Sealm 105
105
Sealm 104
1Andetað Drihtne     Âand his ecne naman
cegað cymlice,     Âand cwyce secgeað
his wundorweorc     Âofer ealle werðeode.
2Singað him swylce     Âand salletað,
secgað his wundor eall     Âwide mæru.
3Hergeað his naman     Âniode swylce;
heorte hygeclæne     Âhlutre blissað
Ăľam Ăľe soðlice     Âsecað Dryhten.
4Secað ge Drihten,     Âand ge syððan beoð
teonan gehwylce     Âful trume æghwær;
secað his ansyne     Âsymble georne.
5Gemunað ge on mode,     Âhu he mænig wundor
worhte wræclice,     Âwundur unlytel,
and his muĂľes eac     Âmære domas.
6Hwæt, he Abrahames cynn,     ÂĂľe his esne wæs,
geweorðude     Âofer werĂľeoda,
and Iacobes bearn, Â Â Â Â ÂĂľone he geara geceas.
7He is ure Drihten     Âdædum spedig;
earun his domas     Âdeore and mære
geond Ăľisse eorðan     Âæghwylcne dæl.
8He þæs on worulde     Âwearð gemyndig,
þæt he worde gecwæð     Âon gewitnesse,
þæt heo on Ăľusende     Âþæt sceoldan healdan,
þære cneorisse     Âcwyc se Ăľe lifde.
9Þæt he mid aðsware     Âto Abrahame
and to Isaace     Âeac gesohte,
10and gleawlice     ÂIacobe bead,
þæt awa to feore     ÂIsraheles cyn
his gewitnesse     Âwel geheolde.
11And him Ăľa mid soðe     Âsægde cweðende:
“Ic eowrum cynne     ÂKhananea land
on agene æht     Âyrfe gesylle.”
12Næs þæt mære cynn     Âmycel on rime,
ac on Ăľam folce     Âfeawe wæran ænige,
oð ðæt bigengum     Âbeornas onwocan;
13cynn æfter cynne     Âcende wæran,
oð þæt hio oðer folc     Âegsan geðiwdan.
14Ne let he him manna     Âmihte sceððan
and he Ăľearle for him     ÂĂľrea geaf kyningum.
15Ne sceolon ge mine Ăľa halgan     Âhrinan ne gretan
ne on mine witigan     Âwergðe settan.
16Cwom Ăľa ofer eorðan     Âermðu and hungor,
wurdon wide menn     Âwædlan hlafes.
17He him snoterne beforan     Âsende æryst
ful wisne     Âwer to scealce,
and Ăľa bebohtan     Âbearn Iacobes
Ioseph on geoguðe;      18þær hine grame æryst
hæfdon to hæfte,      19oþ þæt hine halig God
Ăľurh his worda     Âwisdom ahof.
20Sende him soð cyning     Âsweotule are,
alysde hine lungre     Âand hine Ăľam leodum Ăľa
to ealdormen     Âeallum sette.
21He sette hine on his huse     Âto hlafwearde,
ealra him his æhta     Âanweald betæhte,
22Þæt he his ealdormen     Âealle lærde,
swa he his sylfes mod     Âgeseted hæfde,
and Ăľa yldestan     Âealle lærde,
þæt heo wisdomes     Âword oncneowan.
23Þær Israhel becwom     Âon Egypta,
and se gĹŤda     ÂIacob syþþan
eft eardude     Âeorðan Khanaan.
24He þæt eadige folc     Âehte swyðe,
and hio ofer heora feond     Âfæste getrymede.
25Hiora heortan he ongan     Âhwyrfan æryst,
þæt heo his folc     Âfeodan swyðe
and his esnum eac     Âinwit fremedan.
26Ăža he him Ăľone mæran     ÂMoyses sende,
his sylfes scealc,     Âsamod ætgædere
and Aaron eac,     ÂĂľone he ær geceas.
27He sette on hi sylfe     Âsoðne wisdom
worda and weorca     Âwundortacna
and forebeacna,     Âþæt hio fromlice
cyðdan cneomagum     Âcystum gĹŤdum,
oðþæt heo geforan     Âfolc Khananea.
28He hi mid Ăľystrum ongan     ÂĂľrean æt frymĂľe,
forðon hio word heora     Âwel ne oncneowan.
29And heora wæter swylce     Âwende to blode,
on ðam heora fisceas     Âfrecne forwurdan.
30Sende on heora eorĂľan     Âealle swylce
toscean teonlice, Â Â Â Â ÂĂľa teolum husum
on cyninga cofum     Âcwyce eardedan.
31He sylfa cwæð;     Âsona cwoman
mysci manige,     Âmid wæran gnættas,
fleohcynnes feala     Âflugan on gemæru.
32Sette him regnas     ÂreĂľe swylce,
hate of heofenum     Âhagol byrnende,
se lige forgeaf     Âland Egypta.
33Syððan forwurdan     Âheora wingeardas
and ficbeamas; Â Â Â Â ÂfurĂľor ne mihton
blæda bringan     Âne bearwa treow.
34He Ăľa syþþan cwæð;     Âsona cwoman
gangan gærshoppan     Âand grame ceaferas;
ne mihte Ăľa on moldan     Âman geriman,
35Ăľe þær on foldan     Âfræton wæstmas.
36Syþþan he æfter sloh     Âæghwylc frumbearn
Ăľe on Egyptum wæs     Âahwær acenned,
and frumcynnes     Âheora frean swylce.
37And his þæt gĹŤde folc     Âgolde and seolfre
geweorĂľade     Âand hi wislice
leofe lædde;     Ânæs þæra leoda ða
ænig untrum     Âyldra ne gingra.
38Wurdon him Egyptas     Âæfter bliðe,
syððan hi on fore     Âfolc sceawedan,
forðon him þær egesa     Âangryslic stod.
39He hi wolcne bewreah,     Âwraðum ahredde,
het him neode     Ânihta gehwylce
fyrenne bearn     Âbeforan wisian.
40Flæsces hi bædon,     Âfuglas coman,
of garsecge     Âganetas fleogan,
and hi heofonhlafe     Âhalige gefylde.
41Het him of stane     Âstreamas flowan,
wæter on willan;     Âna him gewættan fot,
Ăľa hi on Iordane     Âgengdan æfter.
42Ac he wæs þæra worda     Âwel gemyndig,
halig heofenes weard,     ÂĂľe he hleoðrade
to Abrahame, Â Â Â Â Âhis agenum hysse.
43And his folc lædde     Âfægere on blisse
and his Ăľone gecorenan heap     Âclæne on wynne.
44Sealde Ăľam leodum     Âlandes anweald
on agene æht     Âoðre Ăľeode
and hi folca gewinn     Âfremdra gesæton.
45Þær hi heoldan     Âhalige domas
and his soðfæst word     Âswylce georne,
and his æbebod     Âawa to feore.
Currently Selected:
Sealm 105: ASPsa
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The first 50 psalms are credited to King Alfred the Great and were written in c.890-899 AD, and the last 100 psalms were translated c.900-950 AD by an unknown poet.