta janila k'iy beyomel k'o rik'in, kan man nitikir ta nuloq' ri k'aslen richin jantape'. 38Man jun k'a wineq tik'ix nuq'alajirisaj chi in runiman yin y ri nuch'abel chike ri winaqi', ri xa man nikinimaj ta ri Dios y kan e aj-maki-wi. Roma yin, ri xiqaqa-pe achi'el wineq chi'ikojol, kan xkipe chik k'a jun bey, y junan chik nuq'ij-nuk'ojlen rik'in ri Tata'ixel y e wachibilan-pe ri loq'olej taq ángel. Y wi k'o jun ri nik'ix nubij keri' chike ri winaqi', yin chuqa' xkik'ix ninbij chi ri jun wineq ri' wichin yin, xcha'.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Kaqchikel Bible © Bible Society in Guatemala, 2003.