YouVersion Logo
Search Icon

Aposol 19

19
Pol stap long Efesas
1Taem Apolos hemi stap yet long taon long Korin, Pol hemi falom rod wea hemi go antap long olketa maonten, go-go hemi kasem long daon long biktaon long Efesas. Hemi mitim samfala Kristin, 2an hemi askem olketa olsem, “?Waswe, taem yufala stat fo biliv, Holi Spirit hemi kamdaon long yufala tu?”
An olketa sei, “Nomoa ya, mifala nating bin herem enisamting abaotem wanfala Holi Spirit.”
3So Pol hemi askem olketa moa, “?Olsem, watkaen baptaes nao yufala i baptaes long hem?”
An olketa sei, “Disfala baptaes wea Jon hemi bin tokabaotem ya.”
4So#Matiu 3:11; Mak 1:4, 7-8; Luk 3:4, 16; Jon 1:26-27. Pol hemi tok olsem, “Jon hemi baptaesim olketa pipol hu i bin lusim olketa ravis wei blong olketa finis. Bat hemi talem olketa pipol fo biliv long disfala man wea bae hemi kam bihaen long hem, an disfala man ya nao hemi Jisas.”
5Taem olketa herem diswan nomoa, olketa baptaes nao long nem blong Jisas Masta blong yumi. 6An taem Pol hemi putum han blong hem long olketa, Holi Spirit hemi kamdaon long olketa nao, an olketa gohed fo toktok long olketa spesol kaen langguis, an olketa gohed tu fo talemaot olketa mesij blong God. 7Samting olsem tuelfala man nao, diswan hemi hapen long olketa.
8Nao Pol hemi go insaet long preahaos blong olketa Jiu, an fo trifala mans nao hemi gohed strong fo toktok long olketa pipol, an hemi traehad fo mekem olketa fo save moa abaotem kingdom blong God. 9Bat samfala long olketa i barava bikhed tumas, an olketa no laek fo bilivim disfala toktok. An long ae blong evriwan nomoa, olketa stat fo tokspoelem disfala wei blong biliv long Masta. So Pol hemi lusim olketa, an hemi tekem olketa Kristin wetem hem tu. An long evri de#19:9 “long evri de” Samfala olfala kopi long Aposol olketa adem moa, “stat long levenklok go kasem foaklok”. olketa save go long klasrum blong Tiranas, an Pol hemi stori wetem olketa abaotem wei blong Masta. 10Nao diswan hemi go-gohed olsem fo tufala yia, go-go evri pipol blong Jiu an olketa hu i no Jiu wea olketa stap long provins long Esia, olketa herem toktok blong Masta nao.
Sevenfala san blong Seva
11Nao God hemi givim paoa long Pol fo duim plande mirakol wea no eniwan i bin lukim bifoa. 12Nomata enikaen kaleko wea hemi tasim bodi blong Pol finis, sapos olketa tekem go long olketa hu i sik o olketa wea devol i stap long olketa, bae olketa gudbaek moa from sik blong olketa, an olketa devol tu bae i ranawe from olketa. 13Nao samfala man blong Jiu olketa save go-goraon fo raosim olketa nogud devol fo goaot from olketa pipol. An samfala blong olketa i save yusim nem blong Jisas Masta blong yumi, fo duim diswan. Olketa save tok olsem, “Long nem blong disfala Jisas wea Pol hemi talemaot, mi talem yu fo kamaot.” 14Wanfala taem, sevenfala san blong wanfala hedprist blong olketa Jiu hu nem blong hem Seva, olketa trae fo duim diswan tu.
15Bat devol ya hemi ansarem olketa olsem, “Jisas nao mi save long hem, an Pol tu mi save long hem. ?Bat hu nao yufala ya?”
16An disfala man hu nogud devol ya i stap long hem, hemi getap nomoa an hemi faetem olketa nao, go-go hemi winim olketa finis. An evriwan long olketa i garekil long bodi blong olketa, an kaleko blong olketa i brek olobaot. So olketa ranawe go neket nomoa an lusim disfala haos. 17Taem nius abaotem diswan hemi kasem olketa pipol long Efesas, nomata olketa i Jiu o olketa i no Jiu, olketa barava fraet fogud nao an olketa mekhae long nem blong Jisas Masta blong yumi. 18An plande long olketa hu i biliv finis, olketa talemaot long frant blong evriwan abaotem olketa ravis samting wea olketa bin duim kam bifoa. 19An plande man wea bifoa olketa bin gohed fo mekem kastom fo spoelem pipol, olketa hipimap olketa nogud buk wea olketa bin yusim ya, an olketa bonem evriwan long ae blong olketa pipol nao. An taem olketa kaontem praes blong olketa buk ya, hemi kasem 50,000 silva seleni#19:19 “seleni” Long langguis long Grik hemi sei, “drakme”. Lukim “Seleni” long diksonari. ya. 20So bikos long olketa bikfala samting olsem hemi hapen, toktok blong Masta hemi go-gohed fo kasem plande ples, an plande pipol tumas olketa biliv long hem.#19:20 “So bikos long ...” Nara wei fo talem moa, “So bikos long paoa blong Masta, disfala mesij hemi go-gohed fo kasem evri ples, an plande pipol tumas olketa biliv long hem.”
Bikfala faet long Efesas
21Taem evrisamting ya hemi hapen finis, Pol hemi mekem plan#19:21 “Pol hemi mekem plan” Nara wei fo talem moa, “Holi Spirit hemi talem Pol fo mekem plan”. fo go kasem tufala provins long Masedonia an Akaea an bihaen hemi plan fo go kasem Jerusalem moa. An hemi sei olsem, “Taem mi go kasem olketa ples ya finis, bae mi mas go kasem biktaon long Rom tu.” 22An hemi sendem go Timoti an Erastas hu i save waka wetem hem, fo tufala go long Masedonia fastaem. An Pol hemi stap seleva fo lelebet taem moa long provins long Esia.
23Long taem ya tu, wanfala bikfala raoa hemi kamap abaotem diskaen wei blong biliv long Masta. 24Wanfala man hemi stap long Efesas, hu nem blong hem Demitrias. Waka blong hem nao fo wakem olketa barava smolfala haos long silva, falom disfala haos fo wosip blong laea god ya Atemis.#19:24 “Atemis” Hemi wanfala bikfala laea god blong olketa Grik, an long plande ples olketa kolem hem long Daeana. Olketa tingse hem nao disfala god wea hemi helpem olketa pipol fo garem plande pikinini. An disfala haos fo wosipim hem ya, hemi bikfala tumas an hemi luknaes tumas tu. An olketa man hu i waka long disfala bisnis blong hem ya, olketa save tekem plande seleni tumas long diswan. 25Nao Demitrias hemi kolem kam olketa wakaman blong hem, wetem olketa nara man wea olketa duim semkaen waka nomoa. An hemi tok olsem long olketa, “Olketa fren, yufala save dat yumi oltaem winim plande seleni long semkaen bisnis nomoa. 26An yufala seleva lukim an herem finis wea disfala man Pol hemi bin talem olsem, ‘Olketa god wea olketa man nomoa olketa wakem ya, olketa no truwan.’ An long taon blong yumi long Efesas an kolsap long evri ples moa long Esia tu, Pol hemi bin pulum plande pipol tumas an tanem tingting blong olketa finis. 27Sapos yumi no lukaot gudfala, bae olketa pipol i stat fo tok agensim bisnis blong yumi ya. An narasamting tu, bae disfala haos fo wosip blong bikfala woman god ya Atemis, bae hemi kamap olsem haos nating nomoa long olketa pipol ya. Evriwan long provins long Esia an long evriwea long wol moa, olketa save wosipim disfala woman god ya. !Bat bae toktok blong Pol hemi save spoelem biknem blong hem tru nao ya!”
28Taem olketa man olketa herem toktok ya, olketa barava kros fogud nao, an olketa go-gohed fo singaot bikfala olsem, “!Atemis blong Efesas nao hemi nambawan!” 29Nao trabol ya hemi barava go kasem evriwea long biktaon ya nao. An olketa evriwan i ran go semtaem fo kasem disfala bikfala ples blong miting.#19:29 “bikfala ples blong miting” Disfala ples hemi raonfala an kolsap 25,000 pipol nao save sidaon long hem. Ples ya olketa wakem long ston an bikfala haf long hem hemi stap yet kasem tude. Samfala long olketa i kasholem Gaeas an Aristakas, an olketa pulum tufala go wetem olketa. Tufala ya i stap kam long Masedonia an tufala save go-go wetem Pol. 30Pol seleva hemi wande fo go an tok wetem olketa pipol ya tu, bat olketa Kristin olketa stopem hem. 31An samfala bikman long provins hu olketa fren blong Pol, olketa sendem nius go long hem, an olketa talem hem fo hemi mas no go insaet long disfala ples blong miting. 32Nao olketa pipol hu i hipap ya olketa barava meknoes tumas nao. Wanfala seksin olketa singaotem wanfala samting, an nara seksin olketa singaotem moa narasamting, bikos plande long olketa i nating save waswe nao olketa hipap olsem. 33Nao olketa Jiu olketa pusum wanfala long olketa fo goap long frant blong evri pipol, so samfala long olketa pipol i tingse hem nao hemi mekem disfala raoa fo stat. Man ya, nem blong hem Aleksanda, an hemi mekem saen fo olketa lisin gudfala bikos hemi laek fo ansarem olketa toktok blong olketa. 34Bat taem olketa pipol i luksave dat hemi wanfala long olketa Jiu, olketa barava singaot evriwan nao, an olketa sei, “!Atemis blong Efesas nao hemi nambawan!” An olketa go-gohed fo singaot olsem fo tufala aoa nao.
35Go-go nao, taon klak blong Efesas ya hemi mekem olketa pipol fo stap kuaet moa, an hemi tok olsem, “!Olketa man blong Efesas! Evriwan long wol olketa save finis, wea biktaon long Efesas nao hemi lukaftarem disfala preahaos blong bikfala god ya Atemis. An olketa save tu dat yumi nao yumi lukaftarem disfala tambu ston blong hem, wea hemi bin foldaon kam from heven. 36Hemi had tumas fo eniwan hemi talem diswan hemi no tru ya. So yufala mas stap kuaet nomoa, an no duim enisamting wea hemi nogud tumas moa. 37Yufala nao i bin tekem kam tufala man ya, bat tufala no bin stilim enisamting long haos fo wosip blong yumi ya, an tufala no tokspoelem disfala woman god blong yumi. 38Sapos Demitrias an olketa wakaman blong hem olketa garem enisamting agensim eniwan, olketa save tekem hem go long kot nomoa ya. Olketa save long barava taem fo mekem kot, an olketa save finis long olketa bikman fo jajem olketa kes ya. 39Bat sapos yufala garem enisamting moa wea yufala wande fo talem, yumi mas stretem long taem blong bikfala miting long disfala taon ya. 40Sapos yumi no lukaot gudfala, bae gavman blong Rom hemi save spoelem yumi from yumi bin mekem bikfala raoa tumas long tude ya. An bae yumi no save talem eni gudfala toktok abaotem wanem nao yumi hipap fo hem.” 41Bihaen taon klak hemi tok olsem finis, hemi talem evriwan fo lusim ples ya an go nao.

Currently Selected:

Aposol 19: SIPB

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in