1 Corinthians 7
7
Advice to the Married.#It seems that some Christians in Corinth were advocating asceticism in sexual matters. The pattern it is a good thing…, but occurs twice (1 Cor 7:1–2, 8–9; cf. 1 Cor 7:26), suggesting that in this matter as in others the Corinthians have seized upon a genuine value but are exaggerating or distorting it in some way. Once again Paul calls them to a more correct perspective and a better sense of their own limitations. The phrase it is a good thing (1 Cor 7:1) may have been the slogan of the ascetic party at Corinth. 1Now in regard to the matters about which you wrote: “It is a good thing for a man not to touch a woman,”#References to Paul’s own behavior (1 Cor 7:7–8) suggest that his celibate way of life and his preaching to the unmarried (cf. 1 Cor 7:25–35) have given some the impression that asceticism within marriage, i.e., suspension of normal sexual relations, would be a laudable ideal. Paul points to their experience of widespread immorality to caution them against overestimating their own strength (1 Cor 7:2); as individuals they may not have the particular gift that makes such asceticism feasible (1 Cor 7:7) and hence are to abide by the principle to be explained in 1 Cor 7:17–24. 2but because of cases of immorality every man should have his own wife, and every woman her own husband. 3The husband should fulfill his duty toward his wife, and likewise the wife toward her husband. 4A wife does not have authority over her own body, but rather her husband, and similarly a husband does not have authority over his own body, but rather his wife. 5Do not deprive each other, except perhaps by mutual consent for a time, to be free for prayer, but then return to one another, so that Satan may not tempt you through your lack of self-control. 6This I say by way of concession,#By way of concession: this refers most likely to the concession mentioned in 1 Cor 7:5a: temporary interruption of relations for a legitimate purpose. however, not as a command. 7Indeed, I wish everyone to be as I am, but each has a particular gift from God,#A particular gift from God: use of the term charisma suggests that marriage and celibacy may be viewed in the light of Paul’s theology of spiritual gifts (1 Cor 7:12–14). one of one kind and one of another.#Mt 19:11–12.
8#Paul was obviously unmarried when he wrote this verse. Some interpreters believe that he had previously been married and widowed; there is no clear evidence either for or against this view, which was expressed already at the end of the second century by Clement of Alexandria. #1 Tm 5:11–16 / 9:5. Now to the unmarried and to widows I say: it is a good thing for them to remain as they are, as I do, 9but if they cannot exercise self-control they should marry, for it is better to marry than to be on fire. 10#Mt 5:32; 19:9. To the married, however, I give this instruction (not I, but the Lord):#(Not I, but the Lord): Paul reminds the married of Jesus’ principle of nonseparation (Mk 10:9). This is one of his rare specific references to the teaching of Jesus. A wife should not separate from her husband 11—and if she does separate she must either remain single or become reconciled to her husband—and a husband should not divorce his wife.
12To the rest#To the rest: marriages in which only one partner is a baptized Christian. Jesus’ prohibition against divorce is not addressed to them, but Paul extends the principle of nonseparation to such unions, provided they are marked by peacefulness and shared sanctification. I say (not the Lord): if any brother has a wife who is an unbeliever, and she is willing to go on living with him, he should not divorce her; 13and if any woman has a husband who is an unbeliever, and he is willing to go on living with her, she should not divorce her husband. 14For the unbelieving husband is made holy through his wife, and the unbelieving wife is made holy through the brother. Otherwise your children would be unclean, whereas in fact they are holy.#Rom 11:16.
15If the unbeliever separates,#If the unbeliever separates: the basis of the “Pauline privilege” in Catholic marriage legislation. however, let him separate. The brother or sister is not bound in such cases; God has called you to peace. 16For how do you know, wife, whether you will save your husband; or how do you know, husband, whether you will save your wife?
The Life That the Lord Has Assigned.#On the ground that distinct human conditions are less significant than the whole new existence opened up by God’s call, Paul urges them to be less concerned with changing their states of life than with answering God’s call where it finds them. The principle applies both to the married state (1 Cor 7:1–16) and to the unmarried (1 Cor 7:25–38). 17Only, everyone should live as the Lord has assigned, just as God called each one. I give this order in all the churches. 18Was someone called after he had been circumcised? He should not try to undo his circumcision. Was an uncircumcised person called? He should not be circumcised.#1 Mc 1:15 / Acts 15:1–2. 19Circumcision means nothing, and uncircumcision means nothing; what matters is keeping God’s commandments.#Rom 2:25, 29; Gal 5:6; 6:15. 20Everyone should remain in the state in which he was called.
21Were you a slave when you were called? Do not be concerned but, even if you can gain your freedom, make the most of it. 22For the slave called in the Lord is a freed person in the Lord, just as the free person who has been called is a slave of Christ.#Eph 6:5–9; Col 3:11; Phlm 16. 23You have been purchased at a price. Do not become slaves to human beings.#6:20. 24Brothers, everyone should continue before God in the state in which he was called.
Advice to Virgins and Widows. 25Now in regard to virgins I have no commandment from the Lord,#Paul is careful to explain that the principle of 1 Cor 7:17 does not bind under sin but that present earthly conditions make it advantageous for the unmarried to remain as they are (1 Cor 7:28). These remarks must be complemented by the statement about “particular gifts” from 1 Cor 7:7. but I give my opinion as one who by the Lord’s mercy is trustworthy. 26So this is what I think best because of the present distress: that it is a good thing for a person to remain as he is.#7:8. 27Are you bound to a wife? Do not seek a separation. Are you free of a wife? Then do not look for a wife. 28If you marry, however, you do not sin, nor does an unmarried woman sin if she marries; but such people will experience affliction in their earthly life, and I would like to spare you that.
29#The world…is passing away: Paul advises Christians to go about the ordinary activities of life in a manner different from those who are totally immersed in them and unaware of their transitoriness. I tell you, brothers, the time is running out. From now on, let those having wives act as not having them,#Rom 13:11. 30those weeping as not weeping, those rejoicing as not rejoicing, those buying as not owning, 31those using the world as not using it fully. For the world in its present form is passing away.
32I should like you to be free of anxieties. An unmarried man is anxious about the things of the Lord, how he may please the Lord. 33But a married man is anxious about the things of the world, how he may please his wife,#Lk 14:20. 34and he is divided. An unmarried woman or a virgin is anxious about the things of the Lord, so that she may be holy in both body and spirit. A married woman, on the other hand, is anxious about the things of the world, how she may please her husband.#1 Tm 5:5. 35I am telling you this for your own benefit, not to impose a restraint upon you, but for the sake of propriety and adherence to the Lord without distraction.#Lk 10:39–42.
36#The passage is difficult to interpret, because it is unclear whether Paul is thinking of a father and his unmarried daughter (or slave), or of a couple engaged in a betrothal or spiritual marriage. The general principles already enunciated apply: there is no question of sin, even if they should marry, but staying as they are is “better” (for the reasons mentioned in 1 Cor 7:28–35). Once again the charisma of 1 Cor 7:7 which applies also to the unmarried (1 Cor 7:8–9), is to be presupposed. If anyone thinks he is behaving improperly toward his virgin, and if a critical moment has come#A critical moment has come: either because the woman will soon be beyond marriageable age, or because their passions are becoming uncontrollable (cf. 1 Cor 7:9). and so it has to be, let him do as he wishes. He is committing no sin; let them get married. 37The one who stands firm in his resolve, however, who is not under compulsion but has power over his own will, and has made up his mind to keep his virgin, will be doing well. 38So then, the one who marries his virgin does well; the one who does not marry her will do better.
39#Application of the principles to the case of widows. If they do choose to remarry, they ought to prefer Christian husbands. A wife is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to be married to whomever she wishes, provided that it be in the Lord.#Rom 7:2. 40She is more blessed, though, in my opinion, if she remains as she is, and I think that I too have the Spirit of God.#7:25.
Currently Selected:
1 Corinthians 7: NABRE
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Confraternity of Christian Doctrine, Inc
1 Corinthians 7
7
Celibacy and Marriage
1 Now with regard to the issues you wrote about: “It is good for a man not to have sexual relations with a woman.”#tn Grk “It is good for a man not to touch a woman,” a euphemism for sexual relations. This idiom occurs ten times in Greek literature, and all of the references except one appear to refer to sexual relations (cf., e.g., Josephus, Ant. 1.8.1 [1.163]; Gen 20:6 [LXX]; Prov 6:29 [LXX]). For discussion see G. D. Fee, First Corinthians (NICNT), 275. Many recent interpreters believe that here again (as in 6:12-13) Paul cites a slogan the Corinthians apparently used to justify their actions. If this is so, Paul agrees with the slogan in part, but corrects it in the following verses to show how the Corinthians misused the idea to justify abstinence within marriage (cf. 8:1, 4; 10:23). See also G. D. Fee, “1 Corinthians 7:1 in the NIV,” JETS 23 (1980): 307-14. 2 But because of immoralities, each man should have relations with#tn Grk “each man should have his own wife.” “Have” in this context means “have marital relations with” (see the following verse). The verb ἐχέτω (ecetw, “have”) occurs twice in the Greek text, but has not been repeated in the translation for stylistic reasons. This verb occurs 8 times in the LXX (Exod 2:1; Deut 28:30; 2 Chr 11:21; 1 Esd 9:12, 18; Tob 3:8; Isa 13:16; 54:1) with the meaning “have sexual relations with,” and 9 times elsewhere in the NT with the same meaning (Matt 20:23; 22:28; Mark 6:18; 12:33; Luke 20:28; John 4:18 [twice]; 1 Cor 5:1; 7:29). his own wife and each woman with#tn Grk “should have.” For explanation of the translation, see the note on “have relations with” earlier in this verse. her own husband. 3 A husband should give to his wife her sexual rights,#tn Grk “fulfill the obligation” or “pay the debt,” referring to the fulfillment of sexual needs within marriage. and likewise a wife to her husband. 4 It is not the wife who has the rights to her own body, but the husband. In the same way, it is not the husband who has the rights to his own body, but the wife. 5 Do not deprive each other, except by mutual agreement for a specified time, so that you may devote yourselves to prayer.#tc Most later witnesses (א2 Ï sy) add “fasting and” (τῇ νηστείᾳ καί, th nhsteia kai) before “prayer.” But such an addition is motivated by ascetic concerns; further, its lack in Ì11vid,46 א* A B C D F G P Ψ 33 1739 1881 2464 al latt co argues decisively against its authenticity. Then resume your relationship,#tn Grk “and be together again.” so that Satan may not tempt you because of your lack of self-control. 6 I say this as a concession, not as a command. 7 I wish that everyone was as I am. But each has his own gift from God, one this way, another that.
8 To the unmarried and widows I say that it is best for them to remain as I am. 9 But if they do not have self-control, let them get married. For it is better to marry than to burn with sexual desire.#tn Grk “than to burn,” a figure of speech referring to unfulfilled sexual passion.
10 To the married I give this command – not I, but the Lord#sn Not I, but the Lord. Here and in v. 12 Paul distinguishes between his own apostolic instruction and Jesus’ teaching during his earthly ministry. In vv. 10-11, Paul reports the Lord’s own teaching about divorce (cf. Mark 10:5-12). – a wife should not divorce a husband 11 (but if she does, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband), and a husband should not divorce his wife.
12 To the rest I say – I, not the Lord#sn I, not the Lord. Here and in v. 10 Paul distinguishes between his own apostolic instruction and Jesus’ teaching during his earthly ministry. In vv. 12-16, Paul deals with a situation about which the Lord gave no instruction in his earthly ministry. – if a brother has a wife who is not a believer and she is happy to live with him, he should not divorce her. 13 And if a woman has a husband who is not a believer and he is happy to live with her, she should not divorce him. 14 For the unbelieving husband is sanctified because of the wife, and the unbelieving wife because of her husband.#tc Grk “the brother.” Later witnesses (א2 D2 Ï) have ἀνδρί (andri, “husband”) here, apparently in conscious emulation of the earlier mention of ἀνήρ (ajnhr) in the verse. However, the earliest and best witnesses (Ì46 א* A B C D* F G P Ψ 33 1739 al co) are decisively in favor of ἀδελφῷ (adelfw, “brother”), a word that because of the close association with “wife” here may have seemed inappropriate to many scribes. It is also for reasons of English style that “her husband” is used in the translation. Otherwise your children are unclean, but now they are holy. 15 But if the unbeliever wants a divorce, let it take place. In these circumstances the brother or sister is not bound.#sn Interpreters differ over the implication of the statement the brother or sister is not bound. One view is that the believer is “not bound to continue the marriage,” i.e., not so slavishly tied to the instruction about not divorcing (cf. vv. 10-11) that he or she refuses to face reality when the unbelieving spouse is unwilling to continue the relationship. In this view divorce is allowable under these circumstances, but not remarriage (v. 11 still applies: remain unmarried or be reconciled). The other view is that the believer is “not bound in regard to marriage,” i.e., free to remain single or to remarry. The argument for this view is the conceptual parallel with vv. 39-40, where a wife is said to be “bound” (a different word in Greek, but the same concept) as long as her husband lives. But if the husband dies, she is “free” to marry as she wishes, only in the Lord. If the parallel holds, then not bound in v. 15 also means “free to marry another.” God has called you in peace. 16 For how do you know, wife, whether you will bring your husband to salvation?#tn Grk “will save your husband?” The meaning is obviously that the wife would be the human agent in leading her husband to salvation. Or how do you know, husband, whether you will bring your wife to salvation?#tn Grk “will save your wife?” The meaning is obviously that the husband would be the human agent in leading his wife to salvation.
The Circumstances of Your Calling
17 Nevertheless,#tn Or “only”; Grk “if not.” as the Lord has assigned to each one, as God has called each person, so must he live. I give this sort of direction in all the churches. 18 Was anyone called after he had been circumcised? He should not try to undo his circumcision.#tn Grk “Let him not pull over the foreskin,” that is, attempt to reverse the appearance of circumcision by a surgical procedure. This was sometimes done by Hellenistic Jews to hide the embarrassment of circumcision (1 Macc 1:15; Josephus, Ant. 12.5.1 [12.241]). Cf. BDAG 380 s.v. ἐπισπάω 3. Was anyone called who is uncircumcised? He should not get circumcised. 19 Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Instead, keeping God’s commandments is what counts. 20 Let each one remain in that situation in life#tn Grk “in the calling.” “Calling” in Paul is God’s work of drawing people to faith in Christ. As in 1:26, calling here stands by metonymy for a person’s circumstances when he becomes a Christian. in which he was called. 21 Were you called as a slave?#tn Traditionally, “servant” (KJV), though almost all modern translations render the word as “slave” here. Do not worry about it. But if indeed you are able to be free, make the most of the opportunity. 22 For the one who was called in the Lord as a slave is the Lord’s freedman. In the same way, the one who was called as a free person is Christ’s slave. 23 You were bought with a price. Do not become slaves of men. 24 In whatever situation someone was called, brothers and sisters,#tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10. let him remain in it with God.
Remaining Unmarried
25 With regard to the question about people who have never married,#tn Grk “virgins.” There are three main views as to which group of people is referred to by the word παρθένος (parqenos) here, and the stance taken here directly impacts one’s understanding of vv. 36-38. (1) The term could refer to virgin women who were not married. The central issue would then be whether or not their fathers should give them in marriage to eligible men. (This is the view which has been widely held throughout the history of the Church.) (2) A minority understand the term to refer to men and women who are married but who have chosen to live together without sexual relations. This position might have been possible in the Corinthian church, but there is no solid evidence to support it. (3) The view adopted by many modern commentators (see, e.g., Fee, Conzelmann, Barrett) is that the term refers to young, engaged women who were under the influence of various groups within the Corinthian church not to go through with their marriages. The central issue would then be whether the young men and women should continue with their plans and finalize their marriages. For further discussion, see G. D. Fee, First Corinthians (NICNT), 325-28. I have no command from the Lord, but I give my opinion as one shown mercy by the Lord to be trustworthy. 26 Because of the impending crisis I think it best for you to remain as you are. 27 The one bound to a wife should not seek divorce. The one released from a wife should not seek marriage.#tn Grk “should not seek a wife.” 28 But if you marry, you have not sinned. And if a virgin marries, she has not sinned. But those who marry will face difficult circumstances,#tn Grk “these will have tribulation in the flesh.” and I am trying to spare you such problems.#tn Grk “I am trying to spare you.” Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context. “Such problems” has been supplied here to make the sense of the statement clear. 29 And I say this, brothers and sisters:#tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10. The time is short. So then those who have wives should be as those who have none, 30 those with tears like those not weeping, those who rejoice like those not rejoicing, those who buy like those without possessions, 31 those who use the world as though they were not using it to the full. For the present shape of this world is passing away.
32 And I want you to be free from concern. An unmarried man is concerned about the things of the Lord, how to please the Lord. 33 But a married man is concerned about the things of the world, how to please his wife, 34 and he is divided. An unmarried woman#sn In context the unmarried woman would probably refer specifically to a widow, who was no longer married, as opposed to the virgin, who had never been married. or a virgin#tc There are three viable variant readings at this point in the text. (1) The reading ἡ γυνὴ ἡ ἄγαμος καὶ ἡ παρθένος (Jh gunh Jh agamo" kai Jh parqeno", “the unmarried woman and the virgin”) is represented by ancient and important mss, as well as some significant versions (Ì15 B 104 365 1505 pc vg co). (2) The reading ἡ γυνὴ ἡ ἄγαμος καὶ ἡ παρθένος ἡ ἄγαμος (“the unmarried woman and the unmarried virgin”) is also found in ancient and important mss (Ì46 א A 33 1739 1881 pc). (3) The reading ἡ γυνὴ καὶ ἡ παρθένος ἡ ἄγαμος (“the woman and the unmarried virgin”) is found in Western mss (D F G) and the majority of Byzantine cursives. Based upon external evidence, the first and second readings are the strongest; the readings both reach deep into the second century with strong testimony from mss of the Alexandrian texttype. Internal evidence seems equally balanced: Scribes may have wanted to add ἡ ἄγαμος to παρθένος for stylistic reasons, but they might also have wanted to remove it because it sounded redundant. Because Paul’s meaning is not quite clear, a decision on the proper textual reading is difficult. On the whole scribes tended to add to the text, not take from it. Thus the first reading should be favored as original, but this decision should be regarded as less than certain.tn Grk “The unmarried woman and the virgin.” The identity of the “virgin” here is a matter of interpretation (see note on “people who have never married” in v. 25 for discussion), which has in fact contributed to textual variation at this point in the text (see the text critical note above). As far as the translation is concerned, one must determine if one group of women or two are in view. It is possible that Paul means to refer to only one class of women here, namely unmarried virgins, but the use of the adjective ἡ ἄγαμος (Jh agamo", “unmarried”) with “woman” and not “virgin” precludes that interpretation; in addition, the use of the article with both “woman” and “virgin” implies that two distinct groups are in view. If two groups are in view, English would more naturally use the conjunction “or” to indicate the distinction. Thus the translation “An unmarried woman or a virgin” has been used to make clear that two groups are in view. is concerned about the things of the Lord, to be holy both in body and spirit. But a married woman is concerned about the things of the world, how to please her husband. 35 I am saying this for your benefit, not to place a limitation on you, but so that without distraction you may give notable and constant service to the Lord.
36 If anyone thinks he is acting inappropriately toward his virgin,#tn Grk “virgin,” either a fiancée, a daughter, or the ward of a guardian. For discussion see the note at the end of v. 38. if she is past the bloom of youth#tn Or referring to an engaged man: “if he is past the critical point,” “if his passions are too strong.” The word literally means “to be past the high point.” and it seems necessary, he should do what he wishes; he does not sin. Let them marry. 37 But the man who is firm in his commitment, and is under no necessity but has control over his will, and has decided in his own mind to keep his own virgin, does well. 38 So then, the one who marries#tn Or “who gives his own virgin in marriage.” his own virgin does well, but the one who does not, does better.#sn 1 Cor 7:36-38. There are two common approaches to understanding the situation addressed in these verses. One view involves a father or male guardian deciding whether to give his daughter or female ward in marriage (cf. NASB, NIV margin). The evidence for this view is: (1) the phrase in v. 37 (Grk) “to keep his own virgin” fits this view well (“keep his own virgin [in his household]” rather than give her in marriage), but it does not fit the second view (there is little warrant for adding “her” in the way the second view translates it: “to keep her as a virgin”). (2) The verb used twice in v. 38 (γαμίζω, gamizw) normally means “to give in marriage” not “to get married.” The latter is usually expressed by γαμέω (gamew), as in v. 36b. (3) The father deciding what is best regarding his daughter’s marriage reflects the more likely cultural situation in ancient Corinth, though it does not fit modern Western customs. While Paul gives his advice in such a situation, he does not command that marriages be arranged in this way universally. If this view is taken, the translation will read as follows: “7:36 If anyone thinks he is acting inappropriately toward his unmarried daughter, if she is past the bloom of youth and it seems necessary, he should do what he wishes; he does not sin. Let them marry. 7:37 But the man who is firm in his commitment, and is under no necessity but has control over his will, and has decided in his own mind to keep his daughter unmarried, does well. 7:38 So then the one who gives his daughter in marriage does well, but the one who does not give her does better.” The other view is taken by NRSV, NIV text, NJB, REB: a single man deciding whether to marry the woman to whom he is engaged. The evidence for this view is: (1) it seems odd to use the word “virgin” (vv. 36, 37, 38) if “daughter” or “ward” is intended. (2) The other view requires some difficult shifting of subjects in v. 36, whereas this view manages a more consistent subject for the various verbs used. (3) The phrases in these verses are used consistently elsewhere in this chapter to describe considerations appropriate to the engaged couple themselves (cf. vv. 9, 28, 39). It seems odd not to change the phrasing in speaking about a father or guardian. If this second view is taken, the translation will read as follows: “7:36 If anyone thinks he is acting inappropriately toward his fiancée, if his passions are too strong and it seems necessary, he should do what he wishes; he does not sin. Let them marry. 7:37 But the man who is firm in his commitment, and is under no necessity but has control over his will, and has decided in his own mind to keep her as his fiancée, does well. 7:38 So then, the one who marries his fiancée does well, but the one who does not marry her does better.”
39 A wife is bound as long as her husband is living. But if her husband dies,#tn The verb κοιμάω (koimaw) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer. she is free to marry anyone she wishes (only someone in the Lord). 40 But in my opinion, she will be happier if she remains as she is – and I think that I too have the Spirit of God!
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC