Matayi Nkotolo
Nkotolo
Wu ni Masumu Wumbote wusonika Matayi. Matayi ni kitoti kimpaku Yesu ki katumisa, mwanki ka mukitula mulongoki andi. Matayi wudi wumosi mu zintumwa Yesu ba katambika mu bateela ti: yendeeno lu longa Musamu Wumbote, mpe mu zakika luzingu mu Klisto.
Matayi wuta mu mukanda bewuwu bwedi Yesu kabutukila, na misamu mikahidika ha butoto bewuwu, myo mi kalonga ku bantu, bumosi mpe mfwilu na mfulukulu andi mu bafwa. Yesu wulonga bantu nkatika mu kibakala, wunyakisa zimbevo, wukuma mpeve zimbi mpe wuhidika misamu mimingi milembolo bakula bantu.
Matayi wusonika Musamu Wumbote bewuwu mu dyambu di zinkayi zandi zi Bayudayo, mu balonka ti wukedika Yesu ni mvulusi yi basamuna ku mimbikudi mi Nzambi bonso bu bata wo mu Masonama. Mpe mimvimba mi bata mu dyambu dyandi tekila kiza ha butoto. Wukedika ti musamu bewowo wuhilama. Ni yandi ntinu waakwiza. Misamu myamyomyo misidi ti babingi bazimbakani nkumbu andi mu mutumisina bwabu ti: «Mwana Davidi», mu dyambu ti ni Davidi wudi nkatika ntinu yiyinene yi bisi-Isaeli, badi bantu bavwihulu ku Nzambi. Kansi, mpeleko Yesu wulonka ku bisi-Isaeli, Kimfumu ki Nzambi bwedi kidi, ni mfumu zi yawu bende zi mubisa. Yesu bu kafwa, bakuma milongoki myandi mu badika mu bwesa lembolo kota dyaka mu bifulu byawu bi lusambulu. Mboki yawu bamana mwangana ha luse lu butoto bebubu, mu kwe samuni ku bantu bamvimba Masumu Wumbote.
Tala bonso budi ndandani yi misamu mu buuku disonika Matayi:
1) Bambuta zi bantu na mbutukulu yi Yesu 1-2
2) Ndongolo yi Yoane mbotiki (3.1-12)
3) Mbotokolo yi Yesu, na bwedi nkadyampemba kasosila mu mubwisa mu masumu (3.13–4.11)
4) Yesu wuyenda zakala ku Ngalili (4.12–18.35)
5) Yesu totokidi mu Ngalili mu kwe zakala ku Yelusalemi (19.1–20.34)
6) Lumingu lu mansukina lu Yesu ha butoto: mfundusu andi na lufwa lwandi (21.1–27.66)
7) Mfulukulu yi Yesu mu bafwa (28.1-20)
Currently Selected:
Matayi Nkotolo: dde Ddo
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© (Active) Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Matayi Nkotolo
Nkotolo
Wu ni Masumu Wumbote wusonika Matayi. Matayi ni kitoti kimpaku Yesu ki katumisa, mwanki ka mukitula mulongoki andi. Matayi wudi wumosi mu zintumwa Yesu ba katambika mu bateela ti: yendeeno lu longa Musamu Wumbote, mpe mu zakika luzingu mu Klisto.
Matayi wuta mu mukanda bewuwu bwedi Yesu kabutukila, na misamu mikahidika ha butoto bewuwu, myo mi kalonga ku bantu, bumosi mpe mfwilu na mfulukulu andi mu bafwa. Yesu wulonga bantu nkatika mu kibakala, wunyakisa zimbevo, wukuma mpeve zimbi mpe wuhidika misamu mimingi milembolo bakula bantu.
Matayi wusonika Musamu Wumbote bewuwu mu dyambu di zinkayi zandi zi Bayudayo, mu balonka ti wukedika Yesu ni mvulusi yi basamuna ku mimbikudi mi Nzambi bonso bu bata wo mu Masonama. Mpe mimvimba mi bata mu dyambu dyandi tekila kiza ha butoto. Wukedika ti musamu bewowo wuhilama. Ni yandi ntinu waakwiza. Misamu myamyomyo misidi ti babingi bazimbakani nkumbu andi mu mutumisina bwabu ti: «Mwana Davidi», mu dyambu ti ni Davidi wudi nkatika ntinu yiyinene yi bisi-Isaeli, badi bantu bavwihulu ku Nzambi. Kansi, mpeleko Yesu wulonka ku bisi-Isaeli, Kimfumu ki Nzambi bwedi kidi, ni mfumu zi yawu bende zi mubisa. Yesu bu kafwa, bakuma milongoki myandi mu badika mu bwesa lembolo kota dyaka mu bifulu byawu bi lusambulu. Mboki yawu bamana mwangana ha luse lu butoto bebubu, mu kwe samuni ku bantu bamvimba Masumu Wumbote.
Tala bonso budi ndandani yi misamu mu buuku disonika Matayi:
1) Bambuta zi bantu na mbutukulu yi Yesu 1-2
2) Ndongolo yi Yoane mbotiki (3.1-12)
3) Mbotokolo yi Yesu, na bwedi nkadyampemba kasosila mu mubwisa mu masumu (3.13–4.11)
4) Yesu wuyenda zakala ku Ngalili (4.12–18.35)
5) Yesu totokidi mu Ngalili mu kwe zakala ku Yelusalemi (19.1–20.34)
6) Lumingu lu mansukina lu Yesu ha butoto: mfundusu andi na lufwa lwandi (21.1–27.66)
7) Mfulukulu yi Yesu mu bafwa (28.1-20)
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© (Active) Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.