Matthew 16
16
A Demand for a Sign from Heaven
(Mark 8.11-13; Luke 12.54-56)
1 #
Mt 12.38; Lk 11.16. The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tried to test him by asking for a sign from heaven. 2He told them:
If the sky is red in the evening, you say the weather will be good. 3But if the sky is red and gloomy in the morning, you say it is going to rain. You can tell what the weather will be like by looking at the sky. But you don't understand what is happening now.#16.2,3 If the sky is red … what is happening now: The words of Jesus in verses 2 and 3 are not in some manuscripts. 4#Mt 12.39; Lk 11.29. You want a sign because you are evil and won't believe! But the only sign you will be given is what happened to Jonah.#16.4 what happened to Jonah: Jonah was in the stomach of a big fish for three days and nights (see 12.40).
Then Jesus left.
The Yeast of the Pharisees and Sadducees
(Mark 8.14-21)
5The disciples had forgotten to bring any bread when they crossed the lake.#16.5 crossed the lake: To the east side. 6#Lk 12.1. Jesus then warned them, “Watch out! Guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
7The disciples talked this over and said to each other, “He must be saying this because we didn't bring along any bread.”
8Jesus knew what they were thinking and said:
You surely don't have much faith! Why are you talking about not having any bread? 9#Mt 14.17-21. Don't you understand? Have you forgotten about the 5,000 people and all those baskets of leftovers from just five loaves of bread? 10#Mt 15.34-38. And what about the 4,000 people and all those baskets of leftovers from only seven loaves of bread? 11Don't you know by now that I am not talking to you about bread? Watch out for the yeast of the Pharisees and Sadducees!
12Finally, the disciples understood that Jesus wasn't talking about the yeast used to make bread, but about the teaching of the Pharisees and Sadducees.
Who Is Jesus?
(Mark 8.27-30; Luke 9.18-21)
13When Jesus and his disciples were near the town of Caesarea Philippi, he asked them, “What do people say about the Son of Man?”
14 #
Mt 14.1,2; Mk 6.14,15; Lk 9.7,8. The disciples answered, “Some people say you are John the Baptist or maybe Elijah#16.14 Elijah: Many of the Jewish people expected the prophet Elijah to come and prepare the way for the Messiah. or Jeremiah or some other prophet.”
15Then Jesus asked, “But who do you say I am?”
16 #
Jn 6.68,69. Simon Peter spoke up, “You are the Messiah, the Son of the living God.”
17Jesus told him:
Simon, son of Jonah, you are blessed! You didn't discover this on your own. It was shown to you by my Father in heaven. 18So I will call you Peter, which means “a rock.” On this rock I will build my church, and death itself will not have any power over it. 19#Mt 18.18; Jn 20.23. I will give you the keys to the kingdom of heaven, and God in heaven will allow whatever you allow on earth. But he will not allow anything you don't allow.
20Jesus told his disciples not to tell anyone he was the Messiah.
Jesus Speaks about His Suffering and Death
(Mark 8.31—9.1; Luke 9.22-27)
21From then on, Jesus began telling his disciples what would happen to him. He said, “I must go to Jerusalem. There the nation's leaders, the chief priests, and the teachers of the Law of Moses will make me suffer terribly. I will be killed, but three days later I will rise to life.”
22Peter took Jesus aside and told him to stop talking like that. He said, “God would never let this happen to you, Lord!”
23Jesus turned to Peter and said, “Satan, get away from me! You're in my way because you think like everyone else and not like God.”
24 #
Mt 10.38; Lk 14.27. Then Jesus said to his disciples:
If any of you want to be my followers, you must forget about yourself. You must take up your cross and follow me. 25#Mt 10.39; Lk 17.33; Jn 12.25. If you want to save your life,#16.25 life: In verses 25 and 26 the same Greek word is translated “life,” “yourself,” and “soul.” you will destroy it. But if you give up your life for me, you will find it. 26What will you gain, if you own the whole world but destroy yourself? What would you give to get back your soul?
27 #
Mt 25.31;
Ps 62.12; Ro 2.6. The Son of Man will soon come in the glory of his Father and with his angels to reward all people for what they have done. 28I promise you some of those standing here will not die before they see the Son of Man coming with his kingdom.
Currently Selected:
Matthew 16: CEV
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Contemporary English Version, Second Edition (CEV®)
© 2006 American Bible Society. All rights reserved.
Mateo 16
16
Hiningan ng Tanda si Jesus
(Mc. 8:11-13; Lu. 12:54-56)
1Lumapit#Mt. 12:38; Lu. 11:16. kay Jesus ang ilang Pariseo at Saduseo. Upang siya'y subukin, humingi sila sa kanya ng isang himala mula sa langit. 2Ngunit sinabi ni Jesus sa kanila, [“Kapag dapit-hapon ay sinasabi ninyo, ‘Magiging maganda ang panahon dahil maaliwalas ang langit.’ 3At kapag umaga nama'y sinasabi ninyo, ‘Uulan ngayon dahil madilim ang langit.’ Nakakabasa kayo ng palatandaan sa langit, ngunit hindi ninyo mabasa ang mga palatandaan ng kasalukuyang panahon.]#16:2-3 Kapag dapit-hapon…kasalukuyang panahon: Sa ibang manuskrito'y hindi nakasulat ang mga salitang ito. 4Lahing#Mt. 12:39; Lu. 11:29. masama at taksil sa Diyos! Humihingi kayo ng palatandaan, ngunit walang ibibigay sa inyo maliban sa himalang nangyari kay Jonas!”
Pagkatapos nito, umalis si Jesus.
Ang Pampaalsang Ginagamit ng mga Pariseo at mga Saduseo
(Mc. 8:14-21)
5Nang tumawid sa ibayo ang mga alagad, nakalimutan nilang magdala ng tinapay. 6Sinabi#Lu. 12:1. ni Jesus sa kanila, “Mag-ingat kayo sa pampaalsang kinakalat ng mga Pariseo at mga Saduseo.”
7Nag-usap-usap ang mga alagad, “Wala kasi tayong dalang tinapay, kaya sinabi niya iyon.”
8Alam ni Jesus ang pinag-uusapan nila kaya't sila'y tinanong, “Bakit ninyo pinag-uusapang wala kayong dalang tinapay? Napakaliit ng inyong pananampalataya! 9Hindi#Mt. 14:17-21. pa ba ninyo nauunawaan hanggang ngayon? Nakalimutan na ba ninyo ang limang tinapay na pinaghati-hati para sa limanlibong tao? Ilang kaing na tinapay ang lumabis? 10Gayundin#Mt. 15:34-38. ang pitong tinapay para sa apat na libo. Ilang kaing na tinapay ang lumabis? 11Hindi tungkol sa tinapay ang sinasabi ko nang sabihin ko sa inyong mag-ingat kayo sa pampaalsang kinakalat ng mga Pariseo at mga Saduseo! Hindi ba ninyo maunawaan ito?” 12At naunawaan nila na sila'y pinag-iingat niya sa mga katuruan ng mga Pariseo at mga Saduseo, at hindi sa pampaalsang ginagamit sa tinapay.
Ang Pahayag ni Pedro tungkol kay Jesus
(Mc. 8:27-30; Lu. 9:18-21)
13Nang dumating si Jesus sa bayan ng Cesarea ng Filipos, tinanong niya ang kanyang mga alagad, “Sino raw ang Anak ng Tao, ayon sa mga tao?” 14At#Mt. 14:1-2; Mc. 6:14-15; Lu. 9:7-8. sumagot sila, “Ang sabi po ng ilan, kayo si Juan na Tagapagbautismo. Sabi po naman ng iba, kayo si Elias. At may nagsasabi pong kayo si Jeremias, o isa sa mga propeta.” 15Tinanong ulit sila ni Jesus, “Ngunit para sa inyo, sino ako?” 16Sumagot#Jn. 6:68-69. si Simon Pedro, “Kayo po ang Cristo, ang Anak ng Diyos na buháy.” 17Sinabi sa kanya ni Jesus, “Pinagpala ka, Simon na anak ni Jonas! Sapagkat ang katotohanang ito'y hindi inihayag sa iyo ng sinumang tao kundi ng aking Ama na nasa langit. 18At sinasabi ko sa iyo, ikaw ay Pedro,#16:18 Pedro: Sa Griego ay Petros. at sa ibabaw ng batong#16:18 batong: Sa Griego ay petra. ito ay itatayo ko ang aking iglesya at ang kapangyarihan ng kamatayan ay hindi magtatagumpay laban sa kanya. 19Ibibigay#Mt. 18:18; Jn. 20:23. ko sa iyo ang mga susi ng kaharian ng langit. Ang ipagbawal mo sa lupa ay ipagbabawal sa langit, at ang ipahintulot mo sa lupa ay ipahihintulot din sa langit.” 20At mahigpit niyang iniutos sa kanyang mga alagad na huwag sabihin kaninuman na siya nga ang Cristo.
Unang Pagpapahayag ni Jesus tungkol sa Kanyang Kamatayan at Muling Pagkabuhay
(Mc. 8:31–9:1; Lu. 9:22-27)
21Mula noon ay ipinaalam na ni Jesus sa kanyang mga alagad ang mangyayari sa kanya. Sinabi niya, “Dapat akong magtungo sa Jerusalem at magdanas ng maraming hirap sa kamay ng mga pinuno ng bayan, mga punong pari at mga tagapagturo ng Kautusan. Ako'y papatayin, ngunit sa ikatlong araw ako'y muling mabubuhay.”
22Dinala siya ni Pedro sa isang tabi at pinagsabihan, “Panginoon, huwag nawang itulot ng Diyos! Kailanma'y hindi iyan mangyayari sa inyo.”
23Ngunit hinarap siya ni Jesus at sinabihan, “Lumayo ka, Satanas! Hadlang ka sa aking landas. Ang iniisip mo'y hindi sa Diyos kundi sa tao.”
24Sinabi#Mt. 10:38; Lu. 14:27. ni Jesus sa kanyang mga alagad, “Sinumang nagnanais sumunod sa akin ay kailangang itakwil ang kanyang sarili, pasanin ang kanyang krus, at sumunod sa akin. 25Ang#Mt. 10:39; Lu. 17:33; Jn. 12:25. naghahangad na magligtas ng kanyang buhay ay mawawalan nito; ngunit ang mawalan ng kanyang buhay alang-alang sa akin ay magkakamit nito. 26Sapagkat ano ba ang mapapala ng isang tao makamtan man niya ang buong daigdig, ngunit mapapahamak naman ang kanyang sarili? Ano ang maibibigay ng isang tao kapalit ng kanyang buhay? 27Sapagkat#Mt. 25:31; Awit 62:12; Ro. 2:6. darating ang Anak ng Tao na kasama ang kanyang mga anghel, at taglay ang dakilang kapangyarihan ng kanyang Ama. Sa panahong iyo'y gagantimpalaan niya ang bawat tao ayon sa ginawa nito. 28Tandaan ninyo: may ilan sa inyong naririto na hindi mamamatay hangga't hindi nila nakikita ang Anak ng Tao na dumarating bilang hari.”
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
New Testament © 2012 Philippine Bible Society
Old Testament © 2005 Philippine Bible Society