1 Kings 5
5
Solomon Prepares to Build the Temple
(2 Chr 2.1–18)
1King Hiram of Tyre had always been a friend of David's, and when he heard that Solomon had succeeded his father David as king he sent ambassadors to him. 2Solomon sent back this message to Hiram: 3“You know that because of the constant wars my father David had to fight against the enemy countries all round him, he could not build a temple for the worship of the LORD his God until the LORD had given him victory over all his enemies. 4But now the LORD my God has given me peace on all my borders. I have no enemies, and there is no danger of attack. 5#2 Sam 7.12–13; 1 Chr 17.11–12The LORD promised my father David, ‘Your son, whom I will make king after you, will build a temple for me.’ And I have now decided to build that temple for the worship of the LORD my God. 6So send your men to Lebanon to cut down cedars for me. My men will work with them, and I will pay your men whatever you decide. As you well know, my men don't know how to cut down trees as well as yours do.”
7Hiram was extremely pleased when he received Solomon's message, and he said, “Praise the LORD today for giving David such a wise son to succeed him as king of that great nation!” 8Then Hiram sent Solomon the following message: “I have received your message and I am ready to do what you ask. I will provide the cedars and the pine trees. 9My men will bring the logs down from Lebanon to the sea, and will tie them together in rafts to float them down the coast to the place you choose. There my men will untie them, and your men will take charge of them. On your part, I would like you to supply the food for my men.”
10So Hiram supplied Solomon with all the cedar and pine logs that he wanted, 11and Solomon provided Hiram with 2,000 tonnes of wheat and 400,000 litres#5.11 Some ancient translations (and see 2 Chr 2.10) 400,000 litres; Hebrew 4,000 litres. of pure olive oil every year to feed his men.
12The LORD kept his promise and gave Solomon wisdom. There was peace between Hiram and Solomon, and they made a treaty with each other.
13King Solomon drafted 30,000 men as forced labour from all over Israel, 14#1 Kgs 12.18and put Adoniram in charge of them. He divided them into three groups of 10,000 men, and each group spent one month in Lebanon and two months back home. 15Solomon also had 80,000 men in the hill country quarrying stone, with 70,000 men to carry it, 16and he placed 3,300 foremen in charge of them to supervise their work. 17At King Solomon's command they quarried fine large stones for the foundation of the Temple. 18Solomon's and Hiram's workmen and men from the city of Byblos prepared the stones and the timber to build the Temple.
Currently Selected:
1 Kings 5: GNBDC
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Good News Bible. Scripture taken from the Good News Bible (r) (Today's English Version Second Edition, UK/British Edition). Copyright © 1992 British & Foreign Bible Society. Used by permission.
1 Kings 5
5
Solomon's Agreement with King Hiram
(2 Chronicles 2.1-18)
1And Hiram king of Tyre sent his servants unto Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover of David. 2And Solomon sent to Hiram, saying, 3Thou knowest how that David my father could not build a house unto the name of the Lord his God, for the wars which were about him on every side, until the Lord put them under the soles of his feet. 4But now the Lord my God hath given me rest on every side, so that there is neither adversary nor evil occurrent. 5#2 Sam 7.12,13; 1 Chr 17.11,12. And, behold, I purpose to build a house unto the name of the Lord my God, as the Lord spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build a house unto my name. 6Now therefore command thou that they hew me cedar trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants: and unto thee will I give hire for thy servants according to all that thou shalt appoint: for thou knowest that there is not among us any that can skill to hew timber like unto the Sido´nians.
7And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the Lord this day, which hath given unto David a wise son over this great people. 8And Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things which thou sentest to me for: and I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir. 9My servants shall bring them down from Lebanon unto the sea; and I will convey them by sea in floats unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive them: and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household. 10So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire. 11And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his household, and twenty measures of pure oil: thus gave Solomon to Hiram year by year. 12And the Lord gave Solomon wisdom, as he promised him: and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.
13And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men. 14And he sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses: a month they were in Lebanon, and two months at home: and Adoni´ram was over the levy. 15And Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens, and fourscore thousand hewers in the mountains; 16besides the chief of Solomon's officers which were over the work, three thousand and three hundred, which ruled over the people that wrought in the work. 17And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, and hewed stones, to lay the foundation of the house. 18And Solomon's builders and Hiram's builders did hew them, and the stonesquarers: so they prepared timber and stones to build the house.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
King James Version 1611, spelling, punctuation and text formatting modernized by ABS in 1962; typesetting © 2010 American Bible Society.