YouVersion Logo
Search Icon

Sealm 105

105
Sealm 104
1Andetað Drihtne ­ ­ ­ ­ ­and his ecne naman
cegað cymlice, ­ ­ ­ ­ ­and cwyce secgeað
his wundorweorc ­ ­ ­ ­ ­ofer ealle werðeode.
2Singað him swylce ­ ­ ­ ­ ­and salletað,
secgað his wundor eall ­ ­ ­ ­ ­wide mæru.
3Hergeað his naman ­ ­ ­ ­ ­niode swylce;
heorte hygeclæne ­ ­ ­ ­ ­hlutre blissað
þam þe soðlice ­ ­ ­ ­ ­secað Dryhten.
4Secað ge Drihten, ­ ­ ­ ­ ­and ge syððan beoð
teonan gehwylce ­ ­ ­ ­ ­ful trume æghwær;
secað his ansyne ­ ­ ­ ­ ­symble georne.
5Gemunað ge on mode, ­ ­ ­ ­ ­hu he mænig wundor
worhte wræclice, ­ ­ ­ ­ ­wundur unlytel,
and his muþes eac ­ ­ ­ ­ ­mære domas.
6Hwæt, he Abrahames cynn, ­ ­ ­ ­ ­þe his esne wæs,
geweorðude ­ ­ ­ ­ ­ofer werþeoda,
and Iacobes bearn, ­ ­ ­ ­ ­þone he geara geceas.
7He is ure Drihten ­ ­ ­ ­ ­dædum spedig;
earun his domas ­ ­ ­ ­ ­deore and mære
geond þisse eorðan ­ ­ ­ ­ ­æghwylcne dæl.
8He þæs on worulde ­ ­ ­ ­ ­wearð gemyndig,
þæt he worde gecwæð ­ ­ ­ ­ ­on gewitnesse,
þæt heo on þusende ­ ­ ­ ­ ­þæt sceoldan healdan,
þære cneorisse ­ ­ ­ ­ ­cwyc se þe lifde.
9Þæt he mid aðsware ­ ­ ­ ­ ­to Abrahame
and to Isaace ­ ­ ­ ­ ­eac gesohte,
10and gleawlice ­ ­ ­ ­ ­Iacobe bead,
þæt awa to feore ­ ­ ­ ­ ­Israheles cyn
his gewitnesse ­ ­ ­ ­ ­wel geheolde.
11And him þa mid soðe ­ ­ ­ ­ ­sægde cweðende:
“Ic eowrum cynne ­ ­ ­ ­ ­Khananea land
on agene æht ­ ­ ­ ­ ­yrfe gesylle.”
12Næs þæt mære cynn ­ ­ ­ ­ ­mycel on rime,
ac on þam folce ­ ­ ­ ­ ­feawe wæran ænige,
oð ðæt bigengum ­ ­ ­ ­ ­beornas onwocan;
13cynn æfter cynne ­ ­ ­ ­ ­cende wæran,
oð þæt hio oðer folc ­ ­ ­ ­ ­egsan geðiwdan.
14Ne let he him manna ­ ­ ­ ­ ­mihte sceððan
and he þearle for him ­ ­ ­ ­ ­þrea geaf kyningum.
15Ne sceolon ge mine þa halgan ­ ­ ­ ­ ­hrinan ne gretan
ne on mine witigan ­ ­ ­ ­ ­wergðe settan.
16Cwom þa ofer eorðan ­ ­ ­ ­ ­ermðu and hungor,
wurdon wide menn ­ ­ ­ ­ ­wædlan hlafes.
17He him snoterne beforan ­ ­ ­ ­ ­sende æryst
ful wisne ­ ­ ­ ­ ­wer to scealce,
and þa bebohtan ­ ­ ­ ­ ­bearn Iacobes
Ioseph on geoguðe; ­ ­ ­ ­ ­ 18þær hine grame æryst
hæfdon to hæfte, ­ ­ ­ ­ ­ 19oþ þæt hine halig God
þurh his worda ­ ­ ­ ­ ­wisdom ahof.
20Sende him soð cyning ­ ­ ­ ­ ­sweotule are,
alysde hine lungre ­ ­ ­ ­ ­and hine þam leodum þa
to ealdormen ­ ­ ­ ­ ­eallum sette.
21He sette hine on his huse ­ ­ ­ ­ ­to hlafwearde,
ealra him his æhta ­ ­ ­ ­ ­anweald betæhte,
22Þæt he his ealdormen ­ ­ ­ ­ ­ealle lærde,
swa he his sylfes mod ­ ­ ­ ­ ­geseted hæfde,
and þa yldestan ­ ­ ­ ­ ­ealle lærde,
þæt heo wisdomes ­ ­ ­ ­ ­word oncneowan.
23Þær Israhel becwom ­ ­ ­ ­ ­on Egypta,
and se gōda ­ ­ ­ ­ ­Iacob syþþan
eft eardude ­ ­ ­ ­ ­eorðan Khanaan.
24He þæt eadige folc ­ ­ ­ ­ ­ehte swyðe,
and hio ofer heora feond ­ ­ ­ ­ ­fæste getrymede.
25Hiora heortan he ongan ­ ­ ­ ­ ­hwyrfan æryst,
þæt heo his folc ­ ­ ­ ­ ­feodan swyðe
and his esnum eac ­ ­ ­ ­ ­inwit fremedan.
26Þa he him þone mæran ­ ­ ­ ­ ­Moyses sende,
his sylfes scealc, ­ ­ ­ ­ ­samod ætgædere
and Aaron eac, ­ ­ ­ ­ ­þone he ær geceas.
27He sette on hi sylfe ­ ­ ­ ­ ­soðne wisdom
worda and weorca ­ ­ ­ ­ ­wundortacna
and forebeacna, ­ ­ ­ ­ ­þæt hio fromlice
cyðdan cneomagum ­ ­ ­ ­ ­cystum gōdum,
oðþæt heo geforan ­ ­ ­ ­ ­folc Khananea.
28He hi mid þystrum ongan ­ ­ ­ ­ ­þrean æt frymþe,
forðon hio word heora ­ ­ ­ ­ ­wel ne oncneowan.
29And heora wæter swylce ­ ­ ­ ­ ­wende to blode,
on ðam heora fisceas ­ ­ ­ ­ ­frecne forwurdan.
30Sende on heora eorþan ­ ­ ­ ­ ­ealle swylce
toscean teonlice, ­ ­ ­ ­ ­þa teolum husum
on cyninga cofum ­ ­ ­ ­ ­cwyce eardedan.
31He sylfa cwæð; ­ ­ ­ ­ ­sona cwoman
mysci manige, ­ ­ ­ ­ ­mid wæran gnættas,
fleohcynnes feala ­ ­ ­ ­ ­flugan on gemæru.
32Sette him regnas ­ ­ ­ ­ ­reþe swylce,
hate of heofenum ­ ­ ­ ­ ­hagol byrnende,
se lige forgeaf ­ ­ ­ ­ ­land Egypta.
33Syððan forwurdan ­ ­ ­ ­ ­heora wingeardas
and ficbeamas; ­ ­ ­ ­ ­furþor ne mihton
blæda bringan ­ ­ ­ ­ ­ne bearwa treow.
34He þa syþþan cwæð; ­ ­ ­ ­ ­sona cwoman
gangan gærshoppan ­ ­ ­ ­ ­and grame ceaferas;
ne mihte þa on moldan ­ ­ ­ ­ ­man geriman,
35þe þær on foldan ­ ­ ­ ­ ­fræton wæstmas.
36Syþþan he æfter sloh ­ ­ ­ ­ ­æghwylc frumbearn
þe on Egyptum wæs ­ ­ ­ ­ ­ahwær acenned,
and frumcynnes ­ ­ ­ ­ ­heora frean swylce.
37And his þæt gōde folc ­ ­ ­ ­ ­golde and seolfre
geweorþade ­ ­ ­ ­ ­and hi wislice
leofe lædde; ­ ­ ­ ­ ­næs þæra leoda ða
ænig untrum ­ ­ ­ ­ ­yldra ne gingra.
38Wurdon him Egyptas ­ ­ ­ ­ ­æfter bliðe,
syððan hi on fore ­ ­ ­ ­ ­folc sceawedan,
forðon him þær egesa ­ ­ ­ ­ ­angryslic stod.
39He hi wolcne bewreah, ­ ­ ­ ­ ­wraðum ahredde,
het him neode ­ ­ ­ ­ ­nihta gehwylce
fyrenne bearn ­ ­ ­ ­ ­beforan wisian.
40Flæsces hi bædon, ­ ­ ­ ­ ­fuglas coman,
of garsecge ­ ­ ­ ­ ­ganetas fleogan,
and hi heofonhlafe ­ ­ ­ ­ ­halige gefylde.
41Het him of stane ­ ­ ­ ­ ­streamas flowan,
wæter on willan; ­ ­ ­ ­ ­na him gewættan fot,
þa hi on Iordane ­ ­ ­ ­ ­gengdan æfter.
42Ac he wæs þæra worda ­ ­ ­ ­ ­wel gemyndig,
halig heofenes weard, ­ ­ ­ ­ ­þe he hleoðrade
to Abrahame, ­ ­ ­ ­ ­his agenum hysse.
43And his folc lædde ­ ­ ­ ­ ­fægere on blisse
and his þone gecorenan heap ­ ­ ­ ­ ­clæne on wynne.
44Sealde þam leodum ­ ­ ­ ­ ­landes anweald
on agene æht ­ ­ ­ ­ ­oðre þeode
and hi folca gewinn ­ ­ ­ ­ ­fremdra gesæton.
45Þær hi heoldan ­ ­ ­ ­ ­halige domas
and his soðfæst word ­ ­ ­ ­ ­swylce georne,
and his æbebod ­ ­ ­ ­ ­awa to feore.

Currently Selected:

Sealm 105: ASPsa

Highlight

Share

Compare

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in