1 And Israel, setting out with all that he had, arrived at the Well of the Oath. And sacrificing victims there to the God of his father Isaac,
2 he heard him, by a vision in the night, calling him, and saying to him: "Jacob, Jacob." And he answered him, "Behold, here I am."
3 God said to him: "I am the most strong God of your father. Do not be afraid. Descend into Egypt, for there I will make of you a great nation.
4 I will descend with you to that place, and I will lead you back from there, returning. Also, Joseph will place his hands over your eyes.
5 Then Jacob rose up from the Well of the Oath. And his sons took him, with their little ones and wives, in the wagons that Pharaoh had sent to carry the old man,
6 along with all that he possessed in the land of Canaan. And he arrived in Egypt with all his offspring:
7 his sons and his grandsons, his daughters and all his progeny together.
8 Now these are the names of the sons of Israel, who entered into Egypt, he with his children. The firstborn is Reuben.
9 The sons of Reuben: Hanoch and Pallu, and Hezron and Carmi.
10 The sons of Simeon: Jemuel and Jamin and Ohad, and Jachin and Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman.
11 The sons of Levi: Gershon and Kohath, and Merari.
12 The sons of Judah: Er and Onan, and Shelah, and Perez and Zerah. Now Er and Onan died in the land of Canaan. And sons were born to Perez: Hezron and Hamul.
13 The sons of Issachar: Tola and Puvah, and Job and Shimron.
14 The sons of Zebulun: Sered and Elon and Jahleel.
15 These are the sons of Leah, whom she bore, along with his daughter Dinah, in Mesopotamia of Syria. All the souls of her sons and daughters are thirty-three.
16 The sons of Gad: Ziphion and Haggi, and Shuni and Ezbon, and Eri and Arodi, and Areli.
17 The sons of Asher: Imnah and Jesua, and Jessui and Beriah, and also their sister Sarah. The sons of Beria: Heber and Malchiel.
18 These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to his daughter Leah. And these she bore to Jacob: sixteen souls.
19 The sons of Rachel, the wife of Jacob: Joseph and Benjamin.
20 And sons were born to Joseph in the land of Egypt, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of Heliopolis, bore for him: Manasseh and Ephraim.
21 The sons of Benjamin: Bela and Becher, and Ashbel and Gera, and Naaman and Ehi, and Rosh and Moppim, and Huppim and Ard.
22 These are the sons of Rachel, whom she bore to Jacob: all these souls are fourteen.
23 The sons of Dan: Hushim.
24 The sons of Naphtali: Jahzeel and Guni, and Jezer and Shillem.
25 These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to his daughter Rachel, and these she bore to Jacob: all these souls are seven.
26 All the souls who went into Egypt with Jacob and who went out from his thigh, besides the wives of his sons, were sixty-six.
27 Now the sons of Joseph, who were born to him in the land of Egypt, were two souls. All the souls of the house of Jacob, who went into Egypt, were seventy.
28 Then he sent Judah ahead of himself, to Joseph, in order to report to him, and so that he would meet him in Goshen.
29 And when he had arrived there, Joseph harnessed his chariot, and he went up to meet his father at the same place. And seeing him, he fell upon his neck, and, amid embraces, he wept.
30 And the father said to Joseph, "Now I will die happy, because I have seen your face, and I am leaving you behind alive."
31 And he said to his brothers and to all his father's house: "I will go up and report to Pharaoh, and I will say to him: 'My brothers, and my father's house, who were in the land of Canaan, have come to me.
32 And these honorable men are pastors of sheep, and they have the task of feeding the flock. Their cattle, and herds, and all that they were able to hold, they have brought with them.'
33 And when he will call you and will say, 'What is your work?'
34 You will respond, 'Your servants are pastors of honor, from our infancy even to the present time, both we and our fathers.' Now you will say this so that you may be able to live in the land of Goshen, because the Egyptians detest all pastors of sheep."
1And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba; and he offered sacrifices to the God#GodHebrew: Elohim of his father Isaac. 2And God#GodHebrew: Elohim spoke to Israel in the visions of the night and said, Jacob, Jacob! And he said, Here am I. 3And he said, I am ·God#GodHebrew: El the God#GodHebrew: Elohim of thy father: fear not to go down to Egypt; for I will there make of thee a great nation. 4I will go down with thee to Egypt, and I will also certainly bring thee up; and Joseph shall put his hand on thine eyes.
5And Jacob rose up from Beer-sheba; and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, on the waggons that Pharaoh had sent to carry him. 6And they took their cattle, and their goods which they had acquired in the land of Canaan, and came to Egypt, Jacob and all his seed with him; 7his sons and his sons' sons with him, his daughters and his sons' daughters and all his seed he brought with him to Egypt. 8And these are the names of the sons of Israel who came into Egypt: Jacob and his sons. Jacob's firstborn, Reuben. 9And the sons of Reuben: Enoch, and Phallu, and Hezron, and Carmi. 10— And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Saul the son of a Canaanitish woman. 11— And the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. 12— And the sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, and Pherez, and Zerah; but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Pherez were Hezron and Hamul. 13— And the sons of Issachar: Tola, and Puah, and Job, and Shimron. 14— And the sons of Zebulun: Sered, and Elon, and Jahleel. 15— These are the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Padan-Aram; and his daughter, Dinah. All the souls of his sons and his daughters were thirty-three. 16And the sons of Gad: Ziphion and Haggi, Shuni and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli. 17— And the sons of Asher: Jimnah, and Jishvah, and Jishvi, and Beriah; and Serah their sister; and the sons of Beriah: Heber and Malchiel. 18— These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter; and she bore these to Jacob: sixteen souls. 19The sons of Rachel Jacob's wife: Joseph and Benjamin. 20And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asnath bore to him, the daughter of Potipherah the priest in On. 21— And the sons of Benjamin: Belah, and Becher, and Ashbel, Gera and Naaman, Ehi and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard. 22— These are the sons of Rachel who were born to Jacob: all the souls were fourteen. 23And the sons of Dan: Hushim. 24— And the sons of Naphtali: Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem. 25— These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter; and she bore these to Jacob: all the souls were seven. 26All the souls that came with Jacob to Egypt, that had come out of his loins, besides Jacob's sons' wives: all the souls were sixty-six. 27And the sons of Joseph who were born to him in Egypt, were two souls. All the souls of the house of Jacob that came to Egypt were seventy.
28And he sent Judah before him to Joseph, to give notice before he came to Goshen. And they came into the land of Goshen. 29Then Joseph yoked his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen, and he presented himself to him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while. 30And Israel said to Joseph, Now let me die, after I have seen thy face, since thou still livest. 31And Joseph said to his brethren and to his father's house, I will go up, and tell Pharaoh, and say to him, My brethren and my father's house, who were in the land of Canaan, are come to me; 32and the men are shepherds, for they have been occupied with cattle; and they have brought their sheep, and their cattle, and all that they have. 33And it shall come to pass that when Pharaoh shall call you and say, What is your occupation? 34then ye shall say, Thy servants are men that have been occupied with cattle from our youth even until now, both we and our fathers; in order that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.
Learn More About Darby's Translation 1890
First published in 1890. This edition is maintained by the British and Foreign Bible Society.