Mateo 24
24
Jesúcã “Manigʉ̃wi mʉtõdujiocoyoroacu” ĩ wederigue
(Mc 13:1-2; Lc 21:5-6)
1Jesús Manigʉ̃wipʉ niãrigʉ witiwa wariwatoa ʉ̃sã cʉ̃ buera cʉ̃ cʉtiro wa cʉ̃rẽ: “¡Ĩñaña! Manigʉ̃wi ĩñerõcã tiwimena nirĩwisericã ñurĩwiserijoro ña” ĩ wedewʉmʉãwʉ̃.
2Ʉ̃sãcã tairo ĩñerõcã Jesús ʉ̃sãrẽ:
—Mʉjã atiwimaquẽrẽ ĩñami. Buri yʉpe mʉjãrẽ diamacãrã tiere wedegʉda. Atiwimaquẽ nipetire mʉjãcã ĩñarẽ mʉtõdujiocoyomocãrõãcu. Icãta ĩcã ʉ̃tãpe apepesotoapʉ pʉtʉapeaheriga ―ĩwĩ.
Atibʉreco petiatosʉguero Jesúcã “abiro waroacu” ĩ wederigue
(Mc 13:3-23; Lc 21:7-24; 17:22-24)
3Olivo buropʉ eawarosiro Jesúcã topʉ ĩcʉ̃rã wa duiñerõcã ĩñarã ʉ̃sã cʉ̃ buera cʉ̃ cʉtiropʉ wa, ãpẽrã tʉoheropʉ cʉ̃rẽ abiro ĩ sãĩñawʉ̃:
—¡Ʉ̃sãrẽ wedeya! ¿Nocawatoa niñerõcã mʉcã tairo waroacu ĩãrigue waroagari? ¿Mʉcã upatuti watiatosʉguerore ĩñerõcã atibʉreco petiatosʉguerore ʉ̃sãrẽ dairo baure eñorõãgari?
4Jesúpe ʉ̃sãrẽ yʉwi:
—Mʉjã ‘ãpẽrãrẽ ĩritoyoherimocãrãda’ ĩrã ñurõ tʉomasĩña. 5Pajʉ ĩritoribasoca ya wãmemena watiroagawa. Cʉ̃jã: ‘Yʉ Manigʉ̃cã beseyorigʉ Cristo ña’ ĩrõãgawa. Cʉ̃jãcã tairo ĩritoremena pajʉ basocare wedewõñerõcã tiroagawa. 6Mʉjã camesĩãrẽ waro ya ĩrẽ quetire tʉora ĩñerõcã topʉ camesĩãrẽ warodaro tiayuro ĩrẽ quetire tʉora ʉcʉaherimocãña. Tie tairora waroacu. Tairo wacapetacãrã atibʉreco petiatope dʉsaroacu marĩcʉ̃. 7Tairora ĩcãbumacãrã apebumacãrãmena camequẽrãgawa. Ĩcãdita macãrãcã apedita macãrãmena camesĩãrãgawa. Ʉ̃aboare ĩñerõcã paje ditaripʉre dita ñomerẽ waroacu. 8Atie nipetire atibʉrecore ñañarõ cametʉasocoñerõcã tire nirõãcu marĩcʉ̃ nomiõ cocã wĩmagʉ̃ ñeãtosʉguero pũnirõ tʉoiñarõrã abiro.
9”Tairo wañerõcã ãpẽrã mʉjãrẽ ñe nirũpãrã cʉtiropʉ newa mʉjãrẽ ñañarõ tidotira wiyoroagawa. Mʉjãrẽ sĩãcõãrãgawa. Tairora mʉjã yʉ buerare yʉre wedewõrẽ wapa nipetira atibʉreco macãrã mʉjãrẽ ĩñatutiroagawa. 10Tairo biribʉrecorire pajʉ yʉre wedewõmiriara wedewõduragawa. Pajʉ basoca cʉ̃jãbasurupe came ĩñatutiroagawa. Tairo tira yʉre wedewõrãrẽ cʉ̃jãrẽ ĩñatutirapʉre wiyoroagawa. 11Pajʉ ĩritoribasoca watiroagawa. Cʉ̃jã ‘ʉ̃sã Manigʉ̃ye queti wedesʉgueribasoca ña’ ĩrãgawa. Tairo tira cʉ̃jãcã ĩritoremena pajʉ basocare wedewõñerõcã tiroagawa. 12Nipetiropʉre basoca cʉ̃jãcã tosʉguero ñañarẽ tiriarosotoape ñañarẽrẽ ticametʉanʉcãrãgawa. Tairo wañerõcã pajʉ õpemena cʉ̃jãbasurupe came maĩrẽrẽ maĩpitiroagawa. 13Buri nitʉoropʉ yʉre wedewõduro manirõ wedewõrucũmocãrãpere Manigʉ̃ cametʉogʉagawi. 14Atie ñurẽ queti Manigʉ̃cã cʉ̃yarare dotirera, nipetiriditapʉ wedeyoroacu nipetiriburimacãrãrẽ tiere masĩãro ĩrã. Tiesiropʉ docare atibʉreco petire earoacu.
15”Tairora atiecãrẽ Manigʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocʉ Danielcã «Ĩcãbʉreco ñañacametʉanʉcãgʉ̃rẽ Manigʉ̃cã ĩñatutiyogʉre, Manigʉ̃wipʉ nucũgʉ̃rẽ ĩñarõãcu» ĩ ojarigʉ niwĩ. Tairo tira mʉjã atiere bue ñurõ tʉomasĩrã ñurõ tiya.#Dn 9:27; 11:31; 12:11. 16Tairo wañerõcã ĩñarã Judea ditapʉ nirã buricʉtirope dutira waya. 17Ĩcʉ̃ wi sotocapepʉ pesagʉ wipupeapʉ nirẽrẽ negʉ̃ duiwahegʉra tomenarã diamacã dutiwʉmʉãsuaro. 18Tiwãmerã wesepʉ nigʉ̃cã wipʉ cʉ̃ya sutire negʉ̃ pʉtʉahegʉra topʉmenarã diamacã dutiwʉmʉãsuaro. 19Tibʉrecorire nomiã cʉtepaga, nomiã wĩmarã ũpũrã cʉora ñañacametʉaro posaroagawa. 20Tairo tira mʉjã Manigʉ̃rẽ ñubue sãĩña mʉjãcã dutiribʉreco puwemena o yerisãrĩbʉreconomena waherimocãro ĩrã. 21Tibʉrecori basocare ñañacametʉaro posaribʉrecori Manigʉ̃cã atibʉrecore tiriawatoapʉra icãta tairo biheririgue anocawatoapʉ tairo cametʉañerõcã tiribʉrecori nirõãcu. Buri siropʉpere tora abiro posañerõcã tiribʉrecori wanemoheriga sua. 22Tairo waribʉrecorire Manigʉ̃ cʉ̃cã beseyoriarare tiquigʉ̃nojoro basocare ñañarõ cametʉañerõcã tiribʉrecorire dʉogʉagawi. Cʉ̃cã tairo tiheriñerõcãpʉare icãta ĩcʉ̃no catiheribogawi. Buri Manigʉ̃pe cʉ̃yara nirãrẽ cʉ̃cã beseriarare maĩrẽ cʉonigʉ̃ tairo waribʉrecorire dʉogʉagawi.
23”Tairo tira tairo waribʉrecorire ãpẽrã mʉjãrẽ: ‘¡Ĩñaña! Manigʉ̃cã beseyorigʉ Cristo ano ñawĩ’ o ‘Cʉ̃ õpʉ niãwĩ’ ĩñerõcã tʉora cʉ̃jãrẽ wedewõherimocãña. 24Mʉjãrẽ wede. Pajʉ ĩritoribasoca ‘Yʉ Manigʉ̃cã beseyorigʉ Cristo ña’ ĩribasoca ĩñerõcã ‘Manigʉ̃ye quetire wedesʉgueribasoca ña’ ĩribasoca watiroagawa. Cʉ̃jãcã ĩritoremena basocare wedewõñerõcã tirugara paje merĩã baure tiẽñorẽrẽ tiroagawa. Tiwãmerã cũtimasĩborono niñerõcãpʉare Manigʉ̃cã beseyoriarapʉrena ĩritomasĩrõãgawa. 25Atie yʉcã mʉjãrẽ wederere ñurõ tʉomasĩña. Tiecã watosʉguero mʉjãrẽ merẽ yʉ wedesʉguesia mʉjãrẽ ĩritoyoherimocãro ĩgʉ̃.
26”Tairo tira ãpẽrãcã mʉjãrẽ ‘Cristo õpʉ yucʉ manirõpʉ niãwĩ’ ĩñerõcã tʉora, ĩñarã waherimocãña. O ‘atiwi macã tatiapʉ niãwĩ’ ĩñerõcã tʉora, wedewõherimocãña. 27Bʉpo wãyoñerõcã niãria bʉrecocaseropʉre, muĩpʉ̃ mʉãtiripanepe, cʉ̃cã sãrĩpanepʉ wãyobatecorora abiro nirõãcu Nipetira Sõwʉ̃cã atibʉrecopʉre upatuti watiribʉreco. 28Ãpĩno waibʉcʉ boariasiro yuca mata masĩ topʉ neãpowʉmʉãgawa. Tairo wañerõcã ĩñarã basoca ‘Ãpĩno boagʉ tipeñayi’ ĩ masĩgawa. Atiere ĩñamasĩrõrã abirora yʉcã wedeariguere wañerõcã ĩñarã nipetira basoca yʉcã upatuti watiatere ‘cʉ̃ watigʉdagʉpʉ yawí’ ĩmasĩrõãgawa ―ĩwĩ Jesús.
Jesús cʉ̃cã atibʉrecopʉ upatuti watiatere wederigue
(Mc 13:24-37; Lc 17:26-30, 34-36; 21:25-33)
29Tairo ĩtuwa ʉ̃sãrẽ abiro ĩnemowĩ:
—Basocacã ñañarõ cametʉaribʉrecorisirogãrã:
«muĩpʉ̃ bʉrecomacʉ̃ naĩtĩãsugʉagawi.
muĩpʉ̃ bʉrecomacʉ̃ naĩtĩãsugʉagawi.
Ĩñerõcã ñocõã ʉmʉãwesepʉmenarã ñatiroagawa.
Tairora nipetire tutuare ʉmʉãwesepʉ nirẽ tuʉseyoroacu».#Is 13:10; 34:4.
30Tairo wariwatoara bʉrecocaseropʉre ĩcã eñorẽ bajuaroacu. Tiere ĩñarã nipetiri basocaburi atiditapʉ nirã otiroagawa. Yʉ Nipetira Sõwʉ̃rẽ ʉ̃mebʉrʉariwatoapʉ Manigʉ̃ye tutuaremena, cʉ̃ye asibateremena watigʉre ĩñarõãgawa. 31Trompetacã bʉtoro bʉsʉremena yʉre wedecoterare atidita niãria ditapʉre ticogʉacu. Tairo tira cʉ̃jãrã nipetirare Manigʉ̃cã beseyoriarare nipetiripanerĩ macãrãpʉre neõrõãgawa.
32”Atiere mʉjãrẽ masĩãro ĩgʉ̃ higueragʉ queoremena wedegʉda. Tigʉ dʉpʉri pũmamatiñerõcã ĩñarã mʉjã ‘cʉ̃ma wato pẽrõgã dʉsa’ ĩ masĩ. 33Tiwãmerã atie yʉcã mʉjãrẽ wederiwãmerã wañerõcã ĩñarã ‘merẽ Nipetira Sõwʉ̃ upatuti watigʉdagʉpʉ yawí’ ĩmasĩña. 34Yʉ mʉjãrẽ atiere diamacãrã wede. Atie nipetire marĩcʉoro macãrãcã cõwõãtosʉguero tairo waroacu. 35Ʉmʉãwese, atidita ĩñerõcã nipetire tiepʉ nirẽ petiduiasuroacu. Buri yʉcã wederucũrẽ doca yʉcã tairo tigʉda ĩriawãmerã queoro waroacu. Queoro nirẽ nirucũmocãrõãcu.
36”Yʉcã atiditapʉre upatuti watiate maquẽ docare icãta ĩcʉ̃nopera ‘tibʉreco niñerõcã tihora niñerõcã watigʉagawi’ ĩrẽrẽ masĩheriwi. Manigʉ̃rẽ wedecoteribasoca ʉmʉãwesepʉ nirãcã icãta masĩheriwa. Tairora yʉ cʉ̃ macʉ̃cã masĩheri. Yʉpacʉ ĩcʉ̃rã tiere masĩwĩ.
37”Noécã nirĩbʉrecori macãrãcã tiriawãmerã yʉ Nipetira Sõwʉ̃cã atibʉrecopʉre upatuti watiribʉrecorire tiwãmerã waro tiroacu.
38”Tocawatoapʉmañurẽ Manigʉ̃cã atiditare miõãtosʉguero basoca ñurõ ya, sĩni, wãmo sia, cʉ̃jã pũnarõmiãrẽ nomicũ tiriara niwã. Pʉ Noécã doriacũmuãpʉ sãwaribʉrecopʉ tairo titucoriara niwã. 39Cʉ̃jã icãta ‘marĩrẽ tie tairo biro watiro tiga’ ĩ masĩheririara niwã. Pʉ wãcũña manirõmena oco pairo pea atidita minirõpʉ cʉ̃jãrẽ miõpetimocãriaro niwʉ̃. Tiwãmerã yʉ Nipetira Sõwʉ̃cã wãcũña manirõmena upatuti atibʉrecopʉre watiñerõcã biroacu. 40Tairo wariwatoare ʉmʉã pʉ̃ãrã ĩcãrõmena wesepʉ padedera nirãrẽ ĩcʉ̃rã newayogʉagawi. Ãpĩpe tora cũyomocãgʉagawi. 41Tairora pʉ̃ãrã nomiã ĩcãrõmena orica biorucũrãcã ĩcõrã newayogoagago. Apeope tora cʉ̃yomocãgoagago.
42”Tairo tira yʉ mʉjã nirũpʉ̃cã watiatibʉrecore masĩherinirã caniherara abiro tʉomasĩrẽmena yʉre ñurõ yuerucũmocãña. 43Mʉjã atiere masĩga. Ĩcʉ̃ wi nirũpʉ̃ cʉ̃yawire ‘ñami tihora niñerõcã yajaribasocʉ eagʉagawi’ ĩ masĩgʉ̃pʉa canirõ manirõ cotegawi yajaribasocʉcã cʉ̃yawi sopepʉtore yajagʉ watigʉ pãwõsãtiñerõcã acutagʉdagʉ. 44Tairo tira mʉjãcã tiwãmerã ñurõ quenoyueriarapʉ yuerucũmocãña. Merẽ yʉ Nipetira Sõwʉ̃ wãcũñamanirĩwatoa watigʉacu ―ĩwĩ Jesús.
Jesúcã pʉ̃ãrã padedecoteribasoca queoremena wederigue
(Lc 12:41-48)
45Siro Jesús apeye queoremena ʉ̃sãrẽ buewi:
—¿Noã mʉjã watoare ĩcʉ̃ padedecoteribasocʉra abiro nirũpʉ̃rẽ ñurõ wedewõgʉ̃, ñurõ tʉomasĩgʉ̃ ñarĩ cʉ̃ nirũpʉ̃ aperopʉ wagʉ ãpẽrã cʉ̃yawi padedecoterare ñurõ coteacʉre, yariguere queoro ecacʉre cʉ̃cã doticũwʉmʉãmasĩyobogʉ? 46Cʉ̃ nirũpʉ̃ cʉ̃yawipʉ coejeañerõcã cʉ̃rẽ padedecotegʉ cʉ̃cã cũwʉmʉãyoarigʉ, nirũpʉ̃cã doticũmʉãriarora abiro queoro tiarigʉ ninigʉ̃ ʉseagʉagawi. Ñurõ tiyogʉ nigʉagawi. 47Yʉ atiere mʉjãrẽ diamacãrã wede. Cʉ̃cã doticũmʉãriarora abiro cʉ̃cã queoro tiariguere ĩñagʉ̃ nirũpʉ̃ cʉ̃rẽ nipetire cʉ̃cã cʉorere coteacʉ sonegʉagawi. 48Buri ãpĩ cʉ̃rẽ padedecotegʉ ñañagʉ̃pere ‘yʉ nirũpʉ̃ mata coeherigawi’ ĩ wãcũnigʉ̃ 49ãpẽrã cʉ̃ nirũpʉ̃rẽ padedecoterare ñañarõ paepesoco, mequẽderibasocamena ya, sĩni tigʉre 50‘Yʉ nirũpʉ̃ tibʉreco niñerõcã o tihora niñerõcã coejeagʉagawi’ ĩ cʉ̃cã masĩheriwatoa cʉ̃ nirũpʉ̃pe wãcũñamaniriwatoa coejeabajuagʉ 51nirũpʉ̃ cʉ̃cã doticũmʉãriarora abiro tiheriariguere ĩñagʉ̃ padedecoteribasocʉre bʉtoro ñañacametʉaro tigʉagawi. Cʉ̃rẽ tiritoribasocare cõãrõpʉ cõãgʉagawi. Topʉ cʉ̃ bʉtoro pũniyogʉ cʉ̃ya opire bacadiotu otigʉagawi ―ĩwĩ Jesús.
Currently Selected:
Mateo 24: yui
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2026, SIL Global. All rights reserved.
Mateo 24
24
Jesúcã “Manigʉ̃wi mʉtõdujiocoyoroacu” ĩ wederigue
(Mc 13:1-2; Lc 21:5-6)
1Jesús Manigʉ̃wipʉ niãrigʉ witiwa wariwatoa ʉ̃sã cʉ̃ buera cʉ̃ cʉtiro wa cʉ̃rẽ: “¡Ĩñaña! Manigʉ̃wi ĩñerõcã tiwimena nirĩwisericã ñurĩwiserijoro ña” ĩ wedewʉmʉãwʉ̃.
2Ʉ̃sãcã tairo ĩñerõcã Jesús ʉ̃sãrẽ:
—Mʉjã atiwimaquẽrẽ ĩñami. Buri yʉpe mʉjãrẽ diamacãrã tiere wedegʉda. Atiwimaquẽ nipetire mʉjãcã ĩñarẽ mʉtõdujiocoyomocãrõãcu. Icãta ĩcã ʉ̃tãpe apepesotoapʉ pʉtʉapeaheriga ―ĩwĩ.
Atibʉreco petiatosʉguero Jesúcã “abiro waroacu” ĩ wederigue
(Mc 13:3-23; Lc 21:7-24; 17:22-24)
3Olivo buropʉ eawarosiro Jesúcã topʉ ĩcʉ̃rã wa duiñerõcã ĩñarã ʉ̃sã cʉ̃ buera cʉ̃ cʉtiropʉ wa, ãpẽrã tʉoheropʉ cʉ̃rẽ abiro ĩ sãĩñawʉ̃:
—¡Ʉ̃sãrẽ wedeya! ¿Nocawatoa niñerõcã mʉcã tairo waroacu ĩãrigue waroagari? ¿Mʉcã upatuti watiatosʉguerore ĩñerõcã atibʉreco petiatosʉguerore ʉ̃sãrẽ dairo baure eñorõãgari?
4Jesúpe ʉ̃sãrẽ yʉwi:
—Mʉjã ‘ãpẽrãrẽ ĩritoyoherimocãrãda’ ĩrã ñurõ tʉomasĩña. 5Pajʉ ĩritoribasoca ya wãmemena watiroagawa. Cʉ̃jã: ‘Yʉ Manigʉ̃cã beseyorigʉ Cristo ña’ ĩrõãgawa. Cʉ̃jãcã tairo ĩritoremena pajʉ basocare wedewõñerõcã tiroagawa. 6Mʉjã camesĩãrẽ waro ya ĩrẽ quetire tʉora ĩñerõcã topʉ camesĩãrẽ warodaro tiayuro ĩrẽ quetire tʉora ʉcʉaherimocãña. Tie tairora waroacu. Tairo wacapetacãrã atibʉreco petiatope dʉsaroacu marĩcʉ̃. 7Tairora ĩcãbumacãrã apebumacãrãmena camequẽrãgawa. Ĩcãdita macãrãcã apedita macãrãmena camesĩãrãgawa. Ʉ̃aboare ĩñerõcã paje ditaripʉre dita ñomerẽ waroacu. 8Atie nipetire atibʉrecore ñañarõ cametʉasocoñerõcã tire nirõãcu marĩcʉ̃ nomiõ cocã wĩmagʉ̃ ñeãtosʉguero pũnirõ tʉoiñarõrã abiro.
9”Tairo wañerõcã ãpẽrã mʉjãrẽ ñe nirũpãrã cʉtiropʉ newa mʉjãrẽ ñañarõ tidotira wiyoroagawa. Mʉjãrẽ sĩãcõãrãgawa. Tairora mʉjã yʉ buerare yʉre wedewõrẽ wapa nipetira atibʉreco macãrã mʉjãrẽ ĩñatutiroagawa. 10Tairo biribʉrecorire pajʉ yʉre wedewõmiriara wedewõduragawa. Pajʉ basoca cʉ̃jãbasurupe came ĩñatutiroagawa. Tairo tira yʉre wedewõrãrẽ cʉ̃jãrẽ ĩñatutirapʉre wiyoroagawa. 11Pajʉ ĩritoribasoca watiroagawa. Cʉ̃jã ‘ʉ̃sã Manigʉ̃ye queti wedesʉgueribasoca ña’ ĩrãgawa. Tairo tira cʉ̃jãcã ĩritoremena pajʉ basocare wedewõñerõcã tiroagawa. 12Nipetiropʉre basoca cʉ̃jãcã tosʉguero ñañarẽ tiriarosotoape ñañarẽrẽ ticametʉanʉcãrãgawa. Tairo wañerõcã pajʉ õpemena cʉ̃jãbasurupe came maĩrẽrẽ maĩpitiroagawa. 13Buri nitʉoropʉ yʉre wedewõduro manirõ wedewõrucũmocãrãpere Manigʉ̃ cametʉogʉagawi. 14Atie ñurẽ queti Manigʉ̃cã cʉ̃yarare dotirera, nipetiriditapʉ wedeyoroacu nipetiriburimacãrãrẽ tiere masĩãro ĩrã. Tiesiropʉ docare atibʉreco petire earoacu.
15”Tairora atiecãrẽ Manigʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocʉ Danielcã «Ĩcãbʉreco ñañacametʉanʉcãgʉ̃rẽ Manigʉ̃cã ĩñatutiyogʉre, Manigʉ̃wipʉ nucũgʉ̃rẽ ĩñarõãcu» ĩ ojarigʉ niwĩ. Tairo tira mʉjã atiere bue ñurõ tʉomasĩrã ñurõ tiya.#Dn 9:27; 11:31; 12:11. 16Tairo wañerõcã ĩñarã Judea ditapʉ nirã buricʉtirope dutira waya. 17Ĩcʉ̃ wi sotocapepʉ pesagʉ wipupeapʉ nirẽrẽ negʉ̃ duiwahegʉra tomenarã diamacã dutiwʉmʉãsuaro. 18Tiwãmerã wesepʉ nigʉ̃cã wipʉ cʉ̃ya sutire negʉ̃ pʉtʉahegʉra topʉmenarã diamacã dutiwʉmʉãsuaro. 19Tibʉrecorire nomiã cʉtepaga, nomiã wĩmarã ũpũrã cʉora ñañacametʉaro posaroagawa. 20Tairo tira mʉjã Manigʉ̃rẽ ñubue sãĩña mʉjãcã dutiribʉreco puwemena o yerisãrĩbʉreconomena waherimocãro ĩrã. 21Tibʉrecori basocare ñañacametʉaro posaribʉrecori Manigʉ̃cã atibʉrecore tiriawatoapʉra icãta tairo biheririgue anocawatoapʉ tairo cametʉañerõcã tiribʉrecori nirõãcu. Buri siropʉpere tora abiro posañerõcã tiribʉrecori wanemoheriga sua. 22Tairo waribʉrecorire Manigʉ̃ cʉ̃cã beseyoriarare tiquigʉ̃nojoro basocare ñañarõ cametʉañerõcã tiribʉrecorire dʉogʉagawi. Cʉ̃cã tairo tiheriñerõcãpʉare icãta ĩcʉ̃no catiheribogawi. Buri Manigʉ̃pe cʉ̃yara nirãrẽ cʉ̃cã beseriarare maĩrẽ cʉonigʉ̃ tairo waribʉrecorire dʉogʉagawi.
23”Tairo tira tairo waribʉrecorire ãpẽrã mʉjãrẽ: ‘¡Ĩñaña! Manigʉ̃cã beseyorigʉ Cristo ano ñawĩ’ o ‘Cʉ̃ õpʉ niãwĩ’ ĩñerõcã tʉora cʉ̃jãrẽ wedewõherimocãña. 24Mʉjãrẽ wede. Pajʉ ĩritoribasoca ‘Yʉ Manigʉ̃cã beseyorigʉ Cristo ña’ ĩribasoca ĩñerõcã ‘Manigʉ̃ye quetire wedesʉgueribasoca ña’ ĩribasoca watiroagawa. Cʉ̃jãcã ĩritoremena basocare wedewõñerõcã tirugara paje merĩã baure tiẽñorẽrẽ tiroagawa. Tiwãmerã cũtimasĩborono niñerõcãpʉare Manigʉ̃cã beseyoriarapʉrena ĩritomasĩrõãgawa. 25Atie yʉcã mʉjãrẽ wederere ñurõ tʉomasĩña. Tiecã watosʉguero mʉjãrẽ merẽ yʉ wedesʉguesia mʉjãrẽ ĩritoyoherimocãro ĩgʉ̃.
26”Tairo tira ãpẽrãcã mʉjãrẽ ‘Cristo õpʉ yucʉ manirõpʉ niãwĩ’ ĩñerõcã tʉora, ĩñarã waherimocãña. O ‘atiwi macã tatiapʉ niãwĩ’ ĩñerõcã tʉora, wedewõherimocãña. 27Bʉpo wãyoñerõcã niãria bʉrecocaseropʉre, muĩpʉ̃ mʉãtiripanepe, cʉ̃cã sãrĩpanepʉ wãyobatecorora abiro nirõãcu Nipetira Sõwʉ̃cã atibʉrecopʉre upatuti watiribʉreco. 28Ãpĩno waibʉcʉ boariasiro yuca mata masĩ topʉ neãpowʉmʉãgawa. Tairo wañerõcã ĩñarã basoca ‘Ãpĩno boagʉ tipeñayi’ ĩ masĩgawa. Atiere ĩñamasĩrõrã abirora yʉcã wedeariguere wañerõcã ĩñarã nipetira basoca yʉcã upatuti watiatere ‘cʉ̃ watigʉdagʉpʉ yawí’ ĩmasĩrõãgawa ―ĩwĩ Jesús.
Jesús cʉ̃cã atibʉrecopʉ upatuti watiatere wederigue
(Mc 13:24-37; Lc 17:26-30, 34-36; 21:25-33)
29Tairo ĩtuwa ʉ̃sãrẽ abiro ĩnemowĩ:
—Basocacã ñañarõ cametʉaribʉrecorisirogãrã:
«muĩpʉ̃ bʉrecomacʉ̃ naĩtĩãsugʉagawi.
muĩpʉ̃ bʉrecomacʉ̃ naĩtĩãsugʉagawi.
Ĩñerõcã ñocõã ʉmʉãwesepʉmenarã ñatiroagawa.
Tairora nipetire tutuare ʉmʉãwesepʉ nirẽ tuʉseyoroacu».#Is 13:10; 34:4.
30Tairo wariwatoara bʉrecocaseropʉre ĩcã eñorẽ bajuaroacu. Tiere ĩñarã nipetiri basocaburi atiditapʉ nirã otiroagawa. Yʉ Nipetira Sõwʉ̃rẽ ʉ̃mebʉrʉariwatoapʉ Manigʉ̃ye tutuaremena, cʉ̃ye asibateremena watigʉre ĩñarõãgawa. 31Trompetacã bʉtoro bʉsʉremena yʉre wedecoterare atidita niãria ditapʉre ticogʉacu. Tairo tira cʉ̃jãrã nipetirare Manigʉ̃cã beseyoriarare nipetiripanerĩ macãrãpʉre neõrõãgawa.
32”Atiere mʉjãrẽ masĩãro ĩgʉ̃ higueragʉ queoremena wedegʉda. Tigʉ dʉpʉri pũmamatiñerõcã ĩñarã mʉjã ‘cʉ̃ma wato pẽrõgã dʉsa’ ĩ masĩ. 33Tiwãmerã atie yʉcã mʉjãrẽ wederiwãmerã wañerõcã ĩñarã ‘merẽ Nipetira Sõwʉ̃ upatuti watigʉdagʉpʉ yawí’ ĩmasĩña. 34Yʉ mʉjãrẽ atiere diamacãrã wede. Atie nipetire marĩcʉoro macãrãcã cõwõãtosʉguero tairo waroacu. 35Ʉmʉãwese, atidita ĩñerõcã nipetire tiepʉ nirẽ petiduiasuroacu. Buri yʉcã wederucũrẽ doca yʉcã tairo tigʉda ĩriawãmerã queoro waroacu. Queoro nirẽ nirucũmocãrõãcu.
36”Yʉcã atiditapʉre upatuti watiate maquẽ docare icãta ĩcʉ̃nopera ‘tibʉreco niñerõcã tihora niñerõcã watigʉagawi’ ĩrẽrẽ masĩheriwi. Manigʉ̃rẽ wedecoteribasoca ʉmʉãwesepʉ nirãcã icãta masĩheriwa. Tairora yʉ cʉ̃ macʉ̃cã masĩheri. Yʉpacʉ ĩcʉ̃rã tiere masĩwĩ.
37”Noécã nirĩbʉrecori macãrãcã tiriawãmerã yʉ Nipetira Sõwʉ̃cã atibʉrecopʉre upatuti watiribʉrecorire tiwãmerã waro tiroacu.
38”Tocawatoapʉmañurẽ Manigʉ̃cã atiditare miõãtosʉguero basoca ñurõ ya, sĩni, wãmo sia, cʉ̃jã pũnarõmiãrẽ nomicũ tiriara niwã. Pʉ Noécã doriacũmuãpʉ sãwaribʉrecopʉ tairo titucoriara niwã. 39Cʉ̃jã icãta ‘marĩrẽ tie tairo biro watiro tiga’ ĩ masĩheririara niwã. Pʉ wãcũña manirõmena oco pairo pea atidita minirõpʉ cʉ̃jãrẽ miõpetimocãriaro niwʉ̃. Tiwãmerã yʉ Nipetira Sõwʉ̃cã wãcũña manirõmena upatuti atibʉrecopʉre watiñerõcã biroacu. 40Tairo wariwatoare ʉmʉã pʉ̃ãrã ĩcãrõmena wesepʉ padedera nirãrẽ ĩcʉ̃rã newayogʉagawi. Ãpĩpe tora cũyomocãgʉagawi. 41Tairora pʉ̃ãrã nomiã ĩcãrõmena orica biorucũrãcã ĩcõrã newayogoagago. Apeope tora cʉ̃yomocãgoagago.
42”Tairo tira yʉ mʉjã nirũpʉ̃cã watiatibʉrecore masĩherinirã caniherara abiro tʉomasĩrẽmena yʉre ñurõ yuerucũmocãña. 43Mʉjã atiere masĩga. Ĩcʉ̃ wi nirũpʉ̃ cʉ̃yawire ‘ñami tihora niñerõcã yajaribasocʉ eagʉagawi’ ĩ masĩgʉ̃pʉa canirõ manirõ cotegawi yajaribasocʉcã cʉ̃yawi sopepʉtore yajagʉ watigʉ pãwõsãtiñerõcã acutagʉdagʉ. 44Tairo tira mʉjãcã tiwãmerã ñurõ quenoyueriarapʉ yuerucũmocãña. Merẽ yʉ Nipetira Sõwʉ̃ wãcũñamanirĩwatoa watigʉacu ―ĩwĩ Jesús.
Jesúcã pʉ̃ãrã padedecoteribasoca queoremena wederigue
(Lc 12:41-48)
45Siro Jesús apeye queoremena ʉ̃sãrẽ buewi:
—¿Noã mʉjã watoare ĩcʉ̃ padedecoteribasocʉra abiro nirũpʉ̃rẽ ñurõ wedewõgʉ̃, ñurõ tʉomasĩgʉ̃ ñarĩ cʉ̃ nirũpʉ̃ aperopʉ wagʉ ãpẽrã cʉ̃yawi padedecoterare ñurõ coteacʉre, yariguere queoro ecacʉre cʉ̃cã doticũwʉmʉãmasĩyobogʉ? 46Cʉ̃ nirũpʉ̃ cʉ̃yawipʉ coejeañerõcã cʉ̃rẽ padedecotegʉ cʉ̃cã cũwʉmʉãyoarigʉ, nirũpʉ̃cã doticũmʉãriarora abiro queoro tiarigʉ ninigʉ̃ ʉseagʉagawi. Ñurõ tiyogʉ nigʉagawi. 47Yʉ atiere mʉjãrẽ diamacãrã wede. Cʉ̃cã doticũmʉãriarora abiro cʉ̃cã queoro tiariguere ĩñagʉ̃ nirũpʉ̃ cʉ̃rẽ nipetire cʉ̃cã cʉorere coteacʉ sonegʉagawi. 48Buri ãpĩ cʉ̃rẽ padedecotegʉ ñañagʉ̃pere ‘yʉ nirũpʉ̃ mata coeherigawi’ ĩ wãcũnigʉ̃ 49ãpẽrã cʉ̃ nirũpʉ̃rẽ padedecoterare ñañarõ paepesoco, mequẽderibasocamena ya, sĩni tigʉre 50‘Yʉ nirũpʉ̃ tibʉreco niñerõcã o tihora niñerõcã coejeagʉagawi’ ĩ cʉ̃cã masĩheriwatoa cʉ̃ nirũpʉ̃pe wãcũñamaniriwatoa coejeabajuagʉ 51nirũpʉ̃ cʉ̃cã doticũmʉãriarora abiro tiheriariguere ĩñagʉ̃ padedecoteribasocʉre bʉtoro ñañacametʉaro tigʉagawi. Cʉ̃rẽ tiritoribasocare cõãrõpʉ cõãgʉagawi. Topʉ cʉ̃ bʉtoro pũniyogʉ cʉ̃ya opire bacadiotu otigʉagawi ―ĩwĩ Jesús.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2026, SIL Global. All rights reserved.