Hechos 27
27
Pablore Romapʉ ticorigue
1Romapʉra waro ĩrã Pablore ãpẽrã peresupʉ nirãrẽ surara nirũpʉ̃ Julio wãmecʉtigʉpʉre wiyowa. Julio Roma macãrã Nirũpʉ̃yabu surarare dotigʉ niwĩ.
2Ʉ̃sã Adramitio macãrãya cũmuãmena merẽ Asia dita maquẽ petaripʉ warodaro tiricũmuãmena mʉãsã wawʉ. Ãpĩ Aristarco wãmecʉtigʉ Macedonia ditapʉ nirĩmacã Tesalónica wãmecʉtirimacã macʉ̃cã ʉ̃sãmena wawi.
3Cesareapʉmena witiariara apebʉrecope Sidón wãmecʉtirimacãpʉ eawawʉ. Topʉ eawarosiro Julio Pablore bopacaĩñagʉ̃ ñurõ tiwi. Tomacãrã cʉ̃menamacãrã cʉtiropʉ camesãdotigʉ ticowi cʉ̃cã borenorẽ cʉ̃jãrẽ nʉniãro ĩgʉ̃. 4Tomena tamʉ timacãpʉ niãriara witiwʉmʉãwʉ̃. Ʉ̃sãcã waropere wĩno tutuaro eawʉ. Tairo tira Chipre nʉcʉ̃rõ acutaro diamacãpe wawʉ. Topere wĩno õjoro eaheriwʉ.
5Cilicia, Panfilia wãmecʉtire ditarire cametʉa Mira wãmecʉtirimacã Licia ditapʉ eawawʉ. 6Topʉ surara nirũpʉ̃ apecũmuã Alejandría macã cũmuã Italiapʉ waricũmuãrẽ bʉajeawi. Ticũmuãpʉ ʉ̃sãrẽ mʉãsãdotiwi. Tairo tira ticũmuãpe mʉãsã wawʉ tamʉ.
7Ʉ̃sãcã warore wĩno bʉtoro papu acutawʉ. Tiere bira paje bʉrecori yowowʉmʉãrucũ bʉtoro posarapʉ Gnido wãmecʉtirimacã potĩõrõpʉre eawawʉ. Wĩno ʉ̃sãpere papucoreye wapamena diamacã cametʉamasĩheri apepane Salmona potĩõrõpe wa Creta nʉcʉ̃rõrẽ acũnʉãpe camewõnowʉmʉãwʉ̃. 8To yoarocãrõrẽ wara bʉtoro posaremena Ñurĩpeta wãmecʉtiropʉ eawawʉ. Tipeta Lasea wãmecʉtirimacã cʉtiro Creta nʉcʉ̃rõrẽna pʉtʉawʉ. 9Ʉ̃sã tocãrõ yowowʉmʉãtira paje bʉrecorijoro ditiwʉ. Tairo tiro ʉ̃sãcã diamacã tʉawʉmʉãrugañerõcã cuwiojowʉ merẽ puwe wato pẽrõgã dʉsawʉ. Tora abiro niñerõcã ĩñagʉ̃ Pablo doriacũmuã macãrãrẽ wedewi:
10—Nipetira yʉre tʉoya. Marĩcã anorẽ cametʉarugañerõcã cuwiocametʉasupeña marĩ minirã aticũmuãrẽ, nipetire bʉerecãrẽ ditiroacu. Tie wado ditiheriga. Marĩya catirepʉra ditimasĩrõãcu. Tairo tiro anopʉra marĩrẽ pʉtʉañerõcã ñuboga marĩcʉ̃ ―ĩwĩ. 11Surara nirũpʉ̃pe Pablore tʉorono tigʉ ticũmuã nirũpʉ̃cã, ticũmuãrẽ waturibasocʉcã ĩriwãmepe “Cametʉasurada” ĩwĩ. 12Tipetape puwe niñerõcã cuwioro warecʉtiñerõcã masĩrã nipetira ticũmuãpʉ nirã “Cametʉasurada. Fenice wãmecʉtirimacãpʉ puwe tãmuñerõcã ñuboga” ĩwã. Fenice Creta nʉcʉ̃rõrẽna nirĩmacã muĩpʉ̃cã sãwarope pʉtʉarimacã niwʉ̃. Timacã macãpetapere õjoro wĩno bʉtoro papucojeaheriyuro.
Pablojãcã pairiyapʉ puwe tãmuõrigue
13Todoca cʉtiripanepe eatuaro wĩno papuwʉmʉãtiwʉ. Tora abiro niñerõcã ĩñarã ticũmuã padedera “warisuaro boga” ĩ wãcũwã. Tairo tira sãpa Creta nʉcʉ̃rõ tʉsarora wawʉ. 14Nocãrõmerã ʉ̃sãcã warosirora nʉcʉ̃rõ cʉtiromena wĩno “Nordeste” wãmecʉtire papucʉtiati doriacũmuãpʉre bʉtoro papucojeawʉ. 15Ʉ̃sãrẽ wĩno watiripanepe dairo ti wamasĩña maniwʉ̃. Tie wĩnopera ʉ̃sãrẽ neãsuwʉ. Tairo tira tiecã papuco ʉ̃sãrẽ neãropera wawʉ. 16Cauda wãmecʉtirinʉcʉ̃rõgã cʉtiro ʉ̃sã cametʉawʉ. Tinʉcʉ̃rõjoro wĩnorẽ pẽrõ ʉ̃sãrẽ acutawʉ. Topʉ cũmuã wejeyoricũmuãrẽ pairicũmuã miniñerõcã sãpaticũmuãrẽ cuwiorore bʉtoro posarajoro pairicũmuãsotoapʉ wejedocapeoco siapeowʉ. 17Ticũmuãrẽ wejepeocotuwa pũrũpodari pacamena pairicũmuãpʉ pasã siawa wĩnomena watiri ĩrã. “Marĩrẽ Sirte wãmecʉtiri ditatuparigʉpʉ paputucori” ĩ cuira oco ñerĩcaserore waturope siatu dudijocoariasiro wĩno ʉ̃sãrẽ neãropera wawʉ. 18Apebʉrecope ʉ̃sãrẽ õpe pairo pea wĩno tutuaro wañerõcã ĩñarã doriacũmuã maquẽ bʉerere pairiyapʉ cõãsocowa. 19Itiabʉreco waremena cʉ̃jãbasurupe ticũmuã maquẽ tʉ̃ãparidarire, tidarire wejeñenʉcõãriguere cõãwã tamʉ. 20Merẽ paje bʉrecori wawʉ muĩpʉ̃cã, ñocõãcã bauhero. Tairora ñiworucũ bʉtoro wĩño warucũmocãwʉ̃. “Ʉ̃sãcã camewitiasuroacu” ĩ wãcũtutuamirigue petiasuwʉ. 21Ʉ̃sãcã yahero paje bʉrecori cametʉawʉ. Tiere ĩñagʉ̃ Pablo ʉ̃sã watoapʉ wʉmʉnʉcã abiro ĩwĩ:
—Yara Cretapʉ yʉcã wedeariguere mʉjãcã tʉoariasiropʉare ñucametʉaboayu. Tore marĩcã cametʉawʉmʉãtiheriñerõcãpʉare anorã abiro bʉere, aticũmuã maquẽcã ditiheriboatiyu. 22Tairo tira marĩcʉorore mʉjã ¡cuiherimocãña! ¡Wãcũtutuaya! Icãta ĩcʉ̃no ditiherigawi. Aticũmuã doca ditiasuroacu. 23Marĩcʉ̃ã ñamirẽ Manigʉ̃ yʉcã wedewõyogʉ yʉcã cʉ̃rẽ padedecotegʉ niñerõcã cʉ̃rẽ wedecoteribasocʉ cʉ̃cã ticoyoarigʉ yʉ cʉtiropʉ yʉre bajuawi. 24Abiro ĩ wedeawi:
—Pablo ¡cuiherimocãña! Roma macãrã Nirũpʉ̃pʉre mʉcã tiriguere wedegʉ eawagʉacu. Manigʉ̃ mʉrẽ tigʉ nipetira ticũmuãpʉ nirãrẽ camewitiñerõcã tigʉagawi ―ĩãwĩ.
25Tairo tira mʉjã ¡wãcũtutuaya! Yʉ Manigʉ̃rẽ wedewõ. Cʉ̃rẽ wedecoteribasocʉcã yʉre wedeariarora abiro queoro waroacu. 26Wĩno wado marĩrẽ ĩcã nʉcʉ̃rõpʉ papudocapeocorocu ―ĩwĩ Pablo.
27Cretamena witiwʉmʉãrã ʉ̃sãrẽ wĩno bʉtoro papucorope wawʉ. Pʉa semanasiro pairiya Adriático wãmecʉtiriya ʉ̃sãcã warucũrõrẽ ĩcã ñami ñami deco niñerõcã ticũmuã macãrã padedera “marĩ ditaropʉ eatira tipeña” ĩwã. 28Tairo tira “¿nocãrõ ʉ̃cʉ̃ãrĩ?” ĩrã ĩcãda yutadamena dudijoco queoĩñawã. “Treinta y seis metros ʉ̃cʉ̃ã” ĩwã. Tamʉ upatuti tosʉguerope queoĩñarã “Veintisiete metrora ʉ̃cʉ̃ã” ĩwã. 29Ñami niñerõcã “Ʉ̃tãperipʉ ñatuaboga” ĩ cuira bapubisari paca cõmesarire pũrũpodarimena siatuariguere waturope docañocowa ticũmuãrẽ wejeñeãro ĩrã. Tairo tirara Manigʉ̃rẽ “boyesãñurõ boweañerõcã tiya” ĩ sãĩwã. 30Tairo tire docamenarã ñamirã ticũmuãrẽ padederibasoca cũmuãgãrẽ nedujiosocowa ticũmuãmena “cõmesarire wasʉguerope docañocoradara ya” ĩritonirã dutirugara. 31Pablope cʉ̃jãcã tairo tirugañerõcã ĩñagʉ̃ surara nirũpʉ̃rẽ, suraracãrẽ wedewi:
—Ãnijãcã aticũmuãpʉra pʉtʉaheriñerõcã mʉjã nipetirapʉra catiheriga ―ĩwĩ.
32Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã tʉora surarape pẽrĩcũmuãgãrẽ siañepeoariadarire patata ticũmuãrẽ diapʉ docañocomocãwã.
33Boweduiwatiriwatoa niñerõcã Pablo nipetira ticũmuãpʉ nirãrẽ “yaro boga” ĩgʉ̃ abiro ĩwĩ:
—Pʉa semana cametʉa pẽrõgãno yahericaperacãrã atiepere ‘dairo warogari’ ĩ mʉjãcã wãcũpasʉtiwʉmʉãrõ. 34Yʉ mʉjãrẽ wede:
—Mʉjãrẽ yarigue yaro bo ũpʉ̃tutua atiere camewitiradara. Icãta ĩcʉ̃no ditiherigawi. Mʉjãya dʉpowʉ maquẽ poari ĩcãdanogãcã ditiheriga ―ĩwĩ.
35Atiere abiro ĩgʉ̃rã Pablo panrẽ ne nipetira ĩñacoropʉ Manigʉ̃rẽ ʉseare nʉni tigare decomena pe yasocowi. 36Cʉ̃cã yañerõcã ĩñarã cʉ̃jãcã wãcũtutua nipetirapʉra yawa. 37Ʉ̃sã nipetira basoca ticũmuãpʉ sãñarã doscientos setenta y seijoro niwʉ̃. 38Nipetira ʉ̃sãcã yarugarocãrõ yawʉ. Siro ticũmuã macãrã padedera cũmuãrẽ nʉcʉ̃hericũmuãsãñurõ waro ĩrã trigoporire diapʉ nedocañuãcowa.
Cũmuã ditatuparigʉpʉ sʉgapea watimʉtãrigue
39Boweduicũmuãñerõcã ticũmuãrẽ padederibasoca ditarore ĩñarã “Ano topʉ ña” ĩmasĩheriwa. Tairo ĩñamasĩhericaperacã upaodiropʉ ditatuparigʉre ĩñarã:
—Õ bʉapãĩñarãda. Ñuñerõcãno to marãda ―ĩwã.
40Tairo tira cõmesarire diapʉ ñañuãro ĩrã siariadarire patadijocowa. Wariapĩrĩ paca waturipĩrĩrẽ cʉ̃jãcã siatuariguere ãdijoco, wasʉgueropʉ nirĩsuticaserore wejemʉõnʉco tiwa ticaseropʉ wĩno ñe neãro ĩrã. Tairo tiro ticũmuã ditatuparigʉpe pãwãsocowʉ. 41Nocãrõmenarã ticũmuã wasʉguero ditatuparigʉpʉ supea sʉgacũmuãsuwʉ icãta waro manirõ. Tairo wariwatoa ticũmuã waturopere ocoturi paca ñapeanirõ watimʉtãpetiañerõcã tiwʉ. 42Tairo wañerõcã surarape cʉ̃jãcã peresu neãrãrẽ sĩãcõãrugawa icãta ĩcʉ̃no ñañuã badutiherimocãro ĩrã. 43Surara nirũpʉ̃pe Pablore cametʉorugagʉ cʉ̃jãrẽ tairo tidotiheriwi. Buripe bamasĩrãnorẽ ñañuã ditaropʉ bapãjeadotiwi. 44Bamasĩherapere: “Taboapĩrĩmena o ticũmuã maquẽ watiariapĩrĩnomena ñenirã pasapãwãya” ĩwĩ. Tairo tira tiemena bapãwã ʉ̃sã nipetirapʉra ñurõrã ditaropʉ eawa camewitipetiwʉ.
Currently Selected:
Hechos 27: yui
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2026, SIL Global. All rights reserved.