Psaltaren 120
120
Psalm 120
1 #
Jon 2:3
# 120:1 En vallfartssång Det hebreiska uttryckets innebörd osäker. Det kan avse psalmer för processioner upp till templet eller psalmer som sjöngs av dem som var på väg till Jerusalem vid de stora högtiderna. Vallfartspsalmerna utgör en sammanhängande grupp av femton psalmer: 120–134. En vallfartssång.
Till Herren ropade jag i min nöd,
och han svarade mig.
2 #
Ps 12:3–5
Rädda mig, Herre, från lögnarna,
från deras svekfulla tungor.
3Må Herren straffa dig,
nu och framgent,
du svekfulla tunga,
4 #
Ps 11:6+ # 120:4 ginstkol Den vita ginstbuskens massiva trä användes som bränsle och till kol. med krigarens vässade pilar
och med glödande ginstkol.
5 # 120:5 Meshek , Kedar Folk eller områden i östra Mindre Asien resp. i ökentrakter öster om Israel. Namnen kan här stå för avlägsna och krigiska folk i allmänhet. Ve mig, som måste bo i Meshek
och leva bland Kedars tält.
6Alltför länge har jag bott
bland dem som hatar freden.
7Så snart jag talar om fred
är de redo till krig.
Currently Selected:
Psaltaren 120: B2000D
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Swedish Bible with Deuterocanon ("Bibel 2000") © Swedish Bible Society, 2000.
Psaltaren 120
120
Psalm 120
1 #
Jon 2:3
# 120:1 En vallfartssång Det hebreiska uttryckets innebörd osäker. Det kan avse psalmer för processioner upp till templet eller psalmer som sjöngs av dem som var på väg till Jerusalem vid de stora högtiderna. Vallfartspsalmerna utgör en sammanhängande grupp av femton psalmer: 120–134. En vallfartssång.
Till Herren ropade jag i min nöd,
och han svarade mig.
2 #
Ps 12:3–5
Rädda mig, Herre, från lögnarna,
från deras svekfulla tungor.
3Må Herren straffa dig,
nu och framgent,
du svekfulla tunga,
4 #
Ps 11:6+ # 120:4 ginstkol Den vita ginstbuskens massiva trä användes som bränsle och till kol. med krigarens vässade pilar
och med glödande ginstkol.
5 # 120:5 Meshek , Kedar Folk eller områden i östra Mindre Asien resp. i ökentrakter öster om Israel. Namnen kan här stå för avlägsna och krigiska folk i allmänhet. Ve mig, som måste bo i Meshek
och leva bland Kedars tält.
6Alltför länge har jag bott
bland dem som hatar freden.
7Så snart jag talar om fred
är de redo till krig.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Swedish Bible with Deuterocanon ("Bibel 2000") © Swedish Bible Society, 2000.