羅馬書 2
2
上帝的公義判斷
1你這論斷人的,無論你是誰,也無可推諉。你在甚麼事上論斷人,就在甚麼事上定自己的罪;因你這論斷人的,自己所行卻和別人一樣。 2我們知道這樣行的人,上帝必照真理審判他。 3你這人哪,你論斷行這樣事的人,自己所行的卻和別人一樣,你以為能逃脫上帝的審判嗎? 4還是你藐視他豐富的恩慈、寬容、忍耐,不曉得他的恩慈是領你悔改呢? 5你竟任着你剛硬不悔改的心,為自己積蓄忿怒,以致上帝震怒,顯他公義審判的日子來到。 6他必照各人的行為報應各人。 7凡恆心行善、尋求榮耀、尊貴和不能朽壞之福的,就以永生報應他們; 8惟有結黨、不順從真理、反順從不義的,就以忿怒、惱恨報應他們; 9將患難、困苦加給一切作惡的人,先是猶太人,後是希臘人, 10卻將榮耀、尊貴、平安加給一切行善的人,先是猶太人,後是希臘人。 11因為上帝不偏待人。 12凡沒有律法犯了罪的,也必不按律法滅亡;凡在律法以下犯了罪的,也必按律法受審判。( 13原來在上帝面前,不是聽律法的為義,乃是行律法的稱義。 14沒有律法的外邦人若順着本性行律法上的事,他們雖然沒有律法,自己就是自己的律法。 15這是顯出律法的功用刻在他們心裏,他們是非之心同作見證,並且他們的思念互相較量,或以為是,或以為非。) 16就在上帝藉耶穌基督審判人隱祕事的日子,照着我的福音所言。
猶太人與律法
17你稱為猶太人,又倚靠律法,且指着上帝誇口; 18既從律法中受了教訓,就曉得上帝的旨意,也能分別是非#或譯:也喜愛那美好的事; 19又深信自己是給瞎子領路的,是黑暗中人的光, 20是蠢笨人的師傅,是小孩子的先生,在律法上有知識和真理的模範。 21你既是教導別人,還不教導自己嗎?你講說人不可偷竊,自己還偷竊嗎? 22你說人不可姦淫,自己還姦淫嗎?你厭惡偶像,自己還偷竊廟中之物嗎? 23你指着律法誇口,自己倒犯律法、玷辱上帝嗎? 24上帝的名在外邦人中,因你們受了褻瀆,正如經上所記的。 25你若是行律法的,割禮固然於你有益;若是犯律法的,你的割禮就算不得割禮。 26所以那未受割禮的,若遵守律法的條例,他雖然未受割禮,豈不算是有割禮嗎? 27而且那本來未受割禮的,若能全守律法,豈不是要審判你這有儀文和割禮竟犯律法的人嗎? 28因為外面作猶太人的,不是真猶太人;外面肉身的割禮,也不是真割禮。 29惟有裏面作的,才是真猶太人;真割禮也是心裏的,在乎靈,不在乎儀文。這人的稱讚不是從人來的,乃是從上帝來的。
Currently Selected:
羅馬書 2: CUNP-上帝
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
新標點和合本經文 © 1996聯合聖經公會。版權代理:香港聖經公會,蒙允許使用。 Scripture Text of Chinese Union Version with New Punctuation © 1996 United Bible Societies. Copyright Agent: Hong Kong Bible Society. Used by permission.
Learn More About 新標點和合本, 上帝版羅馬書 2
2
上帝的公義判斷
1你這論斷人的,無論你是誰,也無可推諉。你在甚麼事上論斷人,就在甚麼事上定自己的罪;因你這論斷人的,自己所行卻和別人一樣。 2我們知道這樣行的人,上帝必照真理審判他。 3你這人哪,你論斷行這樣事的人,自己所行的卻和別人一樣,你以為能逃脫上帝的審判嗎? 4還是你藐視他豐富的恩慈、寬容、忍耐,不曉得他的恩慈是領你悔改呢? 5你竟任着你剛硬不悔改的心,為自己積蓄忿怒,以致上帝震怒,顯他公義審判的日子來到。 6他必照各人的行為報應各人。 7凡恆心行善、尋求榮耀、尊貴和不能朽壞之福的,就以永生報應他們; 8惟有結黨、不順從真理、反順從不義的,就以忿怒、惱恨報應他們; 9將患難、困苦加給一切作惡的人,先是猶太人,後是希臘人, 10卻將榮耀、尊貴、平安加給一切行善的人,先是猶太人,後是希臘人。 11因為上帝不偏待人。 12凡沒有律法犯了罪的,也必不按律法滅亡;凡在律法以下犯了罪的,也必按律法受審判。( 13原來在上帝面前,不是聽律法的為義,乃是行律法的稱義。 14沒有律法的外邦人若順着本性行律法上的事,他們雖然沒有律法,自己就是自己的律法。 15這是顯出律法的功用刻在他們心裏,他們是非之心同作見證,並且他們的思念互相較量,或以為是,或以為非。) 16就在上帝藉耶穌基督審判人隱祕事的日子,照着我的福音所言。
猶太人與律法
17你稱為猶太人,又倚靠律法,且指着上帝誇口; 18既從律法中受了教訓,就曉得上帝的旨意,也能分別是非#或譯:也喜愛那美好的事; 19又深信自己是給瞎子領路的,是黑暗中人的光, 20是蠢笨人的師傅,是小孩子的先生,在律法上有知識和真理的模範。 21你既是教導別人,還不教導自己嗎?你講說人不可偷竊,自己還偷竊嗎? 22你說人不可姦淫,自己還姦淫嗎?你厭惡偶像,自己還偷竊廟中之物嗎? 23你指着律法誇口,自己倒犯律法、玷辱上帝嗎? 24上帝的名在外邦人中,因你們受了褻瀆,正如經上所記的。 25你若是行律法的,割禮固然於你有益;若是犯律法的,你的割禮就算不得割禮。 26所以那未受割禮的,若遵守律法的條例,他雖然未受割禮,豈不算是有割禮嗎? 27而且那本來未受割禮的,若能全守律法,豈不是要審判你這有儀文和割禮竟犯律法的人嗎? 28因為外面作猶太人的,不是真猶太人;外面肉身的割禮,也不是真割禮。 29惟有裏面作的,才是真猶太人;真割禮也是心裏的,在乎靈,不在乎儀文。這人的稱讚不是從人來的,乃是從上帝來的。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
新標點和合本經文 © 1996聯合聖經公會。版權代理:香港聖經公會,蒙允許使用。 Scripture Text of Chinese Union Version with New Punctuation © 1996 United Bible Societies. Copyright Agent: Hong Kong Bible Society. Used by permission.
Learn More About 新標點和合本, 上帝版