СОФОНІЇ 2
2
Шукайте Господа, доки не прийшов День Господень
1Зберіться й усвідомте, безсоромні народи,
2перше ніж здійсниться заплановане, – день пролетить як полова від вітру, – доки не прийшов на вас День Господнього обурення, і не запалав на вас Господній гнів!
3 #
2 Цар. 25:12; Йов 24:4. Шукайте Господа, усі покірні люди землі, які виконують Його Закон! Шукайте справедливості, досягайте покірливості, – може, ви будете захищені в День Господнього гніву.
Горе филистимцям
4 #
Ам. 1:6. Тому що Газа буде залишена, Ашкелон – спустошений; з Ашдода серед білого дня повикидають його мешканців, а Екрон взагалі буде викорінений.
5 #
Єр. 47:1. Горе вам, керитейці, – народе поморського краю! Проти вас, филистимці, мешканці ханаанської землі, спрямовані слова Господа: Я знищу вас так, що не залишиться жодного живого.
6І стане помор’я пасовиськом, де мешкатимуть пастухи і будуть кошари для отар.
7Поморський край дістанеться залишку покоління Юди. Там вони пастимуть отари, а вечорами відпочиватимуть в ашкелонських будинках. Там їх відвідає Господь, їхній Бог, і відновить їхній добробут.
Горе Моаву та Аммону
8 #
Єр. 48:1, 49:1. Я чув наругу з боку Моаву і глузування аммонійців, котрі знущались з Мого народу й підносились над їхніми кордонами.
9 #
1 М. 19:24. А тому, як Я живий, – говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлю, – так Моав перетвориться на Содом, а край Аммона – на Гоморру. Їхня місцевість заросте терниною, перетвориться в солончаки навіки. Для залишку Мого народу вони стануть здобиччю, – уцілілі з Мого народу їх успадкують.
10Станеться з ними так через їхню гордість, позаяк глузували й підносились над народом Господа Саваота.
11Господь виявить супроти них Свою грізну силу і знищить усіх ідолів-богів землі. Тоді Йому поклоняться всі острови народів, – кожен зі свого місця.
Горе ефіоплянам
12А ви, ефіопляни, поляжете від Мого меча.
Горе Ассирії
13Він простягне Свою руку проти півночі, й знищить Ассирію, перетворивши Ніневію на руїну й безводну пустелю.
14 #
Іс. 13:21, 34:11. На її просторах відпочиватимуть отари та всі польові звірі. Сичі й сови#2:14 Переклад назв цих птахів приблизний, і деякі україномовні тексти подають ці назви як «пелікани» та «їжаки». житимуть на її капітелях, а ночами з вікон лунатимуть різні голоси; шматки сухої глини і каміння лежатимуть на порозі, стирчатимуть уламки кедрових дошок.
15 #
Іс. 47:8; Плач. 2:15. Отак буде з веселим у минулому містом, яке почувало себе безпечно, і само себе переконувало: Тільки я, і немає іншого! Якою ж руїною воно стало, – лігвищем для звірів! Кожен, хто проходитиме повз нього, засвище й махне рукою…
Currently Selected:
СОФОНІЇ 2: CUV
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
БІБЛІЯ Сучасний переклад © Українське Біблійне Товариство (2020-2023)
СОФОНІЇ 2
2
Шукайте Господа, доки не прийшов День Господень
1Зберіться й усвідомте, безсоромні народи,
2перше ніж здійсниться заплановане, – день пролетить як полова від вітру, – доки не прийшов на вас День Господнього обурення, і не запалав на вас Господній гнів!
3 #
2 Цар. 25:12; Йов 24:4. Шукайте Господа, усі покірні люди землі, які виконують Його Закон! Шукайте справедливості, досягайте покірливості, – може, ви будете захищені в День Господнього гніву.
Горе филистимцям
4 #
Ам. 1:6. Тому що Газа буде залишена, Ашкелон – спустошений; з Ашдода серед білого дня повикидають його мешканців, а Екрон взагалі буде викорінений.
5 #
Єр. 47:1. Горе вам, керитейці, – народе поморського краю! Проти вас, филистимці, мешканці ханаанської землі, спрямовані слова Господа: Я знищу вас так, що не залишиться жодного живого.
6І стане помор’я пасовиськом, де мешкатимуть пастухи і будуть кошари для отар.
7Поморський край дістанеться залишку покоління Юди. Там вони пастимуть отари, а вечорами відпочиватимуть в ашкелонських будинках. Там їх відвідає Господь, їхній Бог, і відновить їхній добробут.
Горе Моаву та Аммону
8 #
Єр. 48:1, 49:1. Я чув наругу з боку Моаву і глузування аммонійців, котрі знущались з Мого народу й підносились над їхніми кордонами.
9 #
1 М. 19:24. А тому, як Я живий, – говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлю, – так Моав перетвориться на Содом, а край Аммона – на Гоморру. Їхня місцевість заросте терниною, перетвориться в солончаки навіки. Для залишку Мого народу вони стануть здобиччю, – уцілілі з Мого народу їх успадкують.
10Станеться з ними так через їхню гордість, позаяк глузували й підносились над народом Господа Саваота.
11Господь виявить супроти них Свою грізну силу і знищить усіх ідолів-богів землі. Тоді Йому поклоняться всі острови народів, – кожен зі свого місця.
Горе ефіоплянам
12А ви, ефіопляни, поляжете від Мого меча.
Горе Ассирії
13Він простягне Свою руку проти півночі, й знищить Ассирію, перетворивши Ніневію на руїну й безводну пустелю.
14 #
Іс. 13:21, 34:11. На її просторах відпочиватимуть отари та всі польові звірі. Сичі й сови#2:14 Переклад назв цих птахів приблизний, і деякі україномовні тексти подають ці назви як «пелікани» та «їжаки». житимуть на її капітелях, а ночами з вікон лунатимуть різні голоси; шматки сухої глини і каміння лежатимуть на порозі, стирчатимуть уламки кедрових дошок.
15 #
Іс. 47:8; Плач. 2:15. Отак буде з веселим у минулому містом, яке почувало себе безпечно, і само себе переконувало: Тільки я, і немає іншого! Якою ж руїною воно стало, – лігвищем для звірів! Кожен, хто проходитиме повз нього, засвище й махне рукою…
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
БІБЛІЯ Сучасний переклад © Українське Біблійне Товариство (2020-2023)