1Ki 21
21
1Y-sucedió tras las-cosas las-estas viña había para-Nabot el-jezreelita que en-Jizreel junto-a el-palacio-de Acab rey-de Samaria 2Y-habló Acab a-Nabot diciendo: da-a-mí --tu-viña y-será-para-mí como-jardín-de-verduras pues ella próxima junto-a mi-casa y-daré a-ti en-su-lugar viña buena más-que-ella si bien a-tus-ojos daré-a-ti plata precio-de esto 3Y-dijo Nabot a-Acab lejos de-mí por-YHVH de-mi-dar --heredad-de mis-padres a-ti 4Y-entro Acab a-su-casa, malhumorado e-irritado por-la-palabra que-había-dicho a-él Nabot el-jezreelita y-había-dicho no-daré a-ti --heredad-de mis-padres Y-se-acostó sobre-su-cama y-volvió --su-rostro y-no-comió pan. 5Y-vino a-él Jezabel su-mujer y-dijo a-él ¿Qué-esto tu-ánimo disgustado y-tú-no comes ?-pan. 6Y-habló a-ella ciertamente-hablo a-Nabot el-jezreelita y-digo a-él da-a-mí --tu-viña por-plata o si-deseas tú daré-a-ti viña en-su-lugar y-él-dijo no-daré a-ti --mi-vi{a 7Y-dijo a-él Jezabel su-mujer ¿tú Ahora ejerces realeza sobre-?-Israel levanta come-pan y-alégrese tu-corazón Yo daré a-ti --viña-de Nabot el-jizreelita 8Y-escribió cartas en-nombre-de Acab y-selló con-sello-de-él y-envió las-cartas las-cartas a-los-ancianos y-a-los-notables que en-su-ciudad los-que-vivían con-Nabot 9Y-escribió en-las-cartas diciendo: proclamen-ayuno y-hagan-sentar a-Nabot en-la-cabeza-de el-pueblo 10Y-hagan-sentar dos hombres hijos-de-vileza frente-a-él y-darán-testimonio-contra-él diciendo: has-maldecido Dios y-rey y-lo-sacarán y-lo-apedrearán y-morirá 11E-hicieron los-hombres-de su-ciudad a-los-ancianos y-los-notables que los-que-habitaban en-su-ciudad como había-enviado a-ellos: Jezabel como escrito en-las-cartas que había-enviado a-ellos: 12Proclamaron ayuno e-hicieron-sentar a-Nabot a-la-cabeza-de el-pueblo 13y-vinieron dos los-hombres hijos-de-vileza y-se-sentaron frente-a-él y-dieron-testimonio-contra-él los-hombres-de la-vileza contra-Nabot frente-a el-pueblo diciendo: ha-maldecido Nabot Dios y-rey y-lo-sacaron afuera de-la-ciudad y-lo-lapidaron con-las-piedras y-murió 14Y-enviaron a-Jezabel diciendo: ha-sido-lapidado Nabot y-ha-muerto 15Y-sucedió al-oír Jezabel que-había-sido-lapidado Nabot y-había-muerto que-dijo Jezabel a-Acab levanta toma-posesión --la-viña-de Nabot el-jezreelita que rehusó dar-a-ti por-plata pues no-está Nabot vive si-no-muerto 16Y-sucedió al-oír Acab que había-muerto Nabot Y-se-levantó Acab para-bajar a-la-viña-de Nabot el-jezreelita para-tomarla-en-posesión - 17Y-fue la-palabra-de-YHVH a-Elías el-tisbita diciendo: 18Levanta baja al-encuentro-de Acab rey-de-Israel que en-Samaria he-aquí-que en-viña-de Nabot que-ha-bajado allí para-tomarla-en-posesión 19Y-hablarás a-él diciendo: así dice YHVH ¿acaso-has-asesinado y-también-?-has-tomado-en-posesión y-hablarás a-él diciendo: así dice YHVH en-el-lugar que lamieron los-perros --la-sangre-de Nabot lamerán los-perros --tu-sangre también-tú 20Y-dijo Acab a-Elías ¿acaso-me-has-encontrado ?-enemigo-mío y-dijo he-encontrado a-causa-de Tu-venderte para-hacer el-mal a-ojos-de YHVH 21He-aquí-que-yo traigo traigo a-ti desgracia y-exterminaré tras-de-ti y-aniquilaré de-Acab a-quién-orina el-muro y-esclavo y-libre en-Israel 22Y-pondré --tu-casa como-la-casa-de Jeroboam hijo-de-Nebat y-como-la-casa-de Basa hijo-de-Ahías por-la-ofensa que irritaste e-hiciste-pecar a-Israel 23Y-también-para-Jezabel habló YHVH diciendo: los-perros comerán a-Jezabel en-el-muro-de Jizreel 24El-muerto de-Acab en-la-ciudad comerán los-perros y-el-muerto en-el-campo comerán los-pájaros-de el-cielo 25Sólo no-hubo como-Acab que se-vendió para-hacer lo-malo a-los-ojos-de YHVH ya-que-había-seducido a-él Jezabel su-mujer 26Y-obró-abominación mucho para-ir tras los-ídolos como-todo lo-que había-hecho el-amorreo que había-expulsado YHVH de-ante los-hijos-de Israel - 27Y-sucedió al-oír Acab --las-palabras las-estas que-rasgó sus-vestidos y-puso-un-saco sobre-su-carne y-ayunó Y-se-acostó con-el-saco y-caminaba despacio - 28Y-fue la-palabra-de-YHVH a-Elías el-tisbita diciendo: 29Acaso-has-visto cómo-se-ha-humillado Acab ?-ante-mí a-causa-de que-se-ha-humillado de-ante-mí no-traeré traeré la-desgracia en-sus-días en-días-de su-hijo traeré la-desgracia sobre-su-casa,
Currently Selected:
1Ki 21: GlossSP
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2023 by Betheden Ministries
Public Domain. All of this publication may be shared, translated, sold, or copied freely without limitation and without permission. To learn more about this open license visit https://creativecommons.org/share-your-work/public-domain/cc0/