1 Reyes 1
1
I. FIN DEL REINADO DE DAVID Y ENTRONIZACIÓN DE SALOMÓN
(1—2)
Ancianidad de David#1.1-4 Los caps. 1—2 continúan el relato iniciado en 2 S 9 e interrumpido en 2 S 20. Véase 2 S 21—24 n.
1El rey David era ya anciano, de edad muy avanzada.#1.1 De edad muy avanzada: Según las indicaciones de 2 S 5.4, David debía tener en esta época unos 70 años. Aunque lo cubrían y arropaban bien, no podía entrar en calor. 2Por esto, sus servidores le dijeron: «Debe buscarse para Su Majestad una muchacha soltera que le sirva y lo cuide, y que duerma con Su Majestad para que le dé calor.»#1.2 Cf. Ec 4.11.
3Buscaron una muchacha hermosa por todo el territorio de Israel, y hallaron una que se llamaba Abisag, del pueblo de Sunem,#1.3 Sunem: localidad perteneciente a la tribu de Isacar (Jos 19.18), situada en la llanura de Jezreel o Esdrelón, cerca del monte Guilboa (cf. 1 S 28.4; 2 R 4.8). Véase Índice de mapas. la cual llevaron al rey. 4Abisag era muy hermosa, y cuidaba al rey y le servía, pero el rey nunca tuvo relaciones sexuales con ella.#1.1-4 La referencia al extremo debilitamiento del rey David, pone de manifiesto su incapacidad para gobernar y, al mismo tiempo, da cuenta de la agitación que se produce en la corte davídica: las personas influyentes (cf. vv. 7-8) forman partido en torno de Adonías o de Salomón, los dos pretendientes al trono.
Adonías se proclama rey
5Entre tanto, Adonías, hijo de David y de Haguit,#2~S 3.4. se levantó en armas y dijo que él sería rey.#1.5 Adonías se consideraba con derecho a suceder a su padre en el trono por ser el mayor de los hijos que aún sobrevivían a David. Sin embargo, el v. 20 sugiere que aún no existía en Israel la ley de la primogenitura. Se hizo de carros de combate, y de caballería, y de una guardia personal de cincuenta hombres. 6Su padre no lo había contrariado en toda su vida, ni le había preguntado por qué hacía lo que hacía. Adonías, que había nacido después de Absalón, era muy bien parecido.#1.6 Era muy bien parecido: La buena presencia física suele provocar admiración y aumenta el prestigio personal; por eso era considerada como un factor importante para el ejercicio de la realeza. En otros pasajes se pone de relieve la bella apariencia de reyes como Saúl y David (1 S 9.2; 16.12) y la de un aspirante al trono como Absalón (2 S 14.25). 7Había hecho un trato con Joab, el hijo de Seruiá, y con el sacerdote Abiatar, los cuales le apoyaban. 8Pero ni el sacerdote Sadoc, ni Benaías, hijo de Joiadá, ni el profeta Natán, ni Simí, hombre de confianza del rey,#1.8 Hombre de confianza del rey: traducción probable; heb. Reí, aparentemente un nombre propio. ni los mejores soldados de David estaban a favor de Adonías.#1.7-8 La formación de estos dos grupos antagónicos muestra la profunda división que se había producido en la corte davídica debido a la presencia de dos pretendientes al trono. Sin embargo, no es fácil determinar hasta qué punto la división se fundaba en meras adhesiones personales o en cuestiones de más envergadura.
9Por aquel tiempo, Adonías preparó un banquete junto a la peña de Zohélet, que está cerca del manantial de Roguel.#1.9 Los partidarios de Adonías lo proclaman rey junto al manantial de Roguel, sitio más bien alejado de Jerusalén y poco frecuentado, lo que hace pensar en una reunión secreta. David, en cambio, elige la fuente de Guihón (v. 33), lugar próximo a Jerusalén y más concurrido, como dando a entender que la entronización de Salomón era una ceremonia pública y nada secreta. Mató#1.9 Sacrificó:: Los sacrificios eran actos religiosos que formaban parte de la ceremonia de entronización de un nuevo rey. ovejas y toros y los becerros más gordos, e invitó a todos sus hermanos, hijos del rey, y a todos los hombres de Judá que estaban al servicio del rey; 10pero no invitó al profeta Natán, ni a Benaías, ni a los soldados de David, ni a su hermano Salomón. 11Entonces habló Natán con Betsabé, la madre de Salomón,#2~S 12.24. y le dijo:
—¿No te has enterado de que Adonías, el hijo de Haguit, se ha proclamado rey sin que lo sepa David, nuestro señor? 12Pues ven, que voy a darte un consejo para que puedas salvar tu vida y la de tu hijo Salomón. 13Ve y preséntate al rey David, y dile: “Su Majestad me había jurado que mi hijo Salomón reinaría después de Su Majestad, y que subiría al trono. ¿Por qué, entonces, está reinando Adonías?” 14Y mientras tú hablas con el rey, yo entraré y confirmaré tus palabras.
15Betsabé fue entonces a ver al rey a su habitación. El rey ya estaba muy anciano, y Abisag la sunamita lo atendía. 16Betsabé se inclinó ante el rey hasta tocar el suelo con la frente, y el rey le preguntó:
—¿Qué te pasa?
17Ella le respondió:
—Su Majestad me juró por el Señor su Dios, que mi hijo Salomón reinaría después de Su Majestad, y que subiría al trono. 18Pero sucede que Adonías se ha proclamado rey, y Su Majestad no lo sabe. 19Ha matado toros y becerros y muchas ovejas, y ha invitado a los hijos de Su Majestad; también ha invitado al sacerdote Abiatar y a Joab, general del ejército, pero no ha invitado a Salomón, servidor de Su Majestad. 20Ahora bien, señor, todo Israel está pendiente de que Su Majestad diga quién habrá de reinar después de Su Majestad. 21De lo contrario, cuando Su Majestad muera, mi hijo Salomón y yo seremos condenados a muerte.
22Mientras ella hablaba con el rey, llegó el profeta Natán, 23y se lo hicieron saber al rey. Cuando el profeta se presentó ante el rey, se inclinó delante de él hasta tocar el suelo con la frente, 24y le preguntó:
—¿Ha ordenado Su Majestad que Adonías reine después de Su Majestad? 25Porque resulta que hoy ha bajado, ha matado toros y becerros y muchas ovejas, y ha convidado a los hijos de Su Majestad, a los capitanes del ejército y al sacerdote Abiatar. Y ahí están comiendo y bebiendo con él, y gritando: “¡Viva el rey Adonías!” 26Sin embargo, no me han invitado a mí, ni al sacerdote Sadoc, ni a Benaías, hijo de Joiadá, ni a Salomón, hijo de Su Majestad. 27¿Acaso ha ordenado esto Su Majestad sin haber informado a este siervo suyo acerca de quién ocuparía el trono después de Su Majestad?
David declara a Salomón sucesor suyo
28El rey David ordenó entonces que llamaran a Betsabé. Al llegar Betsabé ante el rey, se quedó de pie delante de él. 29El rey hizo entonces el siguiente juramento:
—Juro por el Señor,#1.29 Cf. 1 R 2.24; 17.1,12; 18.10,15. que me ha librado de toda angustia, 30que lo que te juré por el Señor, el Dios de Israel, te lo cumpliré hoy mismo: tu hijo Salomón subirá al trono en mi lugar y reinará después de mí.
31Betsabé se inclinó ante el rey hasta tocar el suelo con la frente, y exclamó:
—¡Viva para siempre mi señor, el rey David!
32Luego el rey David ordenó que llamaran al sacerdote Sadoc, al profeta Natán y a Benaías, hijo de Joiadá. Cuando estos se presentaron ante el rey, 33él les dijo:
—Háganse acompañar de los funcionarios del reino, monten a mi hijo Salomón en mi mula y llévenlo a Guihón;#1.33 Guihón: fuente que brota al pie de la colina donde se alzaba la fortaleza de Sión, es decir, la parte más antigua de la ciudad de Jerusalén, donde habían habitado los jebuseos (2 S 5.6-7). Véase 1 R 1.9 nota; cf. 2 Cr 32.30. 34y en cuanto el sacerdote Sadoc y el profeta Natán lo consagren como rey de Israel,#1.34 Esta consagración se realizaba por medio de la unción con el aceite sagrado (cf. v. 39). La unción establecía un vínculo particular entre el rey y Dios (1 S 16.13; Sal 89.20-21[21-22]), y confería al «ungido» la vitalidad y la sabiduría necesarias para ejercer la función real. Véase Sal 2.2 n. toquen el cuerno de carnero y griten: “¡Viva el rey Salomón!” 35Luego sírvanle de escolta, para que venga y se siente en mi trono y reine en mi lugar, pues he dispuesto que él sea el jefe de Israel y de Judá.
36Benaías, el hijo de Joiadá, respondió al rey:
—¡Amén, y que así lo ordene el Señor, el Dios de Su Majestad! 37Y del mismo modo que el Señor ha estado con Su Majestad, así esté con Salomón, y haga que su reino sea mayor aún que el de Su Majestad, mi señor David.
38Luego el sacerdote Sadoc, el profeta Natán, Benaías, hijo de Joiadá, y los quereteos y los peleteos,#1.38 Los quereteos y peleteos eran dos grupos de mercenarios extranjeros que formaban la guardia personal de David. Véase 2 S 8.18 n. fueron y montaron a Salomón en la mula del rey David, y lo llevaron a Guihón. 39Allí el sacerdote Sadoc tomó del santuario#1.39 Santuario: Lit. la tienda (del encuentro con Dios), que era el lugar donde estaba el arca de la alianza antes de la construcción del templo de Jerusalén. Véase Ex 26.1-37 n.; cf. también 2 S 6.17; 7.2. el cuerno con el aceite y consagró como rey a Salomón. A continuación tocaron el cuerno de carnero, y todo el pueblo gritó: «¡Viva el rey Salomón!» 40Luego todos lo siguieron, tocando flautas. Era tal su alegría que parecía que la tierra se partía en dos por causa de sus voces.
41Adonías y todos sus invitados acababan de comer cuando oyeron el ruido. Al oír Joab el sonido del cuerno, comentó:
—¿Por qué habrá tanto alboroto en la ciudad?
42Mientras él hablaba, llegó Jonatán,#1.42 Acerca de este Jonatán, el hijo del sacerdote Abiatar y fiel servidor de David, cf. 2 S 15.36; 17.17-22. el hijo del sacerdote Abiatar. Adonías le dijo:
—Entra, pues tú eres un hombre importante y debes traer buenas noticias.
43Jonatán respondió a Adonías:
—Al contrario. David, nuestro señor y rey, ha hecho rey a Salomón, 44y ha ordenado que el sacerdote Sadoc y el profeta Natán, así como Benaías, hijo de Joiadá, y los quereteos y los peleteos, acompañen a Salomón; y ellos lo han montado en la mula del rey. 45Además, el sacerdote Sadoc y el profeta Natán lo han consagrado como rey en Guihón, y han regresado de allí muy contentos. Por eso está alborotada la ciudad, y ese es el ruido que ustedes han escuchado. 46Además, Salomón ya ha tomado posesión del trono, 47y los funcionarios del rey David han ido a felicitarlo y a desearle que Dios haga prosperar a Salomón y extienda su dominio más que el suyo. Incluso el propio rey David se inclinó en su cama para adorar a Dios, 48y dijo: “Bendito sea el Señor, el Dios de Israel, que ha permitido hoy que un descendiente mío suba al trono, y que yo lo vea.”
49Los invitados de Adonías se pusieron a temblar; luego se levantaron todos, y cada uno se fue por su lado. 50Adonías, por su parte, por miedo a Salomón se levantó y se fue al santuario, y allí buscó refugio agarrándose a los cuernos del altar.#1.50 Los cuatro cuernos del altar (Ex 21.12-14) eran lugares de refugio para el fugitivo que buscaba salvar su vida de manos de sus perseguidores. También había ciudades, especialmente designadas (cf. Nm 35.9-15; Dt 4.41-43; 19.1-13; Jos 20), en las que podían encontrar asilo los perseguidos a causa de un homicidio involuntario. 51Alguien fue a decirle a Salomón:
—Adonías tiene miedo de Su Majestad, y se ha refugiado en el altar. Pide que Su Majestad le jure ahora mismo que no lo va a matar.
52Salomón respondió:
—Si se porta como un hombre de bien, no caerá al suelo ni un pelo de su cabeza; pero si se descubre alguna maldad en él, morirá.
53En seguida Salomón mandó que lo retiraran del altar. Luego Adonías fue y se inclinó ante el rey Salomón, y este le ordenó que se fuera a su casa.
Currently Selected:
1 Reyes 1: DHH94PC
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Texto © Sociedades Bíblicas Unidas, 1994.
I. DE LOS REYES. 1
1
CAPIT. I.
Resriado ya Dauid por la vejez, ſus criados le proueen de vna donzella virgen Abisag, que duerma conel, y lo caliente y regâle con toda limpieza II. Estando Adonias adereçando de leuantare ſe con el Reyno es dado auiso à Dauid, el qual haze luego proclamar Rey a Salomõ con toda solennidad à la peticion de Bersabee ſu madre y de Nathã propheta. III. Oyendolo Adonias ſe retrâe àl altar de miedo de Salomon, mas el lo perdona, y lo haze venir delante de ſi.
1Como el rey Dauid ſe hizo viejo, y entrado endias, cubrianlo de veſtidos, mas no ſe callentaua. 2Y dixeron le ſus sieruos, Busquẽ à mi señor el Rey vna moça virgen, que esté delante del Rey, y lo caliente, y duerma à ſu lado, y callentará à nuestro señor el Rey. 3Y buscaron vna moça hermosa por todo el termino de Iſrael, y hallârõ à Abisag Sunamita, y truxeronla àl Rey. 4Y la moça era muy hermosa, la qual calentaua àl Rey, y le ſeruia: mas el Rey nunca la conoció.
5¶ Entonces Adonias hijo de Agith ſe leuantó diziendo, Yo reynaré. Y hizose hazer carros y gente de cauallo, y cincuenta varones que corrieſſen delante deel. 6Y ſu padre nunca lo entristeció en todos ſus dias para dezirle: Porque hazes anſi? Y tambien eſte era de hermoso parecer: y auialo engendrado deſpues de Absalom. 7 Y tenia tratos con Ioab hijo de Saruias, y cõ Abiathar sacerdote, los quales ayudauan à Adonias. 8Mas Sadoc sacerdote, y Banaias hijo de Ioiada, y Nathan propheta, y Semei, y Rei, y todos los grandes de Dauid no seguian à Adonias. 9Y matando Adonias ouejas y vacas, y animales engordados junto à la peña de Zoheleth, que eſtá cerca de la fuente de Rogel, cõbidó a todos ſus hermanos los hijos del Rey, y à todos los varones de Iuda sieruos del Rey. 10Mas à Nathan propheta, ni à Banaias, ni à los grandes, ni à Salomon ſu hermano, no combidó. 11Y habló Nathan à Bersabee madre de Salomõ diziendo: No has oydo que reyna Adonias hijo de Agith, ſin saberlo nuestro señor Dauid? 12Ven pues aora, y toma mi consejo, paraque guardes tu vida, y la vida de tu hijo Salomon. 13Ve, y entra àl Rey Dauid, y dile: Rey señor mio, no has tu jurado à tu ſierua diziendo, Salomon tu hijo reynará deſpues de mi, y el ſe aſſentará ſobre mi silla? Porque pues reyna Adonias? 14Y estando tu aun hablãdo conel Rey, yo entraré tras ti, y acabaré tus razones. 15Entõces Bersabee entró àl Rey à la camara, y el Rey era muy viejo, y Abisag Sunamita ſeruia àl Rey. 16Y Bersabee ſe inclinó, y adoró àl Rey, y el Rey dixo: 17Que tienes? Y ella le respondió: Señor mio tu juraste à tu ſierua por Iehoua tu Dios, Salomon tu hijo reynará deſpues de mi, y el ſe aſſentará ſobre mi silla. 18Y heaqui que aora Adonias reyna, y aora el Rey mi señor no lo sabe. 19Ha sacrificado bueyes, y animales engordados, y muchas ouejas; y ha combidado à todos los hijos del Rey: à Abiathar sacerdote, y à Ioab general del exercito, mas à Salomon tu sieruo no ha conbidado: 20Rey señor mio, los ojos de todo Iſrael eſtan ſobreti, paraque les decláres, quien ſe há de aſſentar ſobre la silla de mi señor el Rey deſpues deel. 21Y acontecerá que quando mi señor el Rey durmiere con ſus padres, que yo y mi hijo Salomon ſeamos estimados peccadores. 22Y estãdo aun hablando ella conel Rey, heaqui Nathan propheta que vino, 23Y hizieron ſaber al Rey diziendo: Heaqui eſta Nathã propheta el qual como entró àl Rey prostrose delante del Rey inclinando ſu rostro à tierra. 24Y dixo Nathan; Rey señor mio, has tu dicho: Adonias reynará deſpues de mi, y el ſe aſſentará ſobre mi silla? 25Porque oy ha decendido, y há sacrificado bueyes, y animales engordados, y muchas ouejas; y ha combidado à todos los hijos del Rey, y à los capitanes del exercito, y tambiẽ à Abiathar sacerdote, y heaqui eſtan comiendo y beuiendo delante deel, y han dicho, Biua el rey Adonias. 26Mas ni à mi tu sieruo, ni à Sadoc sacerdote, ni à Banaias hijo de Ioiada, ni à Salomon tu sieruo ha combidado. 27Este negocio es mandado por mi señor el Rey, ſin auer declarado à tu sieruo, quiẽ ſe auia de sentar ſobre la silla de mi señor el Rey deſpues deel? 28Entonces el Rey Dauid respondió, y dixo: Llamadme à Bersabee: y ella entró delante del Rey, y pusose delante del Rey. 29Y el Rey juró diziendo: Biue Iehoua. que há redimido mi anima de toda angustia, 30Que como yo te hé jurado por Iehoua Dios de Iſrael, diziendo, Tu hijo Salomon reynará deſpues de mi, y el ſe aſſentará en mi silla en mi lugar, que anſi lo haré oy. 31Entonces Bersabee ſe inclinó àl Rey ſu rostro à tierra, y inclinandoſe àl Rey dixo: Biua mi señor el Rey Dauid para siempre. 32Y el Rey Dauid dixo: Llamadme à Sadoc sacerdote, y à Nathã propheta, y à Banaias hijo de Ioiada. Y ellos entráron delante del Rey. 33Y el Rey les dixo: Tomad con vosotros los sieruos de vuestro señor, y hazed subir à Salomon mi hijo en mi mula, y lleualdo à Gihon. 34Y alli lo vngiran Sadoc sacerdote y Nathan propheta por Rey ſobre Iſrael: y tocareys trompeta diziendo, Biua el rey Salomon. 35Y vosotros yreys detras deel: y vendrá, y aſſentarsehá en mi silla: y el reynará por mi: porque à el he mandado, que ſea principe ſobre Iſrael y ſobre Iuda. 36Entõces Banaias hijo de Ioiada respõdió àl Rey, y dixo: Amen. Ansi lo diga Iehoua Dios de mi señor el Rey. 37De la manera que Iehoua ha sido con mi señor el Rey, anſi ſea con Salomon: y el haga mayor ſu throno, que el throno de mi señor el rey Dauid. 38Y decendió Sadoc sacerdote, y Nathã propheta, y Banaias hijo de Ioiada, y los Ceretheos, y los Pheletheos, y hizierõ subir à Salomon ſobre la mula del rey Dauid, y lleuaronlo à Gihon. 39Y tomando Sadoc sacerdote el cuerno del olio del tabernaculo, vngió à Salomõ: y tocaron trompeta, y dixeron todo el pueblo, Biua el rey Salomon. 40Y todo el pueblo subió en pos deel, y cãtaua el pueblo con flautas, y hazian grãdes alegrias que parecia que la tierra ſe hundia conel clamor deellos.
41¶ Y oyólo Adonias, y todos los combidados que conel eſtauan, que ya auiã acabado de comer, y oyendo Ioab el sonido dela trompeta, dixo: Porque ſe alborota la ciudad con estruendo? 42Estando aun el hablando, heaqui Ionathan hijo de Abiathar sacerdote vino, àl qual dixo Adonias: Entra, porque tu hombre eres de esfuerço, y traeras buenas nueuas. 43Y Ionathã respõdió y dixo à Adonias: Ciertamete nuestro señor el rey Dauid ha hecho rey à Salomon. 44Y el Rey há embiado conel à Sadoc sacerdote, y à Nathan propheta, y à Banaias hijo de Ioiada, y tambiẽ à los Ceretheos y à los Pheletheos, los quales lo hizierõ fubir enla mula del Rey, 45Y Sadoc sacerdote y Nathan propheta lo han vngido en Gihon, por rey: y de alla hã subido con alegrias, y la ciudad està llena de estruendo: y eſte es el alboroto que aueys oydo. 46Y tambien Salomon seha aſſentado ſobre el throno del reyno. 47Y aun los sieruos del Rey han venido à bendezir à nuestro señor el rey Dauid, diziendo: Dios haga bueno el nombre de Salomon mas que tu nombre: y haga mayor ſu throno que el tuyo. Y el Rey adoró enla cama. 48Y aun el Rey habló anſi: Bendito ſea Iehoua Dios de Iſrael, que ha dado oy quiẽ ſe assiẽte en mi throno viendolo mis ojos. 49Ellos entonces ſe espantáron, y leuantaronſe todos los combidados que eſtauan con Adonias, y fueſe cada vno por ſu camino. 50Mas Adonias temiendo de la preſencia de Salomon, leuantose, y fueſe, y tomó los cuernos del altar. 51Y fue hecho ſaber à Salomon diziendo: Heaqui que Adonias ha miedo del Rey Salomon: porque ha tomado los cuernos del altar diziendo: lureme oy el rey Salomon, que no matará à cuchillo à ſu sieruo. 52Y Salomon dixo: Si el fuere virtuoso, ninguna coſa de ſu cabello caerá en tierra: mas ſi ſe halláre mal enel, morirá. 53Y anſi embió el rey Salomon, y truxeronlo del altar: yel vino, y inclinóse àl rey Salomon. Y Salomõ le dixo: Vete àtu caſa.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia del Oso 1973 Public Domain.
Edición Digital © Sociedades Biblicas Unidas, 2000.