Ап. керӧммез 28
28
1Павелкӧт васис мезмӧммес петісӧ му вылӧ. Сія саридз шӧрын муыс вӧлӧм Мальта. 2Сэтӧн олісь йӧзыс ӧддьӧн бура панталісӧ миянӧс. Сэк зэрис, вӧлі кӧдзыт. Миянӧс шонтны нія керисӧ би. 3Павелыс ӧктіс уввез да тэчис биас. Сэк бисис петіс кый#28:3 кый ─ змея да ӧшӧтчис Павел ки вылӧ. 4Йӧзыс казялісӧ ки вылӧ ӧшӧтчӧм кыйсӧ. Нія баитісӧ ӧтамӧдныслӧ: «Эта, тыдалӧ, морт вийись. Сія саридзсис мезмис, а вештісись еныс сійӧ оз мӧд кольны ловйӧн». 5А Павелыс кыйсӧ шупкис биас. Сылӧ сысянь эз ло умӧльыс. 6Мӧддэс видзчисисӧ, сія пондас пӧ пыктыны, видзчисьтӧг пӧ кулӧм усяс. Нія дыр видзчисисӧ, да адззӧны, умӧльыс сыкӧт эз ло. Сэк нія юраныс пыртісӧ мӧдікӧ, шуисӧ: «Сія ─ ен».
7Саридз шӧрын Мальта муас юраліс Публий. Сувтчанінным гӧгӧр муэс вӧлӧмась сылӧн. Сія миянӧс босьтіс дынас да куим лун сьӧрна ёрттэзӧс моз вердіс, юкталіс. 8Публийыслӧн айыс шогаліс. Сія куйліс, кынӧм висьӧмсянь сотчис да. Павелыс пырис сы дынӧ. Сія кеймис да сы вылӧ киэсӧ пуктӧмӧн веськӧтіс сійӧ. 9Сійӧ веськӧтӧм бӧрын Павелыс дынӧ эта муись вовлывлісӧ мӧдік шогаліссез. Нія быдӧнныс веськавлісӧ. 10Отирыс миянӧс бурӧ пуктісӧ, сійӧн туйӧ петіканым сетісӧ быдӧс коланасӧ.
Римӧ локтӧм
11Куим тӧлісь бӧрті мийӧ мунім Александрияись Диоскур нима корабль вылын. Сія тӧвйис эта му вылын жӧ. 12Корабльнас мийӧ локтім Сиракузаӧ. Сэтӧн олім куим лун сьӧрна. 13Сэтісь мунӧм бӧрын локтім Ригияӧ. Ӧтік лун бӧрті тӧлыс пондіс пӧльтны лунланьсянь, и мийӧ мӧд лунас ни локтім Путеолӧ. 14Сэтӧн адззим воннэзнымӧс. Нія корисӧ олыштны ны дынын сизим лун. Сэсся мунім Римӧ.
15Римас воннэзным кылӧмась миян локтӧм йылісь. Нія петӧмась пантавны миянӧс Аппия отаинӧдз#28:15 отаин ─ площадь, а мукӧдыс локтӧмась Куим Сувтчан Керку#28:15 сувтчан керку ─ гостиница нима посадӧдз. Нійӧ казялӧмсянь Павелыс гажмис да ошкис Енсӧ. 16Римӧ локтӧм бӧрын сё воинӧн веськӧтлісьыс пукаліссесӧ сетіс воиннэз вылын юралісьлӧ. А Павелсӧ лэдзисӧ овны торйӧн сы сьӧрын видзӧтісь воинкӧт.
Павел Римын
17Куим лун бӧрті Павелыс корис иудейеслісь веськӧтліссесӧ. Нія ӧксисӧ. Павелыс нылӧ висьталіс: «Воннэзӧ! Ме эг кер умӧльсӧ миян отирлӧ, айезным моз олӧмлӧ. Но Ерусалимын менӧ кӧрталӧмӧн сетісӧ Рим отир киэзӧ. 18Римсянь сувтӧтӧм юраліссес быдӧс тӧдмалісӧ ме йылісь. Нія ме сайын эзӧ адззӧ некытшӧм умӧль керӧм. Менӧ вийны могыс эз вӧв. Сійӧн нія менӧ мӧдісӧ лэдзны. 19Но иудейес тай паныт сувтісӧ. Сэк ме ачым корси Римӧ ӧксу дынӧ, но ме эг лок татчӧ асланым отир вылӧ умӧльсӧ баитӧм могись. 20Тіянӧс ме ӧкті пантасьлыны да баитны. Менӧ эд ӧні пуксьӧтісӧ сія Морт понда, Кӧда вылӧ Израильыс надейтчӧ».
21Мӧддэс висьталісӧ сылӧ: «Иудеясянь тэ йылісь гижӧттэз эзӧ вӧлӧ. Вовлывлісӧ воннэзным. Нія эзӧ юӧртӧ тэ йылісь, умӧльсӧ эзӧ баитӧ. 22Миянлӧ кывсис: сія велӧтӧмлӧ быдлаын паныт мунӧны. Эта йылісь мийӧ тэсянь мӧдам кывны, мый тэ висьталан».
23Иудейес висьталісӧ сылӧ пантасян лун. Сія лунӧ унаӧн локтісӧ Павеллӧн олан керкуӧ. Павелыс асывсянь рытӧдз нылӧ висьтасис Енлӧн Юралӧм йылісь велӧтӧмсӧ. Осьтіс нылӧ Моисейлӧн Туйдӧт сьӧрті да Енсянь юӧртіссез сьӧрті Исус йылісь гижӧмсӧ. 24Ӧттэз висьтасьӧмас пондісӧ веритны, а мӧддэз эзӧ веритӧ. 25Ас коласаныс нія эзӧ вермӧ локны ӧтмоза вежӧртӧмӧдз, сійӧн мунісӧ. Павелыс нійӧ кольлаліс сэтшӧм кыввезӧн: «Бура висьтавлӧм Вежа Лолыс миян айезлӧ Енсянь юӧртісь Исайыс пыр:
26─ Мун эта отир дынӧ да висьтав:
Пеллезнаныт кылатӧ, да одӧ вежӧртӧ.
Синнэзнаныт пондатӧ видзӧтны, да одӧ казялӧ.
27Эта отирлӧн сьӧлӧмныс чорзьӧм,
пеллезнаныс умӧля кылӧны.
Синнэзнысӧ куньӧмась, да озӧ адззӧ.
Пеллезнаныс озӧ кылӧ,
сьӧлӧмнаныс озӧ вежӧртӧ,
озӧ бергӧтчӧ Меланьӧ,
медбы Ме нійӧ веськӧті.
28Тійӧ ӧні тӧдӧ: Енлӧн сетӧм мезмӧм йылісь юӧрыс ыстӧм мӧдік отирлӧ. Нія кыласӧ».
29Павеллӧн висьталӧм бӧрын иудейес мунісӧ. Нія ас коласаныс уна етшасисӧ. 30Павелыс аслас нянь вылын сэтӧн оліс кык во сьӧрна. Сія пантавліс сы дынӧ быд локтӧм мортӧс. 31Сія повтӧг висьтасис Енлӧн Юралӧм йылісь да Дӧсвидзись Кристос Исус йылісь. Сійӧ эзӧ падмӧтӧ.
Currently Selected:
Ап. керӧммез 28: БЮ19
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in