MUV̄ENULIO 22
22
Nida yahusu umuro wa maji ya uhayati
1Amwesa inionesa muro wa maji ya uhayati, yakov̄ev̄ena mauri ɓwe lihiriwao kristali, yakolawa shiriju mwa ufalume wa Mungu na wa uMwana Ɓariɓari. 2Hari-hari na ishandza-hari ya liɗago na ju la yamango maili ya umuro, v̄uka muri wa uhayati utoao mavuna mara kumi na mbili hari mwa mwaha, udzao mbia zawo kula mwezi. Na mani ya umuri, yao ya uv̄onesa zinishani. 3Kav̄utsoka tsena ulaãnifu utsokao yotsi. iShiri ya ufalume ya Mungu na ya uMwana Ɓariɓari itsoka hari mwa liɗago, na warumishi wahe watsomuãɓudu. 4Watsoona sura yahe, na lidzina lahe litsoka hari mwa zinguso zawo. 5Uku kautsoka tsena, wala kawatsotumainia tsena heu ɓila kombe, wala iheu ya lijua, mana Mwalatru Mungu atsowawalia. Tsena watsotawala daima.
6Amwesa iniambia: «Marongozi yao yastahiki uaminifu, tsena kweli. Mola, Mungu wa ziroho za wao washukidziwa marongozi, av̄eleha malayika yahe ionese warumishi wahe izo zalazimu zije tsi hale.»
Mujilio wa Insa
7«Tsami nisuja tsi hale! Aɓarikishiha uwo asika marongozi ya shi mutrume yashukidziwa ya ishio ini.»
8Ɗe wami Yuhani ɗe nakia na uona trongo zini. Na uzikia na uziona yangu, tsipuliha mindruni ha imalayika yakonionesazo ile niiãɓudu. 9Ɓadi iniambia: «Usufanye trongo iyo! Wami murumishi munyaho, na wa wanyaho wao washukidziwa marongozi ya shi mutrume, na wao wasikao marongozi ya ishio ini. Muãɓudu ɗe Mungu!»
10Amwesa iniambia: «Usuɓale ha liti marongozi ya shi mutrume yashukidziwa ya ishio ini, mana wakati ukuruɓia. 11Ɓasi uwo alio mudhuluma, naɓaki mudhuluma, mutshafi naendreleye na utshafi wahe, murendrezi-haki, naendreleye na uhaki wahe, na mwendza utwaharifu, naendreleye udzitwaharisha.»
12«Tsami nisuja tsi hale! Tsena nisuv̄inga v̄umoja na wami zithawaɓu zangu, ile niv̄e kula mutru ha uɗunga shitrendro yahe. 13Wami ɗe iAlfa amma iOmega, wa Handra amma wa Hwisa, uMwandro amma uMwiso#22:13 uMwandro amma uMwiso: iShigiriki isurongoa Alifa, yaãni, iharufu ya handra ya ialifuɓe ya Shigiriki, na Omega, iharufu ya mwiso yayo..
14Waɓarikishiha wao wafuao nguo zawo, ile wakane haki hari mwa umuri wa uhayati, tsena wangiye ɗagoni ha uv̄ira milongoju. 15Na v̄ondze oho ɗe wanadamu mbwa, watsayi, wendza taɓia za shahawa kazalazimu, maula, maãɓudu masanamwe, na yotsi av̄endzao na ufanya unafiki.
16Wami Insa tsimuv̄elesheani malayika yangu imutoleyeni ushahidi trongo zini zahusu ziDjama Ndziwaminifu. Wami ɗe umutse amma ishilembwe ya Daudu, inyora ya alifadjiri#22:16 inyora ya alifadjiri iwalao: Yaãni, ɗe umutru arongolwa hari mwa uMuangishio Mutwaharifu, ne ɗe Insa-Kristi. iwalao.»
17iRoho na umushe-harusi wasurongoa: «Ko!» Uwo akiao narongowe: «Ko!» Mwendza nyora naje; uwo atsahao, narenge maji ya uhayati, ɓila uliv̄a.
Mufahamisho wa mwiso na wahadi
18Nisufahamisha yotsi akiao marongozi ya shi mutrume yashukidziwa ya ishio ini amba: Neka mutru ayaengedzea trongo, Mungu atsomuengedzea yamaɓa yaangihwa moni na ishio ini. 19Na neka mutru atowo marongozi ya shi mutrume yashukidziwa ya ishio ini, Mungu atsotoa lifungu lahe hari mwa umuri wa uhayati, na hari mwa liƊago Dzitwaharifu zaangihwa hari mwa ishio ini.
20Monyewe ulawia ushahidi trongo zini asurongoa: «Ewa, nisuja tsi hale.»
Amina. Ko, Raɓi Insa.
21Urehema wa Raɓi Insa nauke v̄umoja na piya. Amina.
Currently Selected:
MUV̄ENULIO 22: swb
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.