John 20
20
The Empty Tomb
(Mt 28.1–8; Mk 16.1–8; Lk 24.1–12)
1Early on Sunday morning, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been taken away from the entrance. 2She went running to Simon Peter and the other disciple, whom Jesus loved, and told them, “They have taken the Lord from the tomb, and we don't know where they have put him!”
3Then Peter and the other disciple went to the tomb. 4The two of them were running, but the other disciple ran faster than Peter and reached the tomb first. 5He bent over and saw the linen wrappings, but he did not go in. 6Behind him came Simon Peter, and he went straight into the tomb. He saw the linen wrappings lying there 7and the cloth which had been round Jesus' head. It was not lying with the linen wrappings but was rolled up by itself. 8Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in; he saw and believed. 9(They still did not understand the scripture which said that he must rise from death.) 10Then the disciples went back home.
Jesus Appears to Mary Magdalene
(Mt 28.9–10; Mk 16.9–11)
11Mary stood crying outside the tomb. While she was still crying, she bent over and looked in the tomb 12and saw two angels there dressed in white, sitting where the body of Jesus had been, one at the head and the other at the feet. 13“Woman, why are you crying?” they asked her.
She answered, “They have taken my Lord away, and I do not know where they have put him!”
14Then she turned round and saw Jesus standing there; but she did not know that it was Jesus. 15“Woman, why are you crying?” Jesus asked her. “Who is it that you are looking for?”
She thought he was the gardener, so she said to him, “If you took him away, sir, tell me where you have put him, and I will go and get him.”
16Jesus said to her, “Mary!”
She turned towards him and said in Hebrew, “Rabboni!” (This means “Teacher”.)
17 “Do not hold on to me,” Jesus told her, “because I have not yet gone back up to the Father. But go to my brothers and tell them that I am returning to him who is my Father and their Father, my God and their God.”
18So Mary Magdalene went and told the disciples that she had seen the Lord and related to them what he had told her.
Jesus Appears to his Disciples
(Mt 28.16–20; Mk 16.14–18; Lk 24.36–49)
19It was late that Sunday evening, and the disciples were gathered together behind locked doors, because they were afraid of the Jewish authorities. Then Jesus came and stood among them. “Peace be with you,” he said. 20After saying this, he showed them his hands and his side. The disciples were filled with joy at seeing the Lord. 21Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father sent me, so I send you.” 22Then he breathed on them and said, “Receive the Holy Spirit. 23#Mt 16.19; 18.18If you forgive people's sins, they are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.”
Jesus and Thomas
24One of the twelve disciples, Thomas (called the Twin), was not with them when Jesus came. 25So the other disciples told him, “We have seen the Lord!”
Thomas said to them, “Unless I see the scars of the nails in his hands and put my finger on those scars and my hand in his side, I will not believe.”
26A week later the disciples were together again indoors, and Thomas was with them. The doors were locked, but Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you.” 27Then he said to Thomas, “Put your finger here, and look at my hands; then stretch out your hand and put it in my side. Stop your doubting, and believe!”
28Thomas answered him, “My Lord and my God!”
29Jesus said to him, “Do you believe because you see me? How happy are those who believe without seeing me!”
The Purpose of this Book
30In his disciples' presence Jesus performed many other miracles which are not written down in this book. 31But these have been written in order that you may believe#20.31 believe; some manuscripts have continue to believe. that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that through your faith in him you may have life.
Currently Selected:
John 20: GNBDK
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Good News Bible with Deuterocanonicals/Apocrypha. Scripture taken from the Good News Bible (r) (Today's English Version Second Edition, UK/British Edition). Copyright © 1992 British & Foreign Bible Society. Used by permission.
Yochanan 20
20
1 Now on the first day of the week, Miriam Magdalene went early, while it was still dark, to the tomb, and saw that the stone had been taken away from the tomb. 2Therefore she ran and came to Simon Peter and to the other disciple whom Yeshua loved, and said to them, “They have taken away the Lord out of the tomb, and we don’t know where they have laid him!”
3 Therefore Peter and the other disciple went out, and they went towards the tomb. 4They both ran together. The other disciple outran Peter and came to the tomb first. 5Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying there; yet he didn’t enter in. 6Then Simon Peter came, following him, and entered into the tomb. He saw the linen cloths lying, 7and the cloth that had been on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself. 8So then the other disciple who came first to the tomb also entered in, and he saw and believed. 9For as yet they didn’t know the Scripture, that he must rise from the dead. 10So the disciples went away again to their own homes.
11 But Miriam was standing outside at the tomb weeping. So as she wept, she stooped and looked into the tomb, 12and she saw two angels in white sitting, one at the head and one at the feet, where the body of Yeshua had lain. 13They asked her, “Woman, why are you weeping?”
She said to them, “Because they have taken away my Lord, and I don’t know where they have laid him.” 14When she had said this, she turned around and saw Yeshua standing, and didn’t know that it was Yeshua.
15Yeshua said to her, “Woman, why are you weeping? Who are you looking for?”
She, supposing him to be the gardener, said to him, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away.”
16Yeshua said to her, “Miriam.”
She turned and said to him, “Rabboni!”#20:16 Rabboni is a transliteration of the Hebrew word for “great teacher.” which is to say, “Rabbi!”#20:16 or, Master
17Yeshua said to her, “Don’t hold me, for I haven’t yet ascended to my Father; but go to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”
18Miriam Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had said these things to her. 19When therefore it was evening on that day, the first day of the week, and when the doors were locked where the disciples were assembled, for fear of the Judeans, Yeshua came and stood in the middle and said to them, “Peace be to you.”
20 When he had said this, he showed them his hands and his side. The disciples therefore were glad when they saw the Lord. 21Yeshua therefore said to them again, “Peace be to you. As the Father has sent me, even so I send you.” 22When he had said this, he breathed on them, and said to them, “Receive the Holy Spirit! 23If you forgive anyone’s sins, they have been forgiven them. If you retain anyone’s sins, they have been retained.”
24 But Thomas, one of the twelve, called Didymus,#20:24 or, Twin wasn’t with them when Yeshua came. 25The other disciples therefore said to him, “We have seen the Lord!”
But he said to them, “Unless I see in his hands the print of the nails, put my finger into the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.”
26 After eight days, again his disciples were inside and Thomas was with them. Yeshua came, the doors being locked, and stood in the middle, and said, “Peace be to you.” 27Then he said to Thomas, “Reach here your finger, and see my hands. Reach here your hand, and put it into my side. Don’t be unbelieving, but believing.”
28 Thomas answered him, “My Lord and my God!”
29Yeshua said to him, “Because you have seen me,#20:29 TR adds “Thomas,” you have believed. Blessed are those who have not seen and have believed.”
30 Therefore Yeshua did many other signs in the presence of his disciples, which are not written in this book; 31but these are written that you may believe that Yeshua is the Messiah, the Son of God, and that believing you may have life in his name.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
PUBLIC DOMAIN. "World Messianic Bible" is a trademark.