Олӧм 26
26
Исаак да Авимелек
1Му вылын йӧзыс Ӧвраам кадӧ моз бара кутісны тшыгъявны. Исаак мӧдӧдчис Герарӧ филистимса Авимелек ӧксы дінӧ. 2Господь петкӧдчис Исааклы да шуис: «Эн мун Египетӧ, а ов сійӧ муас, кӧні Ме тшӧкта. 3Кольччы татчӧ. Ме бурсиа тэнӧ да лоа тэкӧд. Тэныд да тэсянь чужысьяслы сета ставнас тайӧ мусӧ, збыльмӧда Ӧвраам батьыдлы сетӧм кывйӧс. 4Тэсянь чужысьяс лоӧны енэжвыв кодзувъяс мында. Ме содта налысь лыдсӧ да сета налы став тайӧ мусӧ. На пыр бурсиӧмыс вуджас мувывса быд войтырлы, 5ӧд Ӧвраам [батьыд] кывзысис Менсьым да оліс Менам индӧд-тшӧктӧмъяс серти».
6Исаак овмӧдчис Герарӧ. 7Кор сэтчӧс олысьяс юалісны Исааклысь Ревекка йылысь, сійӧ шуис, тайӧ пӧ менам чой. Исаак поліс, мый сійӧс виасны Ревекка гӧтырыс вӧсна, ӧд сылӧн гӧтырыс вӧлі зэв мича. Та вӧсна Ревеккаӧс эз шу гӧтырнас. 8Колис уна кад. Филистимса Авимелек ӧксы аддзис ӧшиньӧдыс, кыдзи Исаак окасис аслас Ревекка гӧтыркӧд. 9Авимелек корис Исаакӧс да шуис: «Ревеккаыд тай гӧтыр тэнад! Мыйла тэ сійӧс аслад чойӧн шуин?» Исаак вочавидзис: «Ме чайті, мый сы понда менӧ вермасны вины». 10Авимелек шуис: «Мый тэ миянкӧд вӧчин! Менам войтырысь ӧти морт муртса эз узь сыкӧд, тадзи тэ вӧсна ми эськӧ ставным мыжмим». 11Авимелек йӧзӧдіс войтырыслы тшӧктӧм, мый виӧма лоӧ сійӧс, коді инмӧдчас Исаак да сылӧн гӧтырыс дінӧ.
12Исаак кӧдзис му да босьтіс сійӧ вонас няньсӧ сё пӧвстӧн. Тадзи бурсиис сійӧс Господь. 13Сійӧ ёна озырмис, лои зэв озыр мортӧн. 14Сылӧн вӧліны ыжъяс, мӧсъяс да уна кесйӧг, мый вӧсна филистимсаяс кутісны вежавны сылы. 15Весиг Ӧвраам бать дырйиыс на кесйӧгъясӧн кодйылӧм юкмӧсъяссӧ филистимсаяс тупкалісны-тырталісны муӧн. 16Исааклы Авимелек шуис: «Ылыстчы миян дорысь, ӧд тэ лоин миянысь вынаджык».
17Исаак муніс сэтысь, чомъяснас сувтіс Герар ковтысӧ да овмӧдчис сэтчӧ. 18Сэні вӧліны Ӧвраам батьыс дырйи на кодйылӧм юкмӧсъяс. Но Ӧвраамлӧн кулӧм бӧрас филистимсаяс тырталісны найӧс. Исаак выльысь кодйис тайӧ юкмӧсъяссӧ да нимтіс найӧс сідзи жӧ, кыдзи нимтыліс сылӧн батьыс.
19Ковтысын кодйысиганыс Исааклӧн кесйӧгъясыс аддзисны ва петанін. 20Но герарса ыж-мӧс видзысьяс вензисны Исааклӧн ыж-мӧс видзысьяскӧд, шуалісны, ваыс пӧ миян. Исаак пуктіс юкмӧслы Эсек ним, ӧд вензисны сэні. 21[Кор Исаак сэтысь муніс,] Исааклӧн кесйӧгъясыс кодйисны мӧд юкмӧс, мый йылысь бара на вензисны. Та вӧсна Исаак пуктіс юкмӧслы Ситна#26:21 Ситна – нимыслӧн вежӧртасыс ”лӧгалӧм”. ним. 22Сэсся муніс сэтысь да кодйис выль юкмӧс, мый йылысь найӧ эз нин вензьыны. Исаак пуктіс юкмӧслы Реховот#26:22 Реховот – нимыслӧн вежӧртасыс ”паськыд места”. ним, ӧд шуис, Господь пӧ сетіс миянлы паськыд места, и ми рӧдмам тайӧ му вылас.
23Сэтысь Исаак мӧдӧдчис Бер-Шеваӧ. 24Сэні войнас сылы петкӧдчис Господь да шуис: «Ме Ӧвраамлӧн, тэнад батьлӧн, Ен. Эн пов, ӧд Ме тэкӧд. Менам Ӧвраам кесйӧг вӧсна Ме бурсиа тэнӧ да содта тэсянь чужысьясӧс». 25Исаак сувтӧдіс висьпуктанін да шыасис Господь дінӧ. Сэсся паськӧдіс сэтчӧ чом, а кесйӧгъясыс кодйисны юкмӧс.
26Герарысь Исаак дінӧ локтіс Авимелек. Сыкӧд тшӧтш локтісны Ахузат ёртыс да тышкайӧзӧн веськӧдлысь Пикол. 27Исаак шуис налы: «Мыйла ті локтінныд ме дінӧ? Ті ӧд вӧтлінныд менӧ ас дорсьыныд, кор лӧгныд петіс». 28Найӧ шуисны: «Тэкӧд збыльысь Господь! Ми кӧсъям сёрнитчыны тэкӧд. Сет миянлы кыв, 29мый он вӧч миянлы некутшӧм лёк. Ӧд ми эгӧ вӧрзьӧдӧй тэнӧ, а вӧчим сӧмын бур, лэдзим тэнӧ лӧня мунны. Тэ – Господьлӧн бурсиӧмаыс». 30Исаак лӧсьӧдіс налы гаж, кӧні найӧ сёйисны-юисны. 31Водз асывнас найӧ ӧта-мӧдныслы кыв сетісны, сэсся лӧня торйӧдчисны. 32Тайӧ луннас Исааклӧн кесйӧгъясыс юкмӧс кодйӧм бӧрын локтісны да шуисны, аддзим пӧ ва. 33Исаак пуктіс юкмӧслы Шива#26:33 Видзӧд 21:31. ним. Та вӧсна ӧнӧдз тайӧ карыслӧн нимыс Бер-Шева.
34Исавлы вӧлі нелямын арӧс, кор сійӧ босьтіс гӧтырӧ кык аньӧс: хеттей Берлысь Егудита нывсӧ да хеттей Элонлысь Васемата нывсӧ. 35Тайӧ аньясыс вайисны Исааклы да Ревеккалы уна шог.
Currently Selected:
Олӧм 26: КБ
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Олӧм 26
26
Исаак да Авимелек
1Му вылын йӧзыс Ӧвраам кадӧ моз бара кутісны тшыгъявны. Исаак мӧдӧдчис Герарӧ филистимса Авимелек ӧксы дінӧ. 2Господь петкӧдчис Исааклы да шуис: «Эн мун Египетӧ, а ов сійӧ муас, кӧні Ме тшӧкта. 3Кольччы татчӧ. Ме бурсиа тэнӧ да лоа тэкӧд. Тэныд да тэсянь чужысьяслы сета ставнас тайӧ мусӧ, збыльмӧда Ӧвраам батьыдлы сетӧм кывйӧс. 4Тэсянь чужысьяс лоӧны енэжвыв кодзувъяс мында. Ме содта налысь лыдсӧ да сета налы став тайӧ мусӧ. На пыр бурсиӧмыс вуджас мувывса быд войтырлы, 5ӧд Ӧвраам [батьыд] кывзысис Менсьым да оліс Менам индӧд-тшӧктӧмъяс серти».
6Исаак овмӧдчис Герарӧ. 7Кор сэтчӧс олысьяс юалісны Исааклысь Ревекка йылысь, сійӧ шуис, тайӧ пӧ менам чой. Исаак поліс, мый сійӧс виасны Ревекка гӧтырыс вӧсна, ӧд сылӧн гӧтырыс вӧлі зэв мича. Та вӧсна Ревеккаӧс эз шу гӧтырнас. 8Колис уна кад. Филистимса Авимелек ӧксы аддзис ӧшиньӧдыс, кыдзи Исаак окасис аслас Ревекка гӧтыркӧд. 9Авимелек корис Исаакӧс да шуис: «Ревеккаыд тай гӧтыр тэнад! Мыйла тэ сійӧс аслад чойӧн шуин?» Исаак вочавидзис: «Ме чайті, мый сы понда менӧ вермасны вины». 10Авимелек шуис: «Мый тэ миянкӧд вӧчин! Менам войтырысь ӧти морт муртса эз узь сыкӧд, тадзи тэ вӧсна ми эськӧ ставным мыжмим». 11Авимелек йӧзӧдіс войтырыслы тшӧктӧм, мый виӧма лоӧ сійӧс, коді инмӧдчас Исаак да сылӧн гӧтырыс дінӧ.
12Исаак кӧдзис му да босьтіс сійӧ вонас няньсӧ сё пӧвстӧн. Тадзи бурсиис сійӧс Господь. 13Сійӧ ёна озырмис, лои зэв озыр мортӧн. 14Сылӧн вӧліны ыжъяс, мӧсъяс да уна кесйӧг, мый вӧсна филистимсаяс кутісны вежавны сылы. 15Весиг Ӧвраам бать дырйиыс на кесйӧгъясӧн кодйылӧм юкмӧсъяссӧ филистимсаяс тупкалісны-тырталісны муӧн. 16Исааклы Авимелек шуис: «Ылыстчы миян дорысь, ӧд тэ лоин миянысь вынаджык».
17Исаак муніс сэтысь, чомъяснас сувтіс Герар ковтысӧ да овмӧдчис сэтчӧ. 18Сэні вӧліны Ӧвраам батьыс дырйи на кодйылӧм юкмӧсъяс. Но Ӧвраамлӧн кулӧм бӧрас филистимсаяс тырталісны найӧс. Исаак выльысь кодйис тайӧ юкмӧсъяссӧ да нимтіс найӧс сідзи жӧ, кыдзи нимтыліс сылӧн батьыс.
19Ковтысын кодйысиганыс Исааклӧн кесйӧгъясыс аддзисны ва петанін. 20Но герарса ыж-мӧс видзысьяс вензисны Исааклӧн ыж-мӧс видзысьяскӧд, шуалісны, ваыс пӧ миян. Исаак пуктіс юкмӧслы Эсек ним, ӧд вензисны сэні. 21[Кор Исаак сэтысь муніс,] Исааклӧн кесйӧгъясыс кодйисны мӧд юкмӧс, мый йылысь бара на вензисны. Та вӧсна Исаак пуктіс юкмӧслы Ситна#26:21 Ситна – нимыслӧн вежӧртасыс ”лӧгалӧм”. ним. 22Сэсся муніс сэтысь да кодйис выль юкмӧс, мый йылысь найӧ эз нин вензьыны. Исаак пуктіс юкмӧслы Реховот#26:22 Реховот – нимыслӧн вежӧртасыс ”паськыд места”. ним, ӧд шуис, Господь пӧ сетіс миянлы паськыд места, и ми рӧдмам тайӧ му вылас.
23Сэтысь Исаак мӧдӧдчис Бер-Шеваӧ. 24Сэні войнас сылы петкӧдчис Господь да шуис: «Ме Ӧвраамлӧн, тэнад батьлӧн, Ен. Эн пов, ӧд Ме тэкӧд. Менам Ӧвраам кесйӧг вӧсна Ме бурсиа тэнӧ да содта тэсянь чужысьясӧс». 25Исаак сувтӧдіс висьпуктанін да шыасис Господь дінӧ. Сэсся паськӧдіс сэтчӧ чом, а кесйӧгъясыс кодйисны юкмӧс.
26Герарысь Исаак дінӧ локтіс Авимелек. Сыкӧд тшӧтш локтісны Ахузат ёртыс да тышкайӧзӧн веськӧдлысь Пикол. 27Исаак шуис налы: «Мыйла ті локтінныд ме дінӧ? Ті ӧд вӧтлінныд менӧ ас дорсьыныд, кор лӧгныд петіс». 28Найӧ шуисны: «Тэкӧд збыльысь Господь! Ми кӧсъям сёрнитчыны тэкӧд. Сет миянлы кыв, 29мый он вӧч миянлы некутшӧм лёк. Ӧд ми эгӧ вӧрзьӧдӧй тэнӧ, а вӧчим сӧмын бур, лэдзим тэнӧ лӧня мунны. Тэ – Господьлӧн бурсиӧмаыс». 30Исаак лӧсьӧдіс налы гаж, кӧні найӧ сёйисны-юисны. 31Водз асывнас найӧ ӧта-мӧдныслы кыв сетісны, сэсся лӧня торйӧдчисны. 32Тайӧ луннас Исааклӧн кесйӧгъясыс юкмӧс кодйӧм бӧрын локтісны да шуисны, аддзим пӧ ва. 33Исаак пуктіс юкмӧслы Шива#26:33 Видзӧд 21:31. ним. Та вӧсна ӧнӧдз тайӧ карыслӧн нимыс Бер-Шева.
34Исавлы вӧлі нелямын арӧс, кор сійӧ босьтіс гӧтырӧ кык аньӧс: хеттей Берлысь Егудита нывсӧ да хеттей Элонлысь Васемата нывсӧ. 35Тайӧ аньясыс вайисны Исааклы да Ревеккалы уна шог.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023