1. Mojsije 26
26
O Isaak ando Gerar
1Ande phuv avilo o bokhalipe ali nas sago ande Avraamešći vrjama, gajda o Isaak đelo te trajil ando Gerarsko phuv ko filistejsko caro Avimeleh.
2O GOSPOD sikadilo e Isaakošće thaj phendas lešće: “Na dža ando Egipat, nego dža traji ande phuv pale savi phenava tuće. 3Traji varesavi vrjama ande akaja phuv, a me avava tusa thaj blagosloviva tut. Tuće thaj ćire potomkonenđe dava akaja phuv te pherav e solah savi halem ćire dadešće e Avraamešće. 4Ćerava te avel baro ćiro potomstvo kozom si vi čereja po nebo thaj dava len sa akala phuvja. Sa e thema pe phuv avena blagoslovime prekal ćiro potomstvo, 5zato kaj o Avraam čholas kan mande thaj inćarelas mungre nalogurja, zapovesti, uredbe thaj zakonurja.”
6Gajda o Isaak ačhilo te trajil ando Gerar.
7Kana e manuša andar godova than pučline les pale lešći romnji, vo phendas lenđe: “Voj si mungri phen,” kaj daralas te phenel: “Voj si mungri romnji.” Gindilas: “E manuša andar akava than šaj mudaren man zbog e Reveka, zato kaj si šukar.”
8Kana o Isaak već lungo vrjama sas ando Gerar, o Avimeleh, o filistejsko caro, dikhla kroz e pendžera, kaj o Isaak milujil pire romnja e Reveka!
9Pe godova o Avimeleh akhardas e Isaako thaj phendas lešće: “Gajda, voj si ćiri romnji! Sostar phendan kaj si ćiri phen?”
O Isaako phendas lešće: “Me gndisardem kaj zbog late šaj hasardemas mungro trajo.”
10Pe godova o Avimeleh phendas: “Sostar ćerdan amenđe godova? Vareko šaj pašljilosas ćire romnjasa thaj gajda tu crdanas e bari doš pe amende.”
11Askal o Avimeleh dija naredba pire themešće: “Ko god ćerel vareso bilaćhe akale manušešće ili lešće romnjaće, hasarela po trajo.”
12O Isaako ande godoja phuv posadisardas njiva, a isto brš godoja njiva šel drom majbut bijanda lešće, kaj o GOSPOD blagoslovisarda les. 13Gajda vo barvajlo thaj nastavisarda te barvavol dok či postanisardas zurale barvalo. 14Steknisardas gaći but bakhre thaj guruva, thaj gaći slugen kaj e Filistejcurja postanisardine ljubomorne pe leste. 15Zato e Filistejcurja zatrposardine sa e hainga e phuvjasa save hanadine e sluge lešće dadešće e Avraamešće dok sas o Avraam džudo.
16Askal o Avimeleh phendas e Isaakošće: “Džatar amendar, kaj postanisardan but majmoćno amendar.”
17Gajda o Isaak đelotar okotar, thaj razapnisardas pire šatorja ande gerarsko dolina, kaj ačhilo te trajil. 18O Isaak palem hanadas e hainga save sas hanade ande vrjama lešće dadešći e Avramešći, a save e Filistejcurja posle e Avraamesko smrto zatrposardine, thaj dija len iste alava save dija len majsigo lesko dad.
19Kana e Isaakošće sluge hanavenas ande gerarsko dolina, arakhline e haing lačhe pajesa. 20Ali e gerarske pastirja haline pe e Isaakošće pastirenca thaj phendine: “Godova si amaro paj!”
Zato o Isaak akhardas godoja haing Esek#26,20 Esek so značil “čingara”., kaj haline pe lesa. 21Askal hanadine aver haing, ali vi zbog late inkljiste čingara. Zato o Isaak akharda lat Sitna#26,21 Sitna so značil “dušmanipe”.. 22O Isaak preselisajlo okotar, pa hanadas još jek haing, thaj khonik zbog late či hala pe. O Isaak akharda lat Rehovot#26,22 Rehovot so značil “baro than”. , phendas: “O GOSPOD akana dija men than te brojčano barjos pe phuv.”
23Okotar o Isaak đelotar te trajil ande Beer-Šeba.
24Godoja rjat o GOSPOD sikadilo lešće thaj phendas: “Me sem o Del ćire dadesko e Avraamesko. Na dara, kaj me sem tusa. Blagosloviva tut thaj umnoživa ćire potomkonen, zbog mungro sluga Avraam.”
25O Isaak okote vazda žrtveniko thaj slavisarda e GOSPODESKO alav. Okote razapnisardas piro šator, a lešće sluge hanadine haing.
O Isaak sklopil savez e Avimelehosa
26E Isaakošće andar o Gerar avilo o Avimeleh pire savetnikosa Ahuzatova thaj e Piholeja, e vojskaće zapovednikosa.
27O Isaak phučla len: “Sostar aviline mande kana mrzan man thaj kana tradine man tumendar?”
28Von phendine: “Dikhlam kaj si o GOSPOD tusa, zato phendam hajde te has solah jek averenđe. Hajde te ćeras savez maškar amende 29te tu amenđe či ćeres bilačhipe, sago kaj ni amen či ćerdam tuće, nego uvek lačhe postupisardam tusa thaj muklam tut ando miro te džastar. A akana o GOSPOD blagoslovisarda tut.”
30Askal o Isaak spremisardas gozba, pa haline thaj piline. 31Kana detharinako uštiline, haline solah jek avrešće. Pale godova o Isaak ispratisardas len thaj von đeletar lestar ando miro.
32Godova isto đes aviline e Isaakošće sluge thaj javisardine lešće pale haing savi hanadine. Phendine lešće: “Arakhlam o paj!” 33O Isaak dija akhardas e haing Šiva. Zato vi ađes godova gav akhardol Beer Ševa.
E Isavešće romnja
34Kana e Isave sas štarvardeš brš, oženisajlo duje Hetitenđe čhejenca: e Juditava, e Beerijašće čhejasa, thaj e Bosmatava, e Elonešće čhejasa. 35Akala duj Isavešće romnja ogorčinas e Isaakosko thaj e Revekako trajo.
Currently Selected:
1. Mojsije 26: RČB
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1. Mojsije 26
26
O Isaak ando Gerar
1Ande phuv avilo o bokhalipe ali nas sago ande Avraamešći vrjama, gajda o Isaak đelo te trajil ando Gerarsko phuv ko filistejsko caro Avimeleh.
2O GOSPOD sikadilo e Isaakošće thaj phendas lešće: “Na dža ando Egipat, nego dža traji ande phuv pale savi phenava tuće. 3Traji varesavi vrjama ande akaja phuv, a me avava tusa thaj blagosloviva tut. Tuće thaj ćire potomkonenđe dava akaja phuv te pherav e solah savi halem ćire dadešće e Avraamešće. 4Ćerava te avel baro ćiro potomstvo kozom si vi čereja po nebo thaj dava len sa akala phuvja. Sa e thema pe phuv avena blagoslovime prekal ćiro potomstvo, 5zato kaj o Avraam čholas kan mande thaj inćarelas mungre nalogurja, zapovesti, uredbe thaj zakonurja.”
6Gajda o Isaak ačhilo te trajil ando Gerar.
7Kana e manuša andar godova than pučline les pale lešći romnji, vo phendas lenđe: “Voj si mungri phen,” kaj daralas te phenel: “Voj si mungri romnji.” Gindilas: “E manuša andar akava than šaj mudaren man zbog e Reveka, zato kaj si šukar.”
8Kana o Isaak već lungo vrjama sas ando Gerar, o Avimeleh, o filistejsko caro, dikhla kroz e pendžera, kaj o Isaak milujil pire romnja e Reveka!
9Pe godova o Avimeleh akhardas e Isaako thaj phendas lešće: “Gajda, voj si ćiri romnji! Sostar phendan kaj si ćiri phen?”
O Isaako phendas lešće: “Me gndisardem kaj zbog late šaj hasardemas mungro trajo.”
10Pe godova o Avimeleh phendas: “Sostar ćerdan amenđe godova? Vareko šaj pašljilosas ćire romnjasa thaj gajda tu crdanas e bari doš pe amende.”
11Askal o Avimeleh dija naredba pire themešće: “Ko god ćerel vareso bilaćhe akale manušešće ili lešće romnjaće, hasarela po trajo.”
12O Isaako ande godoja phuv posadisardas njiva, a isto brš godoja njiva šel drom majbut bijanda lešće, kaj o GOSPOD blagoslovisarda les. 13Gajda vo barvajlo thaj nastavisarda te barvavol dok či postanisardas zurale barvalo. 14Steknisardas gaći but bakhre thaj guruva, thaj gaći slugen kaj e Filistejcurja postanisardine ljubomorne pe leste. 15Zato e Filistejcurja zatrposardine sa e hainga e phuvjasa save hanadine e sluge lešće dadešće e Avraamešće dok sas o Avraam džudo.
16Askal o Avimeleh phendas e Isaakošće: “Džatar amendar, kaj postanisardan but majmoćno amendar.”
17Gajda o Isaak đelotar okotar, thaj razapnisardas pire šatorja ande gerarsko dolina, kaj ačhilo te trajil. 18O Isaak palem hanadas e hainga save sas hanade ande vrjama lešće dadešći e Avramešći, a save e Filistejcurja posle e Avraamesko smrto zatrposardine, thaj dija len iste alava save dija len majsigo lesko dad.
19Kana e Isaakošće sluge hanavenas ande gerarsko dolina, arakhline e haing lačhe pajesa. 20Ali e gerarske pastirja haline pe e Isaakošće pastirenca thaj phendine: “Godova si amaro paj!”
Zato o Isaak akhardas godoja haing Esek#26,20 Esek so značil “čingara”., kaj haline pe lesa. 21Askal hanadine aver haing, ali vi zbog late inkljiste čingara. Zato o Isaak akharda lat Sitna#26,21 Sitna so značil “dušmanipe”.. 22O Isaak preselisajlo okotar, pa hanadas još jek haing, thaj khonik zbog late či hala pe. O Isaak akharda lat Rehovot#26,22 Rehovot so značil “baro than”. , phendas: “O GOSPOD akana dija men than te brojčano barjos pe phuv.”
23Okotar o Isaak đelotar te trajil ande Beer-Šeba.
24Godoja rjat o GOSPOD sikadilo lešće thaj phendas: “Me sem o Del ćire dadesko e Avraamesko. Na dara, kaj me sem tusa. Blagosloviva tut thaj umnoživa ćire potomkonen, zbog mungro sluga Avraam.”
25O Isaak okote vazda žrtveniko thaj slavisarda e GOSPODESKO alav. Okote razapnisardas piro šator, a lešće sluge hanadine haing.
O Isaak sklopil savez e Avimelehosa
26E Isaakošće andar o Gerar avilo o Avimeleh pire savetnikosa Ahuzatova thaj e Piholeja, e vojskaće zapovednikosa.
27O Isaak phučla len: “Sostar aviline mande kana mrzan man thaj kana tradine man tumendar?”
28Von phendine: “Dikhlam kaj si o GOSPOD tusa, zato phendam hajde te has solah jek averenđe. Hajde te ćeras savez maškar amende 29te tu amenđe či ćeres bilačhipe, sago kaj ni amen či ćerdam tuće, nego uvek lačhe postupisardam tusa thaj muklam tut ando miro te džastar. A akana o GOSPOD blagoslovisarda tut.”
30Askal o Isaak spremisardas gozba, pa haline thaj piline. 31Kana detharinako uštiline, haline solah jek avrešće. Pale godova o Isaak ispratisardas len thaj von đeletar lestar ando miro.
32Godova isto đes aviline e Isaakošće sluge thaj javisardine lešće pale haing savi hanadine. Phendine lešće: “Arakhlam o paj!” 33O Isaak dija akhardas e haing Šiva. Zato vi ađes godova gav akhardol Beer Ševa.
E Isavešće romnja
34Kana e Isave sas štarvardeš brš, oženisajlo duje Hetitenđe čhejenca: e Juditava, e Beerijašće čhejasa, thaj e Bosmatava, e Elonešće čhejasa. 35Akala duj Isavešće romnja ogorčinas e Isaakosko thaj e Revekako trajo.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in