YouVersion Logo
Search Icon

متیٰ 10

10
فصلِ دَهُم
رَیی کدونِ دوازده رسُول
1عیسیٰ دوازده یار خُو ره کُوی کد و دَزوا اِختیار-و-قُدرت دَد تا اَرواحِ ناپاک ره بُر کُنه و هر مَرَض و هر ناجوری ره شفا بِدیه.
2نام های دوازده رسُول اینیا اَسته: اوّل شِمعون مشهُور دَ پِترُس و بِرار شی اَندریاس، یعقُوب باچِه زِبدی و بِرار شی یوحَنّا، 3فِیلِیپُس و بَرتولما، توما و متای مالیه‌گِیر، یعقُوب باچِه حَلفی و تَدَّی، 4شِمعونِ غَیرَتی#۱۰‏:۴ شِمعون یکی از اعضای گروهِ با غَیرَت بُود که بخاطرِ وطن خُو قد رُومی ها جنگ مُوکد. و یهُودای اِسخَریوطی که یهُودای اِسخَریوطی عیسیٰ ره دَ گِیر دَد.
5امی دوازده ره عیسیٰ رَیی کد و دَزیا نصِیحَت کده گُفت: ”دَ سرزمِینای غَیرِ یهُود نَرَوِید و دَ هیچ کُدَمِ از شارای سامِریا داخِل نَشُنِید، 6بَلکِه دَ پیشِ گوسپندوی گُم شُدِه قَومِ اِسرائیل#۱۰‏:۶ دَ جای «قَومِ اِسرائیل» دَ زِبونِ یونانی «خانِه اِسرائیل» نوِشته یَه. بورِید. 7و دَ حالِیکه مورِید، اِعلان کده بُگِید که، ’پادشاهی آسمو نزدِیک شُده.‘ 8ناجورا ره شفا بِدِید، مُرده ها ره زِنده کُنِید، کولی‌گِرِفته ها ره پاک کُنِید و جِنیات ره بُر کُنِید. مُفت پَیدا کدِید، مُفت بِدِید. 9هیچ طِلّا یا نُقره یا سِکه مِسی دَ کَمربَندای خُو قد خُو نَبرِید، 10و نَه ام خلطه بَلدِه راه یا دُو کالا یا کَوشره یا تَیاق، چراکه کارگر حقدارِ خوراک-و-پوشاک خُو اَسته. 11دَ هر شار و آغِیل که داخِل مُوشِید، یَگو آدم ره سُراغ کُنِید که لایق شُمو ره دَشته بَشه، و دَ امُونجی بُمنِید تا وختِیکه امزُو جای بُر نَشُدِید. 12وختِیکه دَ خانه داخِل مُوشِید، سلام بُگِید. 13اگه امُو خانه لایق شُمو ره دَشت، بیلِید که سلام شُمو دَ سرِ ازوا قرار بِگِیره و اگه لایق شُمو ره نَدَشت، سلام شُمو پس دَ خودون شُمو مییه. 14و اگه کس قد شُمو خوش‌آمَد نَکد و یا دَ تورای شُمو گوش نَدَد، دَ وختِ بُر شُدو امزُو خانه یا شار خاکِ پایای خُو ره ٹَک بِزنِید. 15ما حقِیقت ره دَز شُمو مُوگُم، دَ روزِ قضاوَت#۱۰‏:۱۵ یعنی «دَ روزِ آخِرَت.» بَلدِه سرزمِینِ سَدُوم و عموره مَجازات سُبُکتَر مُوشه نِسبَت دَ امزُو شار.“
16”اینه، ما شُمو ره رقمِ گوسپندو دَ مینکلِ گُرگا رَیی مُونُم. پس رقمِ مارها هُوشیار و رقمِ کَوترا بےآزار بَشِید. 17و از مردُم اِحتیاط کُنِید، چراکه اُونا شُمو ره دَ محکمه ها تسلِیم مُونه و دَ عِبادت خانه های خُو قد قَمچی مِیزَنه 18و شُمو بخاطر ازمه دَ پیشِ والی ها و پادشایو کش مُوشِید تا بَلدِه ازوا و مردُمای غَیرِ یهُود شاهِدی بِدِید. 19مگم وختِیکه شُمو ره تسلِیم مُونه، غُصّه نَکُنِید که چی رقم توره بُگِید و یا چی بُگِید؛ چُون دَ امزُو غَیت دَز شُمو گُفته مُوشه که چی بُگِید، 20چراکه توره‌گوی شُمو نِیَستِید، بَلکِه روحِ آتِه آسمانی شُمو اَسته که از طرِیقِ از شُمو توره مُوگه.“
21”بِرار، بِرار ره و آته، باچه ره دَ مَرگ تسلِیم مُونه؛ و بچکِیچا دَ رُوی آته و آبِه خُو مِیخیزه و اُونا ره دَ کُشتو مِیدیه. 22از خاطرِ نامِ ازمه، تمامِ مردُم از شُمو بَد مُوبره، مگم هر کسی که تا آخِر صَبر-و-حَوصِله کُنه، نِجات پَیدا مُونه.“
23”وختِیکه شُمو ره دَ یگ شار آزار-و-اَذیَت مُونه، دَ شارِ دِیگه دُوتا کُنِید. ما حقِیقت ره دَز شُمو مُوگُم، پیش از اَمَدونِ «باچِه اِنسان» شُمو نَمِیتَنِید دَ تمامِ شارای اِسرائیل بورِید.“#۱۰‏:۲۳ «پیش از اَمَدونِ باچِه اِنسان» دَ اِینجی «پیش از دُوباره زِنده شُدونِ عیسیٰ مسیح» معنیٰ مِیدیه.
24”شاگِرد از اُستاد خُو کده باله‌تَر نِییه و نَه ام غُلام از بادار خُو کده باله‌تَر اَسته. 25بَلدِه شاگِرد امِیقَس بس اَسته که رقمِ اُستاد خُو شُنه و غُلام رقمِ بادار خُو. اگه اُونا کٹِه خانه ره «بَعلزِبُول»#۱۰‏:۲۵ «بَعلزِبُول» یگ نامِ دِیگه بَلدِه شَیطو اَسته. گُفت، پس چِیقس کَلوتر عَیالِ خانِه ازُو ره بَد مُوگیه.“
26”پس ترس نَخورِید ازوا، چُون هیچ چِیزی نِیَسته که پوشِیده بَشه و بَرمَلا نَشُنه و هیچ چِیزی نِییه که تاشه بَشه و معلُومدار نَشُنه. 27چِیزی ره که دَ ترِیکی دَز شُمو مُوگُم، دَ روشنَیی بُگِید و چِیزی که دَ گوش شُمو گُفته شُد، از بَلِه بام ها اِعلان کُنِید. 28و از کسای که جِسم ره مُوکُشه، ولے روح ره کُشته نَمِیتنه، ترس نَخورِید، بَلکِه امزُو ترس بُخورِید که مِیتنه ام روح و ام جِسم ره دَ دوزَخ نابُود کُنه. 29آیا دُو مُرغَک دَ یگ پَیسه سَودا نَمُوشه؟ باوجُودِ ازی، یکی ازوا ام بِدُونِ خاست-و-اِرادِه آتِه آسمانی شُمو دَ زمی نَموفته. 30و حتیٰ تمامِ مُوی های سر شُمو پگ شی دَ پیش ازُو حِساب شُده. 31پس ترس نَخورِید، چُون اَرزِشِ ازشُمو باله‌تَر از هزاران مُرغَک اَسته.“
32”پس هر کسی که مَره دَ پیشِ مردُم اِقرار کُنه، ما ام اُو ره دَ حُضُورِ آتِه خُو که دَ عالمِ باله اَسته، اِقرار مُونُم. 33لیکِن هر کسی که مَره دَ پیشِ مردُم اِنکار کُنه، ما ام اُو ره دَ حُضُورِ آتِه خُو که دَ آسمو اَسته، اِنکار مُونُم.“
34”گُمان نَکُنِید که ما اَمَدیم تا صُلح-و-آشتی ره دَ زمی بیرُم. ما نَمَدیم که صُلح-و-آشتی ره بیرُم، بَلکِه اَمَدیم تا شمشیر ره بیرُم. 35چُون ما اَمَدیم تا باچه ره دَ خِلافِ آتِه شی، دُختر ره دَ خِلافِ آبِه شی، بیری ره دَ خِلافِ خُسُرمادر شی قرار بِدیُم 36و دُشمونِ یگ شخص، عَیالِ خانِه خود شی مُوشه.“
37”هر کسی که آته یا آبِه خُو ره از مه کده کَلوتر دوست دَشته بَشه، لایقِ ازمه ره نَدره و هر کسی که دُختر یا باچِه خُو ره ازمه کده کَلوتر دوست دَشته بَشه، ام لایقِ ازمه ره نَدره. 38و هر کسی که صلِیب خُو ره باله نَکُنه و از پُشت مه نَییه، لایقِ ازمه ره نَدره. 39هر کسی که دَ طلبِ جان خُو بَشه اُو ره از دِست مِیدیه و هر کسی که جان خُو ره بخاطرِ ازمه از دِست بِدیه، اُو ره دَ دِست میره.“
40”هر کسی که شُمو ره قبُول کُنه، مَره قبُول کده و هر کسی که مَره قبُول کُنه، امُو ره قبُول کده که مَره رَیی کده. 41هر کسی که یگ پَیغمبر ره دَ عِنوانِ پَیغمبر قبُول کُنه، اَجرِ یگ پَیغمبر ره دَ دِست میره و هر کسی که یگ آدمِ عادِل ره دَ عِنوانِ یگ آدمِ عادِل قبُول کُنه، اَجرِ یگ آدمِ عادِل ره دَ دِست میره. 42هر کسی که حتیٰ یگ پیله آوِ یَخ دَ یکی امزی آدمای ریزه دَ عِنوانِ یارِ ازمه بِدیه که وُچی کُنه، ما حقِیقت ره دَز شُمو مُوگُم که اُو بےاَجر نَمُومَنه.“

Currently Selected:

متیٰ 10: HAZ

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in