Лыд 11
11
Ропкӧмысь мыждӧм
1Войтырыс кутіс ропкыны. Господь кыліс тайӧс да ёна скӧрмис. Сувтанін помын ыпнитіс Господьлӧн би, биыс кутіс бырӧдны сувтанінсӧ. 2Войтырыс шыасис Мӧисей дінӧ. Мӧисей кевмысис Господьлы, и биыс кусіс. 3Израиль войтыр пӧвстын Господьлӧн биыс ӧзйылӧм вӧсна тайӧ местаыслы сетісны Тавера#11:3 Тавера – нимыслӧн вежӧртасыс ”ӧзйӧм”. ним.
4Мукӧд войтырысь йӧз, кодъяс олісны Израиль войтыр пӧвстын, кутісны пӧтлытӧг горшасьны. Израиль пиян накӧд ӧтвылысь бӧрдісны-шуалісны: «Яй кӧ эськӧ сёйыштны. 5Египетын миянлы дон босьттӧг чери сетлісны, сэні ми сёйлім ӧгуреч, дыня, лук турун, лук да чеснӧк. 6Тані ми дзикӧдз эбӧстӧммам. Манна кындзи миян сёяныс абу!»
7Маннаыс вӧлі кориандр тусь кодь. Сылӧн рӧмыс вӧлі тшынӧдчан сирлӧн кодь. 8Йӧзыс ветлӧдлісны да чукӧртісны маннасӧ, изісны сійӧс изкиӧн либӧ тойисны гырйын, сэсся пуисны пӧртйын либӧ пӧжалісны сӧчӧнъяс. Сылӧн кӧрыс вӧлі олив выя сӧчӧнлӧн кодь. 9Войнас маннаыс усьлывліс чомъяс гӧгӧр лысвакӧд ӧттшӧтш.
10Мӧисей кыліс, кыдзи быд чом дорын бӧрдісны йӧзыс. Господь ёна скӧрмис, а Мӧисей шогсис. 11Мӧисей шыасис Господь дінӧ: «Мыйла Тэ пикӧ воштін менӧ, Ассьыд кесйӧгтӧ? Мый вӧсна Тэ он бурсьӧлӧмтчы ме дінӧ? Мыйла Тэ тайӧ войтырыс вӧсна та ыджда сьӧкыдсӧ ме вылӧ пуктін? 12Ме ӧмӧй новлӧдлі найӧс кынӧмын, ме ӧмӧй чужті найӧс? Мыйла Тэ пуктін менӧ кага видзысьӧ, пуктін моздорын новлӧдлыны тайӧ войтырсӧ? Мыйла Тэ тшӧктін менӧ нуны найӧс муӧ, мый йылысь кыв сетін налӧн батьяслы? 13Кытысь ме босьта яйсӧ став тайӧ войтырыслы? Найӧ бӧрдӧмӧн корӧны менсьым яй. 14Ме ог вермы ӧтнамӧн нуны тайӧ войтырыс вӧсна сьӧкыдсӧ, тайӧ меным вывті сьӧкыд. 15Татшӧм олӧм дорысь бурджык лоӧ, виан кӧ менӧ. Ло бур сьӧлӧма да ви менӧ, медым помасяс менам шогӧй!»
16Господь шуис Мӧисейлы:
«Чукӧрт Ме дінӧ израильса юрнуӧдысьяс пӧвстысь сизимдас мортӧс, кодъяс йылысь тэ тӧдан, мый найӧ бура видзӧдӧны войтыр бӧрся. Вайӧд найӧс вежа чом дорӧ. 17Ме лэчча да кута сёрнитны сэні тэкӧд. Тэ вылысь Ловсӧ Ме юкла да пукта тшӧтш на вылӧ. Сэки найӧ тэкӧд ӧтвылысь пондасны нуны войтыр вӧсна сьӧкыдсӧ, а он нин тэ ӧтнад.
18Войтырыдлы тшӧкты вежӧдны-сӧстӧммӧдны асьнысӧ аски кежлӧ, ӧд аски кутанныд сёйны яй. Ті Господь водзын бӧрдінныд-шуалінныд: ”Яй кӧ эськӧ сёйыштны. Египетын миянлы вӧлі бурджык”. Та вӧсна Господь сетас тіянлы яй, и ті сёянныд. 19Кутанныд сёйны он ӧти, он кык, он вит, он дас и он кызь лун, 20а тӧлысь чӧж, кытчӧдз тіянӧс оз кут вукӧдны, и вомсьыныд яйыс бӧр оз кут петны. Тадзи лоӧ сыысь, мый ті мустӧмтінныд Господьӧс, коді олӧ тіян пӧвстын, да сыысь, мый ті Господь водзын бӧрдінныд-шуалінныд, мыйла нӧ ми петім Египетысь».
21Мӧисей шуис: «Тайӧ войтыр пӧвстын квайтсё сюрс пода морт, а Тэ шуан, тӧлысь кежлӧ пӧ яй сета. 22Тырмас ӧмӧй та мындаыслы, весиг кӧ став ыж-мӧссӧ начкам либӧ саридзсьыс став черисӧ кыям?» 23Господь шуис Мӧисейлы: «Менам киӧй ӧмӧй оз вермы отсавны? Талун тэ аддзан, инас-ӧ Менам кывйӧй».
24Мӧисей петіс войтырыс дінӧ да висьталіс Господьлысь кывъяссӧ. Войтырлӧн юрнуӧдысьяс пӧвстысь чукӧртіс сизимдас мортӧс да тшӧктіс налы сувтны вежа чом гӧгӧр. 25Господь лэччис кымӧр пытшкын да сёрнитіс Мӧисейкӧд, сэсся Мӧисей вылысь Ловсӧ юкис да сетіс сизимдаснан юрнуӧдысьыслы. Кор Лолыс лэччис юрнуӧдысьяс вылӧ, найӧ кутісны пророкавны. Но бӧрынджык найӧ эз нин пророкавны.
26Сизимдас юрнуӧдысь пӧвстысь кыкӧн, Элдад да Медад, вӧліны асланыс чомъяс дорын, но Лолыс лэччис тшӧтш на вылӧ, и найӧ кутісны пророкавны. Найӧ вӧліны тшӧтш бӧрйӧмаяс, сӧмын вежа чом дорӧ эз петавны. 27Мӧисей дорӧ котӧртіс зон да шуис: «Элдад да Медад пророкалӧны асланыс чомъяс дорын». 28Навлӧн Исус пиыс, коді том кадсяньыс отсасис Мӧисейлы, шуис: «Мӧисей ыджыдӧй, ӧлӧд найӧс». 29Но Мӧисей шуис сылы: «Ме вӧсна-ӧ тэ тӧждысян? Ме эськӧ кӧсйи, медым Господь став Аслас войтыр вылӧ мӧдӧдіс Ассьыс Ловсӧ, и ставныс вӧліны пророкъясӧн!» 30Сэсся Мӧисей да израильса юрнуӧдысьяс бӧр мунісны асланыс чомъяс дорӧ.
31Господь кыпӧдіс тӧвныр, и саридзсянь тӧвнырыс вайис квайтпалич пӧткаясӧс. Пӧткаясыс пуксялісны чомъяс гӧгӧр кык гырддза судта. Чомъяссянь лунтыр мунан ылнаӧдз быдлаын вӧлі пӧтка. 32Войтырыс босьтчис чукӧртны квайтпалич пӧткаяс. Чукӧртісны лунтыр, войбыд да нӧшта на мӧд луннас. Быдӧн чукӧртіс дас ыджыд мешӧк да унджык на. Чомъяс гӧгӧр быдлаын косьтісны пӧтка яй. 33Сёйиганыс, кор яйыс вӧлі воманыс на, ӧзйис Господьлӧн скӧрлуныс. Господь чорыда мыждіс войтырсӧ – унаӧн висьмисны да кулісны. 34Та вӧсна тайӧ местасӧ шуисны Киврот-Хаттаава#11:34 Киврот-Хаттаава – нимыслӧн вежӧртасыс ”горшасьысьяслӧн дзебанін”., ӧд сэтчӧ дзебисны горшасьысь йӧзӧс.
35Киврот-Хаттаавасянь войтыр мӧдӧдчис Хацеротӧ. Сэтчӧ найӧ паськӧдісны чомъяснысӧ.
Currently Selected:
Лыд 11: КБ
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Лыд 11
11
Ропкӧмысь мыждӧм
1Войтырыс кутіс ропкыны. Господь кыліс тайӧс да ёна скӧрмис. Сувтанін помын ыпнитіс Господьлӧн би, биыс кутіс бырӧдны сувтанінсӧ. 2Войтырыс шыасис Мӧисей дінӧ. Мӧисей кевмысис Господьлы, и биыс кусіс. 3Израиль войтыр пӧвстын Господьлӧн биыс ӧзйылӧм вӧсна тайӧ местаыслы сетісны Тавера#11:3 Тавера – нимыслӧн вежӧртасыс ”ӧзйӧм”. ним.
4Мукӧд войтырысь йӧз, кодъяс олісны Израиль войтыр пӧвстын, кутісны пӧтлытӧг горшасьны. Израиль пиян накӧд ӧтвылысь бӧрдісны-шуалісны: «Яй кӧ эськӧ сёйыштны. 5Египетын миянлы дон босьттӧг чери сетлісны, сэні ми сёйлім ӧгуреч, дыня, лук турун, лук да чеснӧк. 6Тані ми дзикӧдз эбӧстӧммам. Манна кындзи миян сёяныс абу!»
7Маннаыс вӧлі кориандр тусь кодь. Сылӧн рӧмыс вӧлі тшынӧдчан сирлӧн кодь. 8Йӧзыс ветлӧдлісны да чукӧртісны маннасӧ, изісны сійӧс изкиӧн либӧ тойисны гырйын, сэсся пуисны пӧртйын либӧ пӧжалісны сӧчӧнъяс. Сылӧн кӧрыс вӧлі олив выя сӧчӧнлӧн кодь. 9Войнас маннаыс усьлывліс чомъяс гӧгӧр лысвакӧд ӧттшӧтш.
10Мӧисей кыліс, кыдзи быд чом дорын бӧрдісны йӧзыс. Господь ёна скӧрмис, а Мӧисей шогсис. 11Мӧисей шыасис Господь дінӧ: «Мыйла Тэ пикӧ воштін менӧ, Ассьыд кесйӧгтӧ? Мый вӧсна Тэ он бурсьӧлӧмтчы ме дінӧ? Мыйла Тэ тайӧ войтырыс вӧсна та ыджда сьӧкыдсӧ ме вылӧ пуктін? 12Ме ӧмӧй новлӧдлі найӧс кынӧмын, ме ӧмӧй чужті найӧс? Мыйла Тэ пуктін менӧ кага видзысьӧ, пуктін моздорын новлӧдлыны тайӧ войтырсӧ? Мыйла Тэ тшӧктін менӧ нуны найӧс муӧ, мый йылысь кыв сетін налӧн батьяслы? 13Кытысь ме босьта яйсӧ став тайӧ войтырыслы? Найӧ бӧрдӧмӧн корӧны менсьым яй. 14Ме ог вермы ӧтнамӧн нуны тайӧ войтырыс вӧсна сьӧкыдсӧ, тайӧ меным вывті сьӧкыд. 15Татшӧм олӧм дорысь бурджык лоӧ, виан кӧ менӧ. Ло бур сьӧлӧма да ви менӧ, медым помасяс менам шогӧй!»
16Господь шуис Мӧисейлы:
«Чукӧрт Ме дінӧ израильса юрнуӧдысьяс пӧвстысь сизимдас мортӧс, кодъяс йылысь тэ тӧдан, мый найӧ бура видзӧдӧны войтыр бӧрся. Вайӧд найӧс вежа чом дорӧ. 17Ме лэчча да кута сёрнитны сэні тэкӧд. Тэ вылысь Ловсӧ Ме юкла да пукта тшӧтш на вылӧ. Сэки найӧ тэкӧд ӧтвылысь пондасны нуны войтыр вӧсна сьӧкыдсӧ, а он нин тэ ӧтнад.
18Войтырыдлы тшӧкты вежӧдны-сӧстӧммӧдны асьнысӧ аски кежлӧ, ӧд аски кутанныд сёйны яй. Ті Господь водзын бӧрдінныд-шуалінныд: ”Яй кӧ эськӧ сёйыштны. Египетын миянлы вӧлі бурджык”. Та вӧсна Господь сетас тіянлы яй, и ті сёянныд. 19Кутанныд сёйны он ӧти, он кык, он вит, он дас и он кызь лун, 20а тӧлысь чӧж, кытчӧдз тіянӧс оз кут вукӧдны, и вомсьыныд яйыс бӧр оз кут петны. Тадзи лоӧ сыысь, мый ті мустӧмтінныд Господьӧс, коді олӧ тіян пӧвстын, да сыысь, мый ті Господь водзын бӧрдінныд-шуалінныд, мыйла нӧ ми петім Египетысь».
21Мӧисей шуис: «Тайӧ войтыр пӧвстын квайтсё сюрс пода морт, а Тэ шуан, тӧлысь кежлӧ пӧ яй сета. 22Тырмас ӧмӧй та мындаыслы, весиг кӧ став ыж-мӧссӧ начкам либӧ саридзсьыс став черисӧ кыям?» 23Господь шуис Мӧисейлы: «Менам киӧй ӧмӧй оз вермы отсавны? Талун тэ аддзан, инас-ӧ Менам кывйӧй».
24Мӧисей петіс войтырыс дінӧ да висьталіс Господьлысь кывъяссӧ. Войтырлӧн юрнуӧдысьяс пӧвстысь чукӧртіс сизимдас мортӧс да тшӧктіс налы сувтны вежа чом гӧгӧр. 25Господь лэччис кымӧр пытшкын да сёрнитіс Мӧисейкӧд, сэсся Мӧисей вылысь Ловсӧ юкис да сетіс сизимдаснан юрнуӧдысьыслы. Кор Лолыс лэччис юрнуӧдысьяс вылӧ, найӧ кутісны пророкавны. Но бӧрынджык найӧ эз нин пророкавны.
26Сизимдас юрнуӧдысь пӧвстысь кыкӧн, Элдад да Медад, вӧліны асланыс чомъяс дорын, но Лолыс лэччис тшӧтш на вылӧ, и найӧ кутісны пророкавны. Найӧ вӧліны тшӧтш бӧрйӧмаяс, сӧмын вежа чом дорӧ эз петавны. 27Мӧисей дорӧ котӧртіс зон да шуис: «Элдад да Медад пророкалӧны асланыс чомъяс дорын». 28Навлӧн Исус пиыс, коді том кадсяньыс отсасис Мӧисейлы, шуис: «Мӧисей ыджыдӧй, ӧлӧд найӧс». 29Но Мӧисей шуис сылы: «Ме вӧсна-ӧ тэ тӧждысян? Ме эськӧ кӧсйи, медым Господь став Аслас войтыр вылӧ мӧдӧдіс Ассьыс Ловсӧ, и ставныс вӧліны пророкъясӧн!» 30Сэсся Мӧисей да израильса юрнуӧдысьяс бӧр мунісны асланыс чомъяс дорӧ.
31Господь кыпӧдіс тӧвныр, и саридзсянь тӧвнырыс вайис квайтпалич пӧткаясӧс. Пӧткаясыс пуксялісны чомъяс гӧгӧр кык гырддза судта. Чомъяссянь лунтыр мунан ылнаӧдз быдлаын вӧлі пӧтка. 32Войтырыс босьтчис чукӧртны квайтпалич пӧткаяс. Чукӧртісны лунтыр, войбыд да нӧшта на мӧд луннас. Быдӧн чукӧртіс дас ыджыд мешӧк да унджык на. Чомъяс гӧгӧр быдлаын косьтісны пӧтка яй. 33Сёйиганыс, кор яйыс вӧлі воманыс на, ӧзйис Господьлӧн скӧрлуныс. Господь чорыда мыждіс войтырсӧ – унаӧн висьмисны да кулісны. 34Та вӧсна тайӧ местасӧ шуисны Киврот-Хаттаава#11:34 Киврот-Хаттаава – нимыслӧн вежӧртасыс ”горшасьысьяслӧн дзебанін”., ӧд сэтчӧ дзебисны горшасьысь йӧзӧс.
35Киврот-Хаттаавасянь войтыр мӧдӧдчис Хацеротӧ. Сэтчӧ найӧ паськӧдісны чомъяснысӧ.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023