2 Thessalonicien 3
3
Atinde bango bwe, bayonge Nzambe tonga na baninga. Mibèchò ma bochiliche.
1N’iwo akbwi, banyango ba baphele bakonde ebati a Nzambe, boyongaka tonga na banga, tika mawò ma Mokonchi maphanchana na matochibe, na matube na botochibe o phanyak’a bana baninga ko ma beni bona,
2na tonga banga tochungiba o mabòkò ma banchanga na bato babè. Tonga echingane edi odyala a moto ikika ka.
3Ko, Mokonchi modi n’ètungu, koncha wango telendiza beni na tachoba beni na beka bibè.
4Banga bodi n’echingane yango na beni o ch’a Mokonchi bwe, beni bokiele kinòwa na beni tokiela o machu mango taya beka byango banga botinde beni.
5Tika Mokonchi motambuze mitema ma beni o elumb’a Nzambe, n’ètungu a Christ.
6Na banga botinde beni, banyango ba baphele bakonde b’èbati a Nzambe o kombo a Mokonchi ma bèni Jésus Christ bwe, beni bolangwaka ma mwanyango a bole ebati a Nzambe moto ikika wango edi na kalakala n’adi olondo iyekola dyango beni bobiyamba na banga ka.
7Tonga beni makoncha boyebe ekielele yango beni tokiela tonga n’ilondo banga, tonga banga bobodyala na kalakala o phanyak’a beni ka.
8Banga bobodya mapha ma moninga nyò mò bwabona ka, ko, banga bokielaki mochalo na mokolo na mochè na lèlèkè n’iphanu, ta banga bokoza manchoto ma beni.
9Banga bokielaki kobona, ebodyala tonga bwe, banga bodi nguli iyenga beka na beni twa ka ko, tonga n’idikiza beni ekielele yango beni tokiela.
10Tonga o banga bobèki na beni, banga bophèki beni moyeko bwe: Mo moto mò odinga bokiele botoma ka, owana wango tidye.
11Banga bowokaki bwe, o phanyak’a beni bana baninga badi na kalakala, badi odinga bokiele matoma ka, ko, bango bakole o matoma mango madi odyala manyèki na bango ka.
12Ko banga botinde na boteye bango o ch’a Mokonchi ma bèni Jésus Christ bwe, bango bakielaka matoma ma bango na phi, echoko bango tayicha bodye mapha ma bango makoncha yango.
13Na beni, banyango ba baphele bakonde b’èbati a Nzambe, tokondoke bokiele beka binyòngò.
14Mo wona mò odinga bowoke mawò mango banga bokòtèki o mokanda mwango ka, bokòtèkè wango na tochanganake na wango o eyeka nyò yò, echoko wango tadyala na choni yango.
15Totangake wango ndoli, ko, boteyaka wango ko mwanyango a bole èbati a Nzambe bona.
16Na Mokonchi ma phi mwango koncha tophè beni phi a mwango moto elenge elenge. Tika Mokonchi modyale na beni bachò.
17Owoni nga, Paul, nga kòtè mobècho ma nga n’èbòkò a nga. Edi ndembo o mikanda ma nga michò. Nga kòtè kobona.
18Tika grâce a Mokonchi ma bèni Jésus Christ edyale na beni bachò.
Currently Selected:
2 Thessalonicien 3: BUI1947
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Published in 1947, by Örebromissionen, now part of the Evangelical Free Church of Sweden (Evangeliska Frikyrkan).
2 Thessalonicien 3
3
Atinde bango bwe, bayonge Nzambe tonga na baninga. Mibèchò ma bochiliche.
1N’iwo akbwi, banyango ba baphele bakonde ebati a Nzambe, boyongaka tonga na banga, tika mawò ma Mokonchi maphanchana na matochibe, na matube na botochibe o phanyak’a bana baninga ko ma beni bona,
2na tonga banga tochungiba o mabòkò ma banchanga na bato babè. Tonga echingane edi odyala a moto ikika ka.
3Ko, Mokonchi modi n’ètungu, koncha wango telendiza beni na tachoba beni na beka bibè.
4Banga bodi n’echingane yango na beni o ch’a Mokonchi bwe, beni bokiele kinòwa na beni tokiela o machu mango taya beka byango banga botinde beni.
5Tika Mokonchi motambuze mitema ma beni o elumb’a Nzambe, n’ètungu a Christ.
6Na banga botinde beni, banyango ba baphele bakonde b’èbati a Nzambe o kombo a Mokonchi ma bèni Jésus Christ bwe, beni bolangwaka ma mwanyango a bole ebati a Nzambe moto ikika wango edi na kalakala n’adi olondo iyekola dyango beni bobiyamba na banga ka.
7Tonga beni makoncha boyebe ekielele yango beni tokiela tonga n’ilondo banga, tonga banga bobodyala na kalakala o phanyak’a beni ka.
8Banga bobodya mapha ma moninga nyò mò bwabona ka, ko, banga bokielaki mochalo na mokolo na mochè na lèlèkè n’iphanu, ta banga bokoza manchoto ma beni.
9Banga bokielaki kobona, ebodyala tonga bwe, banga bodi nguli iyenga beka na beni twa ka ko, tonga n’idikiza beni ekielele yango beni tokiela.
10Tonga o banga bobèki na beni, banga bophèki beni moyeko bwe: Mo moto mò odinga bokiele botoma ka, owana wango tidye.
11Banga bowokaki bwe, o phanyak’a beni bana baninga badi na kalakala, badi odinga bokiele matoma ka, ko, bango bakole o matoma mango madi odyala manyèki na bango ka.
12Ko banga botinde na boteye bango o ch’a Mokonchi ma bèni Jésus Christ bwe, bango bakielaka matoma ma bango na phi, echoko bango tayicha bodye mapha ma bango makoncha yango.
13Na beni, banyango ba baphele bakonde b’èbati a Nzambe, tokondoke bokiele beka binyòngò.
14Mo wona mò odinga bowoke mawò mango banga bokòtèki o mokanda mwango ka, bokòtèkè wango na tochanganake na wango o eyeka nyò yò, echoko wango tadyala na choni yango.
15Totangake wango ndoli, ko, boteyaka wango ko mwanyango a bole èbati a Nzambe bona.
16Na Mokonchi ma phi mwango koncha tophè beni phi a mwango moto elenge elenge. Tika Mokonchi modyale na beni bachò.
17Owoni nga, Paul, nga kòtè mobècho ma nga n’èbòkò a nga. Edi ndembo o mikanda ma nga michò. Nga kòtè kobona.
18Tika grâce a Mokonchi ma bèni Jésus Christ edyale na beni bachò.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Published in 1947, by Örebromissionen, now part of the Evangelical Free Church of Sweden (Evangeliska Frikyrkan).