Sealm 132
132
Sealm 131
1Gemune þu, Drihten, mærne Dauid
and ealle his mannþwærnesse micle and goode.
2Swa ic æt frymðe geswor ferhðe wið Drihten
and gehat gehet, he geheold teala
wið Iacobes god þone mæran.
3Þeah þe ic on mines huses hyld gegange
oþþe selegesceot þænne swæs wese
oððe on min restbedd ricene gestige,
4Gif ic minum eagum unne slæpes,
oþþe minum breawum beode hnappunga,
5oþþe ic on þunwange þriste gereste,
Oþ þæt ic gemete mære stowe
Drihtne gecorene, dyre selegesceot
Iacobes Gode georne gecweme.
6Efne we þas eall on Eufraten
sæcgean gehyrdon, syððan gemitton
forwel manegu on wudufeldum.
7We on his selegesceot swylce gangað,
and þære stowe stede ariað
þær his fotas ær fæste gestodan.
8Aris on þinre reste recene, Drihten;
þu earce eart eallhaligra.
9Synd þine sacerdas on soðfæstnesse
gōde gegierede, and gleawe nu
þine þa halgan her blissiað.
10For þinum agenum esne swylce;
deorum Dauide þu ne do æfre,
þæt þu andwlitan ut oncyrre
þines þæs halgan her on eorðan.
11Þæs deopne að Drihten aswor
and þone mid soðe swylce getrymede,
þæt he hine for hole ær ne aswore,
gehet Dauide, swa he him dyde syþþan,
Þæt he weorðlicne wæstm gesette
þe of his innaðe agenum cwome,
ofer þin heahsetl; 12gif nu healdað well
þines sylfes bearn soðe treowa
and þa gewitnesse, þe ic hig wel lære,
Þonne hiora suna swylce motan
a þysse worulde wynnum brucan
and on þinum setle sittan geneahhe.
13Forðon him Sione geceas sylfa Drihten,
and him to earde geceas ærest æt frymðe.
14Þis is min rest, þe ic recene nu
on worulda woruld wunian þence,
þær ic eard nime, forðon ic hi ær geceas.
15His wuduan ic wordum bletsige
and gesegnade, sylle geneahhe
heora hungrium hlaf to fylle.
16Ic his sacerdas swylce mid hælu
georne gegyrwe, and gōde eac
his þa halgan her habbað blisse.
17Þær ic Dauides horn deorne bringe,
forð gelæde, fægre gearuwe
byrnende blacern, bere for minum
criste gecorenum, þe ic hine cuðne wat.
18Ic his feondas eac facne gegyrwe
mid scame swiðust; ofer hine scir cymeð
minra segnunga soðfæst blostma.
Currently Selected:
Sealm 132: ASPsa
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The first 50 psalms are credited to King Alfred the Great and were written in c.890-899 AD, and the last 100 psalms were translated c.900-950 AD by an unknown poet.