Zakarie 5
5
O shobto dikepen: O pre-kerdo liil
1Me dikom pale pre oun dikom i liil, hoy djas an i loufta. 2Oun o bolepaskro poučas mandar: “Hoy dikeh?”
Me penom: “I liil, hoy djal an i loufta. Ko liil hi enya metarya lengsto oun star-te-paash metarya bourhlo.”
3Oun yob penas ap mande: “Kova hi o praasepen, hoy djal vin pral o tselo them Youda. Kava liil penell: Hakeno, kay rhorhell, vell vin tradedo dran o them. Ninna hakeno, kay dell i rhorheno sovel, vell krik lino. 4O baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub, penell, ko praasepen te vell pral o čorepaskro kheer oun an o kheer kolestar, kay dell pes i rhorheno sovel an o lab o baro Deblestar. Ko liil ačell an lengre khera, oun rhal len pre, ninna lengro kasht oun lengre barra.”
O eftato dikepen: I djouvel an i korba
5Oun ko bolepaskro, kay mantsa rakrell, vas glan oun penas ap mande: “Dik! Hoy vell kote?”
6Oun me poučom: “Hoy hi kova?”
Yob penas: “Kova hi i korba, hoy kote vin vell. Kay korba hi o čilačepen o tselo themestar.”
7Pral ap koy korba his i pharo saster, te čakrell lo koy korba. Oun ko saster hadas pes. Oun koy his i djouvel, beshdo an koy korba.
8Oun o bolepaskro penas: “Koya hi o čilačepen.” Oun yob das lake i ladini, te perell li pale an i korba, oun vitsras o saster pale ap i korba.
9Oun me dikom pre oun dikom douy djouvyen, kay van pash mande. Kolen his moussya har kol bare čirkle, hoy kharenn storke. Oun o dourho djas an lengre moussya oun tradas len glan. Oun kal djouvya hidjran koy korba mank i phoub oun o bolepen krik.
10Oun me penom ap o bolepaskro, kay mantsa rakrell: “Kay hidjrenn le koy korba?”
11Yob penas: “An o them Shinar#5:11 Shinar hi i phouro lab o themeske Babilonia., te vell lake kote i kheer kerdo. Kote vell koy korba pre tardo oun an-mangedo.”
Currently Selected:
Zakarie 5: Sint-Man2024
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.