Deuteronomy 3
3
1And we turned, and went up the way to Bashan; and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, for battle at Edrei. 2And Jehovah said to me, Fear him not; for into thy hand have I given him, and all his people, and his land; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon. 3And Jehovah our God#GodHebrew: Elohim gave into our hand Og the king of Bashan also, and all his people; and we smote him until none was left to him remaining. 4And we took all his cities at that time: there was not a town which we took not from them, sixty cities, the whole region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. 5All these cities were fortified with high walls, gates, and bars; besides unwalled towns very many. 6And we utterly destroyed them, as we had done to Sihon the king of Heshbon, utterly destroying every city, men, women and little ones. 7But all the cattle and the spoil of the cities we took as booty for ourselves. 8And we took at that time the land out of the hand of the two kings of the Amorites, that were on this side the Jordan, from the river Arnon to mount Hermon 9(the Sidonians call Hermon Sirion, and the Amorites call it Senir): 10all the cities of the plateau, and all Gilead, and all Bashan, as far as Salchah and Edrei, the cities of the kingdom of Og in Bashan. 11For only Og the king of Bashan remained of the residue of giants: behold, his bedstead was a bedstead of iron; is it not in Rabbah of the children of Ammon? its length was nine cubits, and its breadth four cubits, after the cubit of a man.
12And this land we took in possession at that time. From Aroer, which is by the river Arnon, and the half of mount Gilead, and its cities, I gave to the Reubenites and to the Gadites; 13and the rest of Gilead, and all Bashan, the kingdom of Og, I gave to half the tribe of Manasseh. (The whole region of Argob, even all Bashan, is called a land of giants. 14Jair the son of Manasseh took the whole region of Argob as far as the border of the Geshurites and Maachathites, and called Bashan after his own name, Havoth-Jair, to this day.) 15And I gave Gilead to Machir. 16And to the Reubenites and to the Gadites I gave from Gilead even to the river Arnon, the middle of the ravine and its border, as far as the river Jabbok, the border of the children of Ammon; 17the plain also, and the Jordan, and its border from Chinnereth as far as the sea of the plain, the salt sea, under the slopes of Pisgah eastward. 18And I commanded you at that time, saying, Jehovah your God#GodHebrew: Elohim hath given you this land to take possession of it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all who are combatants. 19Only your wives, and your little ones, and your cattle, — I know that ye have much cattle, — shall abide in your cities which I have given you, 20until Jehovah give rest to your brethren, as well as to you, and they also take possession of the land that Jehovah your God#GodHebrew: Elohim giveth them beyond the Jordan; then shall ye return, each man to his possession, which I have given you.
21And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that Jehovah your God#GodHebrew: Elohim hath done to these two kings: so will Jehovah do to all the kingdoms to which thou shalt go. 22Ye shall not fear them; for Jehovah your God#GodHebrew: Elohim he will fight for you. 23And I besought Jehovah at that time, saying, 24Lord Jehovah, thou hast begun to shew thy servant thy greatness, and thy powerful hand; for what ·God#GodHebrew: El is in the heavens or in the earth that can do like to thy works, and like to thy might? 25Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon. 26But Jehovah was wroth with me on your account, and did not hear me; and Jehovah said to me, Let it suffice thee; speak no more unto me of this matter! 27Go up to the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold it with thine eyes; for thou shalt not go over this Jordan. 28But charge Joshua, and encourage him and strengthen him; for he shall go over before this people, and he shall put them in possession of the land which thou shalt see. 29And we abode in the valley opposite to Beth-Peor.
Currently Selected:
Deuteronomy 3: DARBY
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
First published in 1890. This edition is maintained by the British and Foreign Bible Society.
Deuteronomy 3
3
Defeat of King Og of Bashan
1 Next we set out on#tn Heb “turned and went up.” the route to Bashan,#sn Bashan. This plateau country, famous for its oaks (Isa 2:13) and cattle (Deut 32:14; Amos 4:1), was north of Gilead along the Yarmuk River. but King Og of Bashan and his whole army#tn Heb “people.” came out to meet us in battle at Edrei.#sn Edrei is probably modern Deràa, 60 mi (95 km) south of Damascus (see Num 21:33; Josh 12:4; 13:12, 31; also mentioned in Deut 1:4). 2 The Lord, however, said to me, “Don’t be afraid of him because I have already given him, his whole army,#tn Heb “people.” and his land to you. You will do to him exactly what you did to King Sihon of the Amorites who lived in Heshbon.” 3 So the Lord our God did indeed give over to us King Og of Bashan and his whole army and we struck them down until not a single survivor was left.#tn Heb “was left to him.” The final phrase “to him” is redundant in English and has been left untranslated. 4 We captured all his cities at that time – there was not a town we did not take from them – sixty cities, all the region of Argob,#sn Argob. This is a subdistrict of Bashan, perhaps north of the Yarmuk River. See Y. Aharoni, Land of the Bible, 314. the dominion of Og in Bashan. 5 All of these cities were fortified by high walls, gates, and locking bars;#tn Or “high walls and barred gates” (NLT); Heb “high walls, gates, and bars.” Since “bars” could be understood to mean “saloons,” the qualifying adjective “locking” has been supplied in the translation. in addition there were a great many open villages.#tn The Hebrew term פְּרָזִי (pÿraziy) refers to rural areas, at the most “unwalled villages” (KJV, NASB “unwalled towns”). 6 We put all of these under divine judgment#tn Heb “we put them under the ban” (נַחֲרֵם, nakharem). See note at 2:34.sn The divine curse. See note on this phrase in Deut 2:34. just as we had done to King Sihon of Heshbon – every occupied city,#tn Heb “city of men.” including women and children. 7 But all the livestock and plunder from the cities we kept for ourselves. 8 So at that time we took the land of the two Amorite kings in the Transjordan from Wadi Arnon to Mount Hermon#sn Mount Hermon. This is the famous peak at the southern end of the Anti-Lebanon mountain range known today as Jebel es-Sheik. 9 (the Sidonians#sn Sidonians were Phoenician inhabitants of the city of Sidon (now in Lebanon), about 47 mi (75 km) north of Mount Carmel. call Hermon Sirion#sn Sirion. This name is attested in the Ugaritic texts as sryn. See UT 495. and the Amorites call it Senir),#sn Senir. Probably this was actually one of the peaks of Hermon and not the main mountain (Song of Songs 4:8; 1 Chr 5:23). It is mentioned in a royal inscription of Shalmaneser III of Assyria (saniru; see ANET 280). 10 all the cities of the plateau, all of Gilead and Bashan as far as Salecah#sn Salecah. Today this is known as Salkhad, in Jordan, about 31 mi (50 km) east of the Jordan River in the Hauran Desert. and Edrei,#sn Edrei. See note on this term in 3:1. cities of the kingdom of Og in Bashan. 11 Only King Og of Bashan was left of the remaining Rephaites. (It is noteworthy#tn Heb “Behold” (הִנֵּה, hinneh). that his sarcophagus#tn The Hebrew term עֶרֶשׂ (’eres), traditionally translated “bed” (cf. NAB, NIV, NRSV, NLT) is likely a basaltic (volcanic) stone sarcophagus of suitable size to contain the coffin of the giant Rephaite king. Its iron-like color and texture caused it to be described as an iron container. See A. Millard, “King Og’s Iron Bed: Fact or Fancy?” BR 6 (1990): 16-21, 44; cf. also NEB “his sarcophagus of basalt”; TEV, CEV “his coffin.” was made of iron.#tn Or “of iron-colored basalt.” See note on the word “sarcophagus” earlier in this verse. Does it not, indeed, still remain in Rabbath#sn Rabbath. This place name (usually occurring as Rabbah; 2 Sam 11:11; 12:27; Jer 49:3) refers to the ancient capital of the Ammonite kingdom, now the modern city of Amman, Jordan. The word means “great [one],” probably because of its political importance. The fact that the sarcophagus “still remain[ed]” there suggests this part of the verse is post-Mosaic, having been added as a matter of explanation for the existence of the artifact and also to verify the claim as to its size. of the Ammonites? It is thirteen and a half feet#tn Heb “nine cubits.” Assuming a length of 18 in (45 cm) for the standard cubit, this would be 13.5 ft (4.1 m) long. long and six feet#tn Heb “four cubits.” This would be 6 ft (1.8 m) wide. wide according to standard measure.)#tn Heb “by the cubit of man.” This probably refers to the “short” or “regular” cubit of approximately 18 in (45 cm).
Distribution of the Transjordanian Allotments
12 This is the land we brought under our control at that time: The territory extending from Aroer#tn The words “the territory extending” are not in the Hebrew text; they are supplied in the translation for stylistic reasons.sn Aroer. See note on this term in Deut 2:36. by the Wadi Arnon and half the Gilead hill country with its cities I gave to the Reubenites and Gadites.#sn Reubenites and Gadites. By the time of Moses’ address the tribes of Reuben, Gad, and Manasseh had already been granted permission to settle in the Transjordan, provided they helped the other tribes subdue the occupants of Canaan (cf. Num 32:28-42). 13 The rest of Gilead and all of Bashan, the kingdom of Og, I gave to half the tribe of Manasseh.#sn Half the tribe of Manasseh. The tribe of Manasseh split into clans, with half opting to settle in Bashan and the other half in Canaan (cf. Num 32:39-42; Josh 17:1-13). (All the region of Argob,#sn Argob. See note on this term in v. 4. that is, all Bashan, is called the land of Rephaim. 14 Jair, son of Manasseh, took all the Argob region as far as the border with the Geshurites#sn Geshurites. Geshur was a city and its surrounding area somewhere northeast of Bashan (cf. Josh 12:5 ; 13:11, 13). One of David’s wives was Maacah, the daughter of Talmai king of Geshur and mother of Absalom (cf. 2 Sam 13:37; 15:8; 1 Chr 3:2). and Maacathites#sn Maacathites. These were the people of a territory southwest of Mount Hermon on the Jordan River. The name probably has nothing to do with David’s wife from Geshur (see note on “Geshurites” earlier in this verse). (namely Bashan) and called it by his name, Havvoth-Jair,#sn Havvoth-Jair. The Hebrew name means “villages of Jair,” the latter being named after a son (i.e., descendant) of Manasseh who took the area by conquest. which it retains to this very day.) 15 I gave Gilead to Machir.#sn Machir was the name of another descendant of Manasseh (cf. Num 32:41; 1 Chr 7:14-19). Eastern Manasseh was thus divided between the Jairites and the Machirites. 16 To the Reubenites and Gadites I allocated the territory extending from Gilead as far as Wadi Arnon (the exact middle of the wadi was a boundary) all the way to the Wadi Jabbok, the Ammonite border. 17 The Arabah and the Jordan River#tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity (also in vv. 20, 25). were also a border, from the sea of Chinnereth#tn Heb “from Chinnereth.” The words “the sea of” have been supplied in the translation as a clarification.sn Chinnereth. This is another name for the Sea of Galilee, so called because its shape is that of a harp (the Hebrew term for “harp” is כִּנּוֹר, kinnor). to the sea of the Arabah (that is, the Salt Sea),#sn The Salt Sea is another name for the Dead Sea (cf. Gen 14:3; Josh 3:16). beneath the watershed#tn The meaning of the Hebrew term אַשְׁדֹּת (’ashdot) is unclear. It is usually translated either “slopes” (ASV, NAB, NIV) or “watershed” (NEB). of Pisgah#sn Pisgah. This appears to refer to a small range of mountains, the most prominent peak of which is Mount Nebo (Num 21:20; 23:14; Deut 3:27; cf. 34:1). to the east.
Instructions to the Transjordanian Tribes
18 At that time I instructed you as follows: “The Lord your God has given you this land for your possession. You warriors are to cross over before your fellow Israelites#tn Heb “your brothers, the sons of Israel.” equipped for battle. 19 But your wives, children, and livestock (of which I know you have many) may remain in the cities I have given you. 20 You must fight#tn The words “you must fight” are not present in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity. until the Lord gives your countrymen victory#tn Heb “gives your brothers rest.” as he did you and they take possession of the land that the Lord your God is giving them on the other side of the Jordan River. Then each of you may return to his own territory that I have given you.” 21 I also commanded Joshua at the same time, “You have seen everything the Lord your God did to these two kings; he#tn Heb “the Lord.” The translation uses the pronoun (“he”) for stylistic reasons, to avoid redundancy. will do the same to all the kingdoms where you are going.#tn Heb “which you are crossing over there.” 22 Do not be afraid of them, for the Lord your God will personally fight for you.”
Denial to Moses of the Promised Land
23 Moreover, at that time I pleaded with the Lord, 24 “O, Lord God,#tn Heb “Lord Lord.” The phrase אֲדֹנָי יְהוִה (’adonay yÿhvih) is customarily rendered by Jewish tradition as “Lord God.” Cf. NIV, TEV, NLT “Sovereign Lord.” you have begun to show me#tn Heb “your servant.” The pronoun is used in the translation to clarify that Moses is speaking of himself, since in contemporary English one does not usually refer to oneself in third person. your greatness and strength.#tn Heb “your strong hand” (so NIV), a symbol of God’s activity. (What god in heaven or earth can rival your works and mighty deeds?) 25 Let me please cross over to see the good land on the other side of the Jordan River – this good hill country and the Lebanon!”#tn The article is retained in the translation (“the Lebanon,” cf. also NAB, NRSV) to indicate that a region (rather than the modern country of Lebanon) is referred to here. Other recent English versions accomplish this by supplying “mountains” after “Lebanon” (TEV, CEV, NLT). 26 But the Lord was angry at me because of you and would not listen to me. Instead, he#tn Heb “the Lord.” For stylistic reasons the pronoun (“he”) has been used in the translation here. said to me, “Enough of that!#tn Heb “much to you” (an idiom). Do not speak to me anymore about this matter. 27 Go up to the top of Pisgah and take a good look to the west, north, south, and east,#tn Heb “lift your eyes to the west, north, south, and east and see with your eyes.” The translation omits the repetition of “your eyes” for stylistic reasons. for you will not be allowed to cross the Jordan. 28 Commission#tn Heb “command”; KJV, NASB, NRSV “charge Joshua.” Joshua, and encourage and strengthen him, because he will lead these people over and will enable them to inherit the land you will see.” 29 So we settled down in the valley opposite Beth Peor.#sn Beth Peor. This is probably the spot near Pisgah where Balaam attempted to curse the nation Israel (Num 23:28). The Moabites also worshiped Baal there by the name “Baal [of] Peor” (Num 25:1-5).
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC