Яков 4
4
Мувывсакӧд ӧтувтчысь Енлы паныд сувтӧ
1Кытысь артмӧ тіян пӧвстын лёксьӧмыс да вензьӧмыс? Оз-ӧ чужны найӧ тіян вир-яйын ыпъялан-тышкасян ыштӧмъяссянь? 2Ті ыштанныд мый вылӧ кӧ, но тіян нинӧм оз ло. Ті виаланныд да вежаланныд, но тіянлы нинӧм оз вичмы. Ті вензянныд да лёксянныд, но тіян нинӧм абу, ӧд ті онӧ корӧй. 3А коранныд кӧ, тіянлы оз ло сетӧма, ӧд ті онӧ бур вылӧ корӧй. Ті кӧсъянныд могмӧдны сӧмын ассьыныд ыштӧмтӧ.
4Гозъякост олӧм пежалысьяс, ті ӧмӧй онӧ тӧдӧй, мый мувывсакӧд ӧтувтчысь Енлы паныд сувтӧ? Сідзкӧ, коді кӧсйӧ ӧтувтчыны мувывсакӧд, сійӧ Енлы паныд сувтӧ. 5Гашкӧ, ті чайтанныд, мый Гижӧдыс весьшӧрӧ висьталӧ: «Вежӧгтӧмӧн радейтӧ лолыс, коді олӧ миян пытшкын». 6Но Енлӧн буралӧмыс миян дінӧ ёна ыджыдджык. Гижӧдыс висьталӧ:
– Вылӧ кыпӧдчысьяслы Енмыс паныд сувтӧ,
а рамъяс дінӧ Сійӧ буралӧ.
7Сідзкӧ, сетчӧй Енмыслы, паныд сувтӧй омӧльыслы, и сійӧ пышъяс тіян дінысь. 8Матыстчӧй Ен дінас, и Сійӧ матыстчас тіян дінӧ. Мыськӧй кинытӧ, мыж вӧчысьяс! Кык бана шаньгаяс, сӧстӧммӧдӧй сьӧлӧмнытӧ! 9Шогсьӧй, сыркъялӧй да бӧрдӧй! Тіян серамныд мед пӧрас бӧрдӧмӧ, а гажӧдчӧмныд – шогсьӧмӧ. 10Раммӧдчӧй Господь водзын, и Сійӧ кыпӧдас тіянӧс.
Эн мыжды мӧдӧс
11Вокъяс, энӧ лёкӧдӧй ӧта-мӧднытӧ! Лёкӧдӧ кӧ кодкӧ либӧ мыждӧ ассьыс воксӧ, сійӧ паныд сувтӧ Индӧдыслы да мыждӧ Индӧдсӧ. Но тэ кӧ мыждан Индӧдсӧ, сідзкӧ, тэ абу Индӧд серти олысь, а мыждысь. 12Индӧдсӧ Сетысьыс да Мыждысьыс – ӧти. Сійӧ вермӧ мездыны и бырӧдны. А тэ коді сэтшӧмыс, медым мӧдӧс мыждыны?
Эн ошйысь
13Ӧні висьтала тіянлы, кодъяс шуанныд, талун-аски пӧ ми мӧдӧдчам сэтшӧмтӧ карӧ да олыштам сэні во чӧж, кутам пӧ вузасьны да озырмӧдчыны сэні. 14Но ті весиг онӧ тӧдӧй, мый ваяс тіянлы аскиа луныс. Ӧд тіян олӧмныд ру кодь, петкӧдчылас дженьыдик кад кежлӧ, а сэсся бырас. 15Бурджык тайӧ кывъясыс пыдди шуны тіянлы: «Шогмана кӧ лоӧ Господьлы да ловъяӧсь кӧ лоам, вӧчам сійӧ либӧ тайӧ». 16А ті сӧмын вылӧ кыпӧдчанныд да ошйысянныд аснаныд. Но став тайӧ ошйысьӧмыс – лёктор. 17Сідзкӧ, коді тӧдӧ, мый колӧ бурсӧ вӧчны, но оз вӧч, сійӧ мыжмӧ.
Currently Selected:
Яков 4: КБ
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Яков 4
4
Мувывсакӧд ӧтувтчысь Енлы паныд сувтӧ
1Кытысь артмӧ тіян пӧвстын лёксьӧмыс да вензьӧмыс? Оз-ӧ чужны найӧ тіян вир-яйын ыпъялан-тышкасян ыштӧмъяссянь? 2Ті ыштанныд мый вылӧ кӧ, но тіян нинӧм оз ло. Ті виаланныд да вежаланныд, но тіянлы нинӧм оз вичмы. Ті вензянныд да лёксянныд, но тіян нинӧм абу, ӧд ті онӧ корӧй. 3А коранныд кӧ, тіянлы оз ло сетӧма, ӧд ті онӧ бур вылӧ корӧй. Ті кӧсъянныд могмӧдны сӧмын ассьыныд ыштӧмтӧ.
4Гозъякост олӧм пежалысьяс, ті ӧмӧй онӧ тӧдӧй, мый мувывсакӧд ӧтувтчысь Енлы паныд сувтӧ? Сідзкӧ, коді кӧсйӧ ӧтувтчыны мувывсакӧд, сійӧ Енлы паныд сувтӧ. 5Гашкӧ, ті чайтанныд, мый Гижӧдыс весьшӧрӧ висьталӧ: «Вежӧгтӧмӧн радейтӧ лолыс, коді олӧ миян пытшкын». 6Но Енлӧн буралӧмыс миян дінӧ ёна ыджыдджык. Гижӧдыс висьталӧ:
– Вылӧ кыпӧдчысьяслы Енмыс паныд сувтӧ,
а рамъяс дінӧ Сійӧ буралӧ.
7Сідзкӧ, сетчӧй Енмыслы, паныд сувтӧй омӧльыслы, и сійӧ пышъяс тіян дінысь. 8Матыстчӧй Ен дінас, и Сійӧ матыстчас тіян дінӧ. Мыськӧй кинытӧ, мыж вӧчысьяс! Кык бана шаньгаяс, сӧстӧммӧдӧй сьӧлӧмнытӧ! 9Шогсьӧй, сыркъялӧй да бӧрдӧй! Тіян серамныд мед пӧрас бӧрдӧмӧ, а гажӧдчӧмныд – шогсьӧмӧ. 10Раммӧдчӧй Господь водзын, и Сійӧ кыпӧдас тіянӧс.
Эн мыжды мӧдӧс
11Вокъяс, энӧ лёкӧдӧй ӧта-мӧднытӧ! Лёкӧдӧ кӧ кодкӧ либӧ мыждӧ ассьыс воксӧ, сійӧ паныд сувтӧ Индӧдыслы да мыждӧ Индӧдсӧ. Но тэ кӧ мыждан Индӧдсӧ, сідзкӧ, тэ абу Индӧд серти олысь, а мыждысь. 12Индӧдсӧ Сетысьыс да Мыждысьыс – ӧти. Сійӧ вермӧ мездыны и бырӧдны. А тэ коді сэтшӧмыс, медым мӧдӧс мыждыны?
Эн ошйысь
13Ӧні висьтала тіянлы, кодъяс шуанныд, талун-аски пӧ ми мӧдӧдчам сэтшӧмтӧ карӧ да олыштам сэні во чӧж, кутам пӧ вузасьны да озырмӧдчыны сэні. 14Но ті весиг онӧ тӧдӧй, мый ваяс тіянлы аскиа луныс. Ӧд тіян олӧмныд ру кодь, петкӧдчылас дженьыдик кад кежлӧ, а сэсся бырас. 15Бурджык тайӧ кывъясыс пыдди шуны тіянлы: «Шогмана кӧ лоӧ Господьлы да ловъяӧсь кӧ лоам, вӧчам сійӧ либӧ тайӧ». 16А ті сӧмын вылӧ кыпӧдчанныд да ошйысянныд аснаныд. Но став тайӧ ошйысьӧмыс – лёктор. 17Сідзкӧ, коді тӧдӧ, мый колӧ бурсӧ вӧчны, но оз вӧч, сійӧ мыжмӧ.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023