Romiól 10
10
1Ó báiboináin ókkol, Boni Isráil ókkol olla añr dil or azzu edde Allar hañse añr dua óilde, ítara nejat fouk. 2Añí ítarar baabute e gobá gán dir de ki, ítara ttu Alla lla jus asé, montor sóiyi zankari táki no. 3Ítara ttu Allar forhésgarir baabute honó zankari nái, aar ítara nizor kucíce beh forhésgar óito saá; hétolla ze torika loi Allar forhésgari hásil goré hé torika ítara kobul no goré. 4Mosih ye toh Córiyot ore hótom gorífelaiye, zeéne iman ané de ítara fottíkiye forhésgari hásil goré.
Allar diya nejat beggún olla
5Córiyot lói forhésgar óibar baabute Muúsa ye toh endilla leikké, “Zee niki Córiyot or hókum ókkol mane, íte híine beh basi tákibo.”#10:5 Imami-ham 18:5 6Montor imane ze forhésgari hásil goré híyan or baabute pak-kalam ot asé de, “Tuáñra dile-dile no hoiyó de, ‘Hone asman ot uṛíbo?’”#10:6 Córiyot-nama 30:12 Yáni Mosih re lamai aní bolla. 7Aar endilla yó no hoiyó de, “Hone nise fatalfur ot lamibó?”#10:7 Córiyot-nama 30:13 Yáni Mosih re muruda ókkol ottu waafes loianí bolla. 8Montor pak-kalame endilla hoór de no né? “Kalam tuáñrar ḍáke asé, yáni tuáñrar muk ot edde tuáñrar dil ot.”#10:8 Córiyot-nama 30:14 Híin óilde iman or baabute kalam uúin ziín añára tobolik gorí de ki, 9zodi tuñí nizor muké Isá re Malik de cíkar goró, aar Alla ye Íba re mora ttu zinda goijjé de híyan dile iman anó, tuñí nejat faiba. 10Kiyólla-hoilé dile iman aníle forhésgar bóuli kobul gorá zah, aar muké cíkar goríle nejat fa zah. 11Pak-kalam ot endilla asé, “Zee niki Íbar uore iman ané íte bilkúl córminda no óibo.”#10:11 Yesáyah 28:16 12Híyan ot Yohúdi edde Beyohúdi honó forók nái, kiyólla-hoilé beggún or Kúda toh ekgwá. Íba re zetará mata, ítara beggún ore Íba ye aṭalikka rahámot dee, 13kiyólla-hoilé, “Zee niki Mabud or nam loybo, íte nejat faibo.”#10:13 Yoél 2:32
14Montor zibár uore ítara iman nú ané, Íba re ítara keéngori mataibó? Aar zibár baabute honódin nó fúne, Íbar uore ítara keéngori iman aníbo? Tobolik-goróya no tákile ítara keéngori fúni faribó? 15Aar ítara keéngori tobolik goríbo, zodi ítara re no difeṛá? Pak-kalam ot endilla asé, “Zetará gom jiníc ókkol or gom hóbor ané, ítarar ṭéng hotó mubarek!”#10:15 Yesáyah 52:7
16Lekin ítara beggúne hóno hé gom hóbor gán kobul nó goré; kiyólla-hoilé nobi Yesáyah ye toh endilla hoiyé, “Ó Mabud, añárar poigam hone ekin goijjé?”#10:16 Yesáyah 53:1 17Hé ísafe, iman aiyé de fúnile, yáni Mosihr baabute kalam fúnile. 18Lekin añr súwal óilde, Boni Isráil ókkole hé kalam nó fúne de né? Becók fúinne. Pak-kalam ot asé de,
“Ítarar abas duniyair agagura ttu fúna gíyeh,
aar ítarar hotá duniyair céc matá foijjonto foóñicce.”#10:18 Zobur 19:4
19Abar añr súwal óilde, Boni Isráil ókkole nó buzé de né? Híyan or zuwab Alla ye Muúsar áta age lóti difélaiye de ki,
“Ek bezatir duara Añí tuáñra re guccá tulídiyum,
aar ek obuz zatir duara Añí tuáñra re guccá tulídiyum.”#10:19 Córiyot-nama 32:21
20Forezai Alla ye nobi Yesáyahr áta aró horagori endilla hoiyé,
“Zetará Añr talac nó goré, ítara Añr loot faiyé;
zetará Añr baabute honó fusár nó goré, ítarar hañse Añí Nizoré zahér goijjí.”#10:20 Yesáyah 65:1
21Lekin Boni Isráil ókkol or mutalek Íba ye hoiyé de,
“Ek nafórman edde ekguañjja koum or uzu
Añí dinbór Añr duní át melí raikkí.”#10:21 Yesáyah 65:2
Currently Selected:
Romiól 10: RST
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The copyright is jointly and equally held by:
Copyright © 2024 The Word for the World International
Copyright © 2024 Rohingya East Asia Translation
Romiól 10
10
1Ó báiboináin ókkol, Boni Isráil ókkol olla añr dil or azzu edde Allar hañse añr dua óilde, ítara nejat fouk. 2Añí ítarar baabute e gobá gán dir de ki, ítara ttu Alla lla jus asé, montor sóiyi zankari táki no. 3Ítara ttu Allar forhésgarir baabute honó zankari nái, aar ítara nizor kucíce beh forhésgar óito saá; hétolla ze torika loi Allar forhésgari hásil goré hé torika ítara kobul no goré. 4Mosih ye toh Córiyot ore hótom gorífelaiye, zeéne iman ané de ítara fottíkiye forhésgari hásil goré.
Allar diya nejat beggún olla
5Córiyot lói forhésgar óibar baabute Muúsa ye toh endilla leikké, “Zee niki Córiyot or hókum ókkol mane, íte híine beh basi tákibo.”#10:5 Imami-ham 18:5 6Montor imane ze forhésgari hásil goré híyan or baabute pak-kalam ot asé de, “Tuáñra dile-dile no hoiyó de, ‘Hone asman ot uṛíbo?’”#10:6 Córiyot-nama 30:12 Yáni Mosih re lamai aní bolla. 7Aar endilla yó no hoiyó de, “Hone nise fatalfur ot lamibó?”#10:7 Córiyot-nama 30:13 Yáni Mosih re muruda ókkol ottu waafes loianí bolla. 8Montor pak-kalame endilla hoór de no né? “Kalam tuáñrar ḍáke asé, yáni tuáñrar muk ot edde tuáñrar dil ot.”#10:8 Córiyot-nama 30:14 Híin óilde iman or baabute kalam uúin ziín añára tobolik gorí de ki, 9zodi tuñí nizor muké Isá re Malik de cíkar goró, aar Alla ye Íba re mora ttu zinda goijjé de híyan dile iman anó, tuñí nejat faiba. 10Kiyólla-hoilé dile iman aníle forhésgar bóuli kobul gorá zah, aar muké cíkar goríle nejat fa zah. 11Pak-kalam ot endilla asé, “Zee niki Íbar uore iman ané íte bilkúl córminda no óibo.”#10:11 Yesáyah 28:16 12Híyan ot Yohúdi edde Beyohúdi honó forók nái, kiyólla-hoilé beggún or Kúda toh ekgwá. Íba re zetará mata, ítara beggún ore Íba ye aṭalikka rahámot dee, 13kiyólla-hoilé, “Zee niki Mabud or nam loybo, íte nejat faibo.”#10:13 Yoél 2:32
14Montor zibár uore ítara iman nú ané, Íba re ítara keéngori mataibó? Aar zibár baabute honódin nó fúne, Íbar uore ítara keéngori iman aníbo? Tobolik-goróya no tákile ítara keéngori fúni faribó? 15Aar ítara keéngori tobolik goríbo, zodi ítara re no difeṛá? Pak-kalam ot endilla asé, “Zetará gom jiníc ókkol or gom hóbor ané, ítarar ṭéng hotó mubarek!”#10:15 Yesáyah 52:7
16Lekin ítara beggúne hóno hé gom hóbor gán kobul nó goré; kiyólla-hoilé nobi Yesáyah ye toh endilla hoiyé, “Ó Mabud, añárar poigam hone ekin goijjé?”#10:16 Yesáyah 53:1 17Hé ísafe, iman aiyé de fúnile, yáni Mosihr baabute kalam fúnile. 18Lekin añr súwal óilde, Boni Isráil ókkole hé kalam nó fúne de né? Becók fúinne. Pak-kalam ot asé de,
“Ítarar abas duniyair agagura ttu fúna gíyeh,
aar ítarar hotá duniyair céc matá foijjonto foóñicce.”#10:18 Zobur 19:4
19Abar añr súwal óilde, Boni Isráil ókkole nó buzé de né? Híyan or zuwab Alla ye Muúsar áta age lóti difélaiye de ki,
“Ek bezatir duara Añí tuáñra re guccá tulídiyum,
aar ek obuz zatir duara Añí tuáñra re guccá tulídiyum.”#10:19 Córiyot-nama 32:21
20Forezai Alla ye nobi Yesáyahr áta aró horagori endilla hoiyé,
“Zetará Añr talac nó goré, ítara Añr loot faiyé;
zetará Añr baabute honó fusár nó goré, ítarar hañse Añí Nizoré zahér goijjí.”#10:20 Yesáyah 65:1
21Lekin Boni Isráil ókkol or mutalek Íba ye hoiyé de,
“Ek nafórman edde ekguañjja koum or uzu
Añí dinbór Añr duní át melí raikkí.”#10:21 Yesáyah 65:2
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The copyright is jointly and equally held by:
Copyright © 2024 The Word for the World International
Copyright © 2024 Rohingya East Asia Translation