Олӧм 49
49
Яков бурсиӧ ассьыс пиянсӧ
1Яков корис ассьыс пиянсӧ да шуис:
– Чукӧртчӧй, ме висьтала,
мый виччысьӧ тіянӧс быдӧнӧс.
2Яковлӧн пиян, локтӧй да кывзӧй,
Израиль батьнытӧ кывзӧй.
3Рувим, менам медводдза чужысьӧй,
тэ – менам ёнлунӧй,
менам вынлӧн медводдза вотӧс.
Тэнӧ медвылӧ кыпӧдӧма,
тэныд медуна вынйӧрсӧ сетӧма.
4Тэ бузгысь ва кодь,
тэ медводдза чужысьлысь нимтӧ воштін,
ӧд тэ батьыд вольпасьӧ водін,
менсьым вольпасьӧс пежалін.
5Симеон да Левий – вокъяс,
налӧн шыпуртыс виалӧ-дойдалӧ.
6Менам сьӧлӧмӧй оз йитчы накӧд,
ог кӧсйы лоны налӧн чукӧрас,
ӧд скӧрйывсьыс найӧ виисны мортӧс,
тешитчигмоз вундалісны ӧшлысь сӧнъяссӧ.
7Ёрӧма налысь скӧрлунсӧ,
ӧд сійӧ вывті чорыд,
ёрӧма налысь ярлунсӧ,
ӧд сійӧ звер кодь лёк.
Яков пиян пӧвстӧ найӧс шыблала,
Израиль чужанкотыръясӧ разӧда.
8Иуда, тэнӧ ошкасны вокъясыд,
тэныд копыртчасны батьыдлӧн пияныс,
ӧд тэнад киыд вӧрӧгыдлӧн сьылідзир вылас.
9Иуда, тэ – том лев,
пиӧй, тэ – кыйсьӧм бӧрын кыпӧдчысь лев,
тэ лев моз водан да куйлан.
Коді лысьтас садьмӧдны тэнӧ?
10Иуда киын пыр лоӧ юралан беддьыс,
сылӧн кок бердын – ыджыдалан беддьыс,
кытчӧдз оз лок Бурӧдысь,
кодлысь кывзысьӧны войтыръяс.
11Виноград бердӧ сійӧ кӧрталӧ ассьыс том осёлсӧ,
медбур виноград вожйӧ – осёл чаньсӧ.
Винаын мыськалӧ ассьыс кӧлуйсӧ,
виноград розъяслӧн вирнас – паськӧмсӧ.
12Синмыс югъялӧ винаысь,
пиньясыс йӧлысь на еджыдӧсь.
13Завулон кутас овны саридз бокын,
корабльяса ӧзын дорын,
сійӧ паськӧдчас Сидонӧдз.
14Иссакар – крепыд осёл,
нӧбъяс бокын куйлӧ.
15Сійӧ казяліс, мый шойччаніныс бур,
мый муыс лӧсьыд.
Та вӧсна лӧсьӧдіс пельпомсӧ нӧбъяс новлӧдлыны,
кутіс уджавны кесйӧг моз.
16Дан лоас ёрдысьӧн аслас войтырлы,
израильса чужанкотыръяс пӧвстын ӧтиӧн.
17Сійӧ лоӧ туйбокса змейӧн,
туйвывса аспидӧн, коді чушкӧ вӧлӧс кокас,
и верзьӧма гатш усьӧ му вылас.
18Господьӧй, мезды,
ме виччыся отсӧг Тэсянь!
19Гад вылӧ уськӧдчасны мырддялысь-пазӧдысьяс,
но сійӧ вӧтӧдас найӧс,
тувччас налы коклябӧрас.
20Асирлӧн няньыс лоӧ вывті пӧтӧса,
ӧксылы кодь сёянӧн кутас йӧзӧс вердны.
21Неффалим – ыджыд пу,
мича вожъясӧн паськӧдчӧма.
22Ӧсип – ю весьтын быдмысь вотӧса пулӧн вож,
быдмӧ-кыпӧдчӧ стен пӧлӧн.
23Лӧгалісны сы вылӧ лыйсьысьяс,
дзескӧдісны, лыйлісны сійӧс,
24но ньӧввужйыс сылӧн эз личавлы,
ки сӧнъясыс колины крепыдӧсь,
ӧд сылы отсаліс Яковлӧн вына Ен,
сійӧс Видзысьыс, Израильлӧн зумыд Изйыс.
25Сійӧ – батьыдлӧн Ен, коді отсалас тэныд,
Сійӧ – Ставсӧвермысь, коді бурсиас тэнӧ.
Бурсиас енэжвывса бурсиӧмӧн,
мупыдӧсса бурсиӧмӧн,
морӧс йӧв да мам кынӧм бурсиӧмӧн,
26батьыдлӧн бурсиӧмӧн.
Тайӧ нэмӧвӧйся изъяслӧн бурсиӧмысь вынаджык,
нэмӧвӧйся керӧсъяслӧн лышкыдлунысь бурджык.
Став тайӧ бурсиӧмыс мед вевттяс Ӧсипӧс,
ӧд сійӧс бӧрйӧма вокъяс пӧвстысь.
27Венямин – горш кӧин,
асывнас кутас сёйны шедӧдӧмторсӧ,
рытнас – юклыны кыйӧмторсӧ.
28Тайӧ – Израильлӧн дас кыкнан чужанкотырыс. Пиянсӧ бурсиигас батьныс висьталіс ставсӧ тайӧс. Сійӧ быдӧнӧс бурсиис торйӧн.
Яковлӧн кулӧм
29Яков шуис пияныслы: «Ме вуджа аслам батьяс дінӧ. Дзебӧй менӧ накӧд орччӧн кырта горсйӧ, мый хеттей Ефронлӧн му вылас. 30Тайӧ горсйыс Ханаан муын, Макпела му вылын Мамре дорын. Хеттей Ефронлысь тайӧ мусӧ ньӧбис Ӧвраам, медым сэтчӧ дзебны кулӧмаясӧс. 31Сэтчӧ дзебӧма Ӧвраамӧс да сылысь Сарра гӧтырсӧ, дзебӧма Исаакӧс да сылысь Ревекка гӧтырсӧ. Сэтчӧ ме дзеби Лияӧс. 32Тайӧ мусӧ да сэтчӧс кырта горссӧ ньӧбӧма хеттейяслысь».
33Пияныслы тайӧс висьталӧм бӧрын Яков водіс вольпасяс да куліс – вуджис батьясыс дінӧ.
Currently Selected:
Олӧм 49: КБ
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023