Romanos 16
16
Pablo myu̶gu'ugtu̶jk nidu'ug nidu'ug yajpókxy
1Cham njatyyajni'ipu̶jkku̶xy je̱'e̱ nmu̶gu'ug Febe ajtu̶m ajku̶xy, je̱'e̱ to'oxyu̶jk, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ tuungmu̶u̶d ma je̱'e̱ tzajptu̶jku̶ñ jim Cencrea. 2Ku'ubu̶jkku̶x oy yajxón mu̶u̶d je̱'e̱ Windzú̶n Jesucristo kyu̶xpu̶ xyu̶u̶, du'un neby je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ Jesucristo mu̶bu̶jkku̶xpu̶ñ, y pube̱jtku̶x ku̶xyu̶ tijaty yajmayjyajtypyu̶ñ, je̱' ko tu̶ je̱'e̱ ja'ay may pubety y nan tu̶ u̶u̶ch ku̶'u̶m xypyubety.
3Yajpókxku̶x je̱'e̱ Prisca y je̱'e̱ Aquila, je̱'e̱ nmu̶gu'ugtu̶jku̶ch je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ u̶u̶ch tu̶ nmu̶dtuungu̶xyu̶ñ ma je̱'e̱ Cristo Jesús tyuungu̶ñ. 4Je̱' o'kju̶jp'aam kyu̶'u̶mjugy'ajtu̶ñ je̱'e̱ pu̶daakku̶xy mu̶u̶d u̶u̶ch kyu̶xpu̶ ka'pu̶ u̶u̶ch nej njádu̶ch, ka'p je̱'e̱ Dioskujuuyu̶p u̶u̶chtyu̶'ajty je'eyu̶ nyejkypy, nan ye̱jkku̶xypy je̱'e̱ Dioskujuuyu̶p nandu'un nigu̶xyu̶ je̱'e̱ mu̶bu̶jkpu̶du̶jk ka'pu̶ jyudíoja'ayu̶ch ajku̶xy. 5Yajpókxku̶x je̱'e̱ mu̶bu̶jkpu̶du̶jk nandu'un je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ jim nayyo'oymyujku̶gu̶xpu̶ñ ma je̱'e̱ Prisca y je̱'e̱ Aquila tyu̶jk ajku̶xyu̶ñ. Yajpókxku̶x je̱'e̱ Epeneto, je̱'e̱ nmu̶gu'ugu̶ch je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ u̶u̶ch oy ndzojkypy nju̶wu̶u̶ybyu̶ñ, je̱' je̱'e̱ Cristo jim jayu̶jp timymyu̶bu̶jktzón jim Asia naaxjooty.#16.5 Nije̱' wiingpu̶ versión myu̶na'añ: jim Acaya naaxjooty. 6Yajpókxku̶x je̱'e̱ María, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ mu̶k tu̶ tyuñ ma miich ajku̶xyu̶ñ. 7Yajpókxku̶x je̱'e̱ Andrónico y je̱'e̱ Junias, je̱'e̱ n'amu̶gu'ugtu̶jku̶ch ajku̶xy, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ kipxy tu̶ pyujxtu̶jk'u̶ñaaygyu̶xyu̶ñ mu̶u̶d u̶u̶ch; ku'umáy je̱'e̱ ni'igyu̶ y'ijtku̶xy ma je̱'e̱ apóstolestu̶jk ajku̶xyu̶ñ, y jayu̶jp je̱'e̱ Cristo mu̶bu̶jkku̶xy y u̶x'aam u̶u̶chu̶ñu̶ba.
8Yajpókxku̶x je̱'e̱ Ampliato, je̱'e̱ nmu̶gu'ugu̶ch mu̶dyiibu̶ u̶u̶ch oy ndzojkypy nju̶wu̶u̶ybyu̶ñ je̱'e̱ Windzú̶n Jesucristo kyu̶xpu̶. 9Yajpókxku̶x je̱'e̱ Urbano, je̱'e̱ nmu̶gu'ug ajtu̶m ajku̶xy je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ kipxy nmu̶dtuunu̶mbyu̶ñ ma je̱'e̱ Cristo tyuungu̶ñ, y nan yajpókxku̶x je̱'e̱ Estaquis, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ u̶u̶ch oy ndzojkypy nju̶wu̶u̶ybyu̶ñ. 10Yajpókxku̶x je̱'e̱ Apeles, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ tu̶y'ajt mu̶j tu̶ yeky mu̶u̶d je̱'e̱ myu̶bu̶jku̶ñ ko je̱'e̱ Cristo mu̶bu̶ky. Y nan yajpókxku̶x je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ yajpaatku̶xpu̶ñ ma je̱'e̱ Aristóbulo jyu̶u̶n tyu̶jku̶ñ. 11Yajpókxku̶x je̱'e̱ Herodión, je̱'e̱ n'amu̶gu'ugu̶ch, y nan yajpókxku̶x je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ yajpaatku̶xpu̶ñ ma je̱'e̱ Narciso jyu̶u̶n tyu̶jku̶ñ je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ Windzú̶n Jesucristo mu̶bu̶jkku̶xpu̶ñ. 12Yajpókxku̶x je̱'e̱ Trifena y je̱'e̱ Trifosa, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ Windzú̶n Jesucristo tyuung tuungu̶xpu̶; y nan yajpókxku̶x je̱'e̱ nmu̶gu'ug Pérsida ajtu̶m ajku̶xy, je̱'e̱ to'oxyu̶jk je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ mu̶j tu̶ tyuñ ma je̱'e̱ Windzú̶n Jesucristo tyuungu̶ñ. 13Yajpókxku̶x je̱'e̱ Rufo, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ ku'umáy ijtp ma je̱'e̱ mu̶bu̶jkpu̶du̶jk je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ Windzú̶n Jesucristo mu̶bu̶jkku̶xpu̶ñ; y nan yajpókxu̶ je̱'e̱ tyaj ajku̶xy, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ u̶u̶ch du'un tu̶ nju̶wu̶'u̶yu̶ñ neby u̶u̶ch je̱'e̱ ndaju̶ñ. 14Yajpókxku̶x je̱'e̱ Asíncrito, je̱'e̱ Flegonte, je̱'e̱ Hermes, je̱'e̱ Patrobas, je̱'e̱ Hermes y nigu̶xyu̶ je̱'e̱ mu̶bu̶jkpu̶du̶jk mu̶dyiibu̶ jim yajpaatku̶xpu̶ñ ma je̱' ajku̶xyu̶ñ. 15Yajpókxku̶x je̱'e̱ Filólogo nandu'un y je̱'e̱ Julia, je̱'e̱ Nereo y je̱'e̱ pyudo'oxy, je̱'e̱ Olimpas y nigu̶xyu̶ je̱'e̱ mu̶bu̶jkpu̶du̶jk ajku̶xy je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ Jesucristo mu̶bu̶jkku̶xpu̶ñ, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ jim yajpaatku̶xpu̶ñ ma je̱' ajku̶xyu̶ñ.
16Nayyajpókxu̶gu̶x xi'ig xon amíñ u̶xyu̶py; cham mnaymyajtz mnaymyu̶ne̱e̱nu̶gu̶xy. Cham je̱'e̱ mu̶bu̶jkpu̶du̶jk nigu̶xyu̶ je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ Cristo mu̶bu̶jkku̶xpu̶ñ je̱'e̱ yajpókxu̶ñ xyajnigue̱jxku̶xy.
17“Mu̶gu'uktu̶jk cham nmu̶nukxtaakku̶xy ko ijxku̶x yajkoptu̶u̶ygyu̶x je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ u̶xpu̶jku̶ñ ka'pu̶ tyu̶y'ajtu̶ch yaj'u̶xpu̶jkku̶xpu̶ñ, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ myu̶gu'ug nayyajmu̶dzibu̶u̶yu̶gu̶xpu̶ñ y yajwinma'añdyu̶gooygyu̶xpu̶ñ, je̱' myu̶dzip'ajtku̶xypy je̱'e̱ tu̶y'ajt je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ miich tu̶ m'u̶xpu̶jkku̶xyu̶ñ. Puwa'ktuutku̶x je̱'e̱ du'umbu̶ ja'ay ajku̶xy, 18je̱' ko ka'p je̱'e̱ Jesucristo mu̶duungu̶xy, u̶u̶ch je̱'e̱ nWindzú̶n ajtu̶m ajku̶xy, je̱'e̱ ku̶'u̶mjoot ku̶'u̶mwinma'añbyu̶ je̱'e̱ yaj'u̶xpu̶jkku̶xypy y win'u̶u̶ngu̶xy je̱'e̱ ja'ay je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ y'aa jyoot yuung naaxypy mu̶dajtku̶xpu̶ñ, mu̶u̶d je̱'e̱ y'ayuuk ajku̶xy oymyu̶bu̶jknu̶ba y oykyu'umaayñu̶ba. 19Ku̶xyu̶ je̱'e̱ ja'ay nejwu̶u̶ygyu̶xy ko miich je̱'e̱ Jesucristo mgapxymyu̶doogu̶xy, paady u̶u̶ch njootkujku̶ch, y ndzojkypyu̶ch myajni'igu̶xu̶'kku̶xu̶ch je̱'e̱ oyjyoot oywyinma'añ neby je̱'e̱ oybyu̶ mduungu̶xu̶chu̶ñ, y ka'p neby je̱'e̱ ju̶bu̶kpu̶ mduungu̶xu̶chu̶ñ. 20Y du'un je̱'e̱ Dios je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ jootkujk'ajtu̶ñ ye̱jkpu̶ñ, tzojku̶ je̱'e̱ mu̶jku'u myu̶k'ajt yajku'udu̶goyaanu̶ñu̶ maa miich ajku̶xyu̶ñ, du'un neby du'umbu̶ mdekypya'tku̶'u̶by xypyu̶daaku̶yu̶ju̶ñ ajku̶xy. Wan je̱'e̱ Jesús xykyuwaangu̶xy xykyunúkxku̶xy, je̱'e̱ nWindzú̶n ajtu̶m ajku̶xy.
21Cham je̱'e̱ Timoteo yajpókxu̶ñ xyajnigue̱jxku̶xy, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ u̶u̶ch nmu̶dtuumbyu̶ñ; y nandu'un je̱'e̱ Lucio, je̱'e̱ Jasón y je̱'e̱ Sosípater, je̱'e̱ n'amu̶gu'ugu̶ch ajku̶xy.
22U̶u̶ch, Tercio, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ adaa naky yam jaaybyu̶ñ, nan cham je̱'e̱ yajpókxu̶ñ nandu'un nyajnigue̱jxku̶xy je̱'e̱ Windzú̶n Jesucristo kyu̶xpu̶.
23Xyajpókxku̶xp je̱'e̱ Gayo. Yaa u̶u̶ch tu̶ nja'tta'agy ma yu̶'u̶ tyu̶jku̶ñ, y yejkypy je̱'e̱ tyu̶jk nandu'un ma je̱'e̱ mu̶bu̶jkpu̶du̶jk mu̶baad nigu̶xyu̶ ñayyo'oymyujku̶gu̶xyu̶ñ Dios o'owu̶dajtpu̶. Nan xyajpókxku̶xp je̱'e̱ Erasto nandu'un, je̱'e̱ kajpt tesorero, y je̱'e̱ mu̶gu'ug Cuarto. 24[Wan je̱'e̱ nWindzú̶n Jesucristo miich nigu̶xyu̶ xykyuwaangu̶xy xykyunúkxku̶xy. Jaanch adaa du'un.] #16.24 Adayaaba texto korchete mu̶u̶dpu̶, ka'p je̱'e̱ jaaybyu̶du̶jk nije̱' tu̶ paatku̶xy.
Je̱'e̱ Dios kyu'umaayu̶ñ je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ kugu̶xu̶u̶yñu̶byu̶ñ
25Tzu̶k je̱'e̱ Dios ku'umaayu̶m o'owu̶dajtu̶m ajku̶xy, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ mu̶k'ajt xymyooygyu̶xu̶bu̶ñ ka'pu̶ m'u̶xtu̶gu̶'u̶wa'kku̶xu̶ch, du'un neby u̶u̶ch je̱'e̱ ayuuk tu̶y'ajt ngapxwa'kxyu̶ñ je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ aanu̶mu̶ ni'idzooku̶ñ ye̱jkpu̶ñ y je̱'e̱ u̶xpu̶jku̶ñ je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ yajpaatp ma je̱'e̱ Jesucrístoju̶ñ. Adaa tu'ugyu̶ju̶u̶by adaa du'un mu̶u̶d je̱'e̱ Dios tyu̶y'ajt je̱'e̱ yu'uchpyu̶ je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ ja'ay tu̶ yajnejwu̶'u̶yu̶ñ, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ jékyu̶p yu'uch ijtu̶ñ maabu̶ je̱'e̱ naaxwiimbu̶ najty ka'p chonda'agyñu̶ju̶ñ, 26peru̶ jada'achámnu̶ je̱'e̱ y'ayuuk tyu̶y'ajt tu̶ yayajnejwu̶'u̶yii neby je̱'e̱ y'ayuuknajtzkapxu̶u̶ybyu̶du̶jk kujaaygyu̶xyu̶ñ, du'un neby je̱'e̱ Dios ku̶'u̶m yajku'udúkyu̶ñ, je̱'e̱ Dios mu̶dyiibu̶ wiinu̶u̶xu̶u̶ juugy'ajtpu̶ñ. Adayaaba Dios yu'uchpyu̶ tyu̶y'ajt tu̶ je̱'e̱ yajnejwu̶u̶ydya'ay ma je̱'e̱ naaxwiimbu̶ kú̶xyu̶ju̶ñ, neby je̱'e̱ Jesucristo mu̶baad mu̶bu̶jkku̶xyu̶ñ y kapxymyu̶doogu̶xyu̶ñ.
27¡Je̱'e̱ Dios, je̱'e̱ tu'kpajkpu̶ y kuwinma'añbyu̶, je̱' wiinu̶u̶xu̶u̶ ku'umáy ídu̶p Jesucristo kyu̶xpu̶! Jaanch adaa du'un.
Currently Selected:
Romanos 16: MIXE
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Mixe de Mazatlán y Tutla, Oaxaca, México © Sociedad Bíblica de México, A.C. 2005
Romanos 16
16
Pablo myu̶gu'ugtu̶jk nidu'ug nidu'ug yajpókxy
1Cham njatyyajni'ipu̶jkku̶xy je̱'e̱ nmu̶gu'ug Febe ajtu̶m ajku̶xy, je̱'e̱ to'oxyu̶jk, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ tuungmu̶u̶d ma je̱'e̱ tzajptu̶jku̶ñ jim Cencrea. 2Ku'ubu̶jkku̶x oy yajxón mu̶u̶d je̱'e̱ Windzú̶n Jesucristo kyu̶xpu̶ xyu̶u̶, du'un neby je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ Jesucristo mu̶bu̶jkku̶xpu̶ñ, y pube̱jtku̶x ku̶xyu̶ tijaty yajmayjyajtypyu̶ñ, je̱' ko tu̶ je̱'e̱ ja'ay may pubety y nan tu̶ u̶u̶ch ku̶'u̶m xypyubety.
3Yajpókxku̶x je̱'e̱ Prisca y je̱'e̱ Aquila, je̱'e̱ nmu̶gu'ugtu̶jku̶ch je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ u̶u̶ch tu̶ nmu̶dtuungu̶xyu̶ñ ma je̱'e̱ Cristo Jesús tyuungu̶ñ. 4Je̱' o'kju̶jp'aam kyu̶'u̶mjugy'ajtu̶ñ je̱'e̱ pu̶daakku̶xy mu̶u̶d u̶u̶ch kyu̶xpu̶ ka'pu̶ u̶u̶ch nej njádu̶ch, ka'p je̱'e̱ Dioskujuuyu̶p u̶u̶chtyu̶'ajty je'eyu̶ nyejkypy, nan ye̱jkku̶xypy je̱'e̱ Dioskujuuyu̶p nandu'un nigu̶xyu̶ je̱'e̱ mu̶bu̶jkpu̶du̶jk ka'pu̶ jyudíoja'ayu̶ch ajku̶xy. 5Yajpókxku̶x je̱'e̱ mu̶bu̶jkpu̶du̶jk nandu'un je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ jim nayyo'oymyujku̶gu̶xpu̶ñ ma je̱'e̱ Prisca y je̱'e̱ Aquila tyu̶jk ajku̶xyu̶ñ. Yajpókxku̶x je̱'e̱ Epeneto, je̱'e̱ nmu̶gu'ugu̶ch je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ u̶u̶ch oy ndzojkypy nju̶wu̶u̶ybyu̶ñ, je̱' je̱'e̱ Cristo jim jayu̶jp timymyu̶bu̶jktzón jim Asia naaxjooty.#16.5 Nije̱' wiingpu̶ versión myu̶na'añ: jim Acaya naaxjooty. 6Yajpókxku̶x je̱'e̱ María, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ mu̶k tu̶ tyuñ ma miich ajku̶xyu̶ñ. 7Yajpókxku̶x je̱'e̱ Andrónico y je̱'e̱ Junias, je̱'e̱ n'amu̶gu'ugtu̶jku̶ch ajku̶xy, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ kipxy tu̶ pyujxtu̶jk'u̶ñaaygyu̶xyu̶ñ mu̶u̶d u̶u̶ch; ku'umáy je̱'e̱ ni'igyu̶ y'ijtku̶xy ma je̱'e̱ apóstolestu̶jk ajku̶xyu̶ñ, y jayu̶jp je̱'e̱ Cristo mu̶bu̶jkku̶xy y u̶x'aam u̶u̶chu̶ñu̶ba.
8Yajpókxku̶x je̱'e̱ Ampliato, je̱'e̱ nmu̶gu'ugu̶ch mu̶dyiibu̶ u̶u̶ch oy ndzojkypy nju̶wu̶u̶ybyu̶ñ je̱'e̱ Windzú̶n Jesucristo kyu̶xpu̶. 9Yajpókxku̶x je̱'e̱ Urbano, je̱'e̱ nmu̶gu'ug ajtu̶m ajku̶xy je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ kipxy nmu̶dtuunu̶mbyu̶ñ ma je̱'e̱ Cristo tyuungu̶ñ, y nan yajpókxku̶x je̱'e̱ Estaquis, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ u̶u̶ch oy ndzojkypy nju̶wu̶u̶ybyu̶ñ. 10Yajpókxku̶x je̱'e̱ Apeles, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ tu̶y'ajt mu̶j tu̶ yeky mu̶u̶d je̱'e̱ myu̶bu̶jku̶ñ ko je̱'e̱ Cristo mu̶bu̶ky. Y nan yajpókxku̶x je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ yajpaatku̶xpu̶ñ ma je̱'e̱ Aristóbulo jyu̶u̶n tyu̶jku̶ñ. 11Yajpókxku̶x je̱'e̱ Herodión, je̱'e̱ n'amu̶gu'ugu̶ch, y nan yajpókxku̶x je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ yajpaatku̶xpu̶ñ ma je̱'e̱ Narciso jyu̶u̶n tyu̶jku̶ñ je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ Windzú̶n Jesucristo mu̶bu̶jkku̶xpu̶ñ. 12Yajpókxku̶x je̱'e̱ Trifena y je̱'e̱ Trifosa, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ Windzú̶n Jesucristo tyuung tuungu̶xpu̶; y nan yajpókxku̶x je̱'e̱ nmu̶gu'ug Pérsida ajtu̶m ajku̶xy, je̱'e̱ to'oxyu̶jk je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ mu̶j tu̶ tyuñ ma je̱'e̱ Windzú̶n Jesucristo tyuungu̶ñ. 13Yajpókxku̶x je̱'e̱ Rufo, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ ku'umáy ijtp ma je̱'e̱ mu̶bu̶jkpu̶du̶jk je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ Windzú̶n Jesucristo mu̶bu̶jkku̶xpu̶ñ; y nan yajpókxu̶ je̱'e̱ tyaj ajku̶xy, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ u̶u̶ch du'un tu̶ nju̶wu̶'u̶yu̶ñ neby u̶u̶ch je̱'e̱ ndaju̶ñ. 14Yajpókxku̶x je̱'e̱ Asíncrito, je̱'e̱ Flegonte, je̱'e̱ Hermes, je̱'e̱ Patrobas, je̱'e̱ Hermes y nigu̶xyu̶ je̱'e̱ mu̶bu̶jkpu̶du̶jk mu̶dyiibu̶ jim yajpaatku̶xpu̶ñ ma je̱' ajku̶xyu̶ñ. 15Yajpókxku̶x je̱'e̱ Filólogo nandu'un y je̱'e̱ Julia, je̱'e̱ Nereo y je̱'e̱ pyudo'oxy, je̱'e̱ Olimpas y nigu̶xyu̶ je̱'e̱ mu̶bu̶jkpu̶du̶jk ajku̶xy je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ Jesucristo mu̶bu̶jkku̶xpu̶ñ, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ jim yajpaatku̶xpu̶ñ ma je̱' ajku̶xyu̶ñ.
16Nayyajpókxu̶gu̶x xi'ig xon amíñ u̶xyu̶py; cham mnaymyajtz mnaymyu̶ne̱e̱nu̶gu̶xy. Cham je̱'e̱ mu̶bu̶jkpu̶du̶jk nigu̶xyu̶ je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ Cristo mu̶bu̶jkku̶xpu̶ñ je̱'e̱ yajpókxu̶ñ xyajnigue̱jxku̶xy.
17“Mu̶gu'uktu̶jk cham nmu̶nukxtaakku̶xy ko ijxku̶x yajkoptu̶u̶ygyu̶x je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ u̶xpu̶jku̶ñ ka'pu̶ tyu̶y'ajtu̶ch yaj'u̶xpu̶jkku̶xpu̶ñ, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ myu̶gu'ug nayyajmu̶dzibu̶u̶yu̶gu̶xpu̶ñ y yajwinma'añdyu̶gooygyu̶xpu̶ñ, je̱' myu̶dzip'ajtku̶xypy je̱'e̱ tu̶y'ajt je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ miich tu̶ m'u̶xpu̶jkku̶xyu̶ñ. Puwa'ktuutku̶x je̱'e̱ du'umbu̶ ja'ay ajku̶xy, 18je̱' ko ka'p je̱'e̱ Jesucristo mu̶duungu̶xy, u̶u̶ch je̱'e̱ nWindzú̶n ajtu̶m ajku̶xy, je̱'e̱ ku̶'u̶mjoot ku̶'u̶mwinma'añbyu̶ je̱'e̱ yaj'u̶xpu̶jkku̶xypy y win'u̶u̶ngu̶xy je̱'e̱ ja'ay je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ y'aa jyoot yuung naaxypy mu̶dajtku̶xpu̶ñ, mu̶u̶d je̱'e̱ y'ayuuk ajku̶xy oymyu̶bu̶jknu̶ba y oykyu'umaayñu̶ba. 19Ku̶xyu̶ je̱'e̱ ja'ay nejwu̶u̶ygyu̶xy ko miich je̱'e̱ Jesucristo mgapxymyu̶doogu̶xy, paady u̶u̶ch njootkujku̶ch, y ndzojkypyu̶ch myajni'igu̶xu̶'kku̶xu̶ch je̱'e̱ oyjyoot oywyinma'añ neby je̱'e̱ oybyu̶ mduungu̶xu̶chu̶ñ, y ka'p neby je̱'e̱ ju̶bu̶kpu̶ mduungu̶xu̶chu̶ñ. 20Y du'un je̱'e̱ Dios je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ jootkujk'ajtu̶ñ ye̱jkpu̶ñ, tzojku̶ je̱'e̱ mu̶jku'u myu̶k'ajt yajku'udu̶goyaanu̶ñu̶ maa miich ajku̶xyu̶ñ, du'un neby du'umbu̶ mdekypya'tku̶'u̶by xypyu̶daaku̶yu̶ju̶ñ ajku̶xy. Wan je̱'e̱ Jesús xykyuwaangu̶xy xykyunúkxku̶xy, je̱'e̱ nWindzú̶n ajtu̶m ajku̶xy.
21Cham je̱'e̱ Timoteo yajpókxu̶ñ xyajnigue̱jxku̶xy, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ u̶u̶ch nmu̶dtuumbyu̶ñ; y nandu'un je̱'e̱ Lucio, je̱'e̱ Jasón y je̱'e̱ Sosípater, je̱'e̱ n'amu̶gu'ugu̶ch ajku̶xy.
22U̶u̶ch, Tercio, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ adaa naky yam jaaybyu̶ñ, nan cham je̱'e̱ yajpókxu̶ñ nandu'un nyajnigue̱jxku̶xy je̱'e̱ Windzú̶n Jesucristo kyu̶xpu̶.
23Xyajpókxku̶xp je̱'e̱ Gayo. Yaa u̶u̶ch tu̶ nja'tta'agy ma yu̶'u̶ tyu̶jku̶ñ, y yejkypy je̱'e̱ tyu̶jk nandu'un ma je̱'e̱ mu̶bu̶jkpu̶du̶jk mu̶baad nigu̶xyu̶ ñayyo'oymyujku̶gu̶xyu̶ñ Dios o'owu̶dajtpu̶. Nan xyajpókxku̶xp je̱'e̱ Erasto nandu'un, je̱'e̱ kajpt tesorero, y je̱'e̱ mu̶gu'ug Cuarto. 24[Wan je̱'e̱ nWindzú̶n Jesucristo miich nigu̶xyu̶ xykyuwaangu̶xy xykyunúkxku̶xy. Jaanch adaa du'un.] #16.24 Adayaaba texto korchete mu̶u̶dpu̶, ka'p je̱'e̱ jaaybyu̶du̶jk nije̱' tu̶ paatku̶xy.
Je̱'e̱ Dios kyu'umaayu̶ñ je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ kugu̶xu̶u̶yñu̶byu̶ñ
25Tzu̶k je̱'e̱ Dios ku'umaayu̶m o'owu̶dajtu̶m ajku̶xy, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ mu̶k'ajt xymyooygyu̶xu̶bu̶ñ ka'pu̶ m'u̶xtu̶gu̶'u̶wa'kku̶xu̶ch, du'un neby u̶u̶ch je̱'e̱ ayuuk tu̶y'ajt ngapxwa'kxyu̶ñ je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ aanu̶mu̶ ni'idzooku̶ñ ye̱jkpu̶ñ y je̱'e̱ u̶xpu̶jku̶ñ je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ yajpaatp ma je̱'e̱ Jesucrístoju̶ñ. Adaa tu'ugyu̶ju̶u̶by adaa du'un mu̶u̶d je̱'e̱ Dios tyu̶y'ajt je̱'e̱ yu'uchpyu̶ je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ ja'ay tu̶ yajnejwu̶'u̶yu̶ñ, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ jékyu̶p yu'uch ijtu̶ñ maabu̶ je̱'e̱ naaxwiimbu̶ najty ka'p chonda'agyñu̶ju̶ñ, 26peru̶ jada'achámnu̶ je̱'e̱ y'ayuuk tyu̶y'ajt tu̶ yayajnejwu̶'u̶yii neby je̱'e̱ y'ayuuknajtzkapxu̶u̶ybyu̶du̶jk kujaaygyu̶xyu̶ñ, du'un neby je̱'e̱ Dios ku̶'u̶m yajku'udúkyu̶ñ, je̱'e̱ Dios mu̶dyiibu̶ wiinu̶u̶xu̶u̶ juugy'ajtpu̶ñ. Adayaaba Dios yu'uchpyu̶ tyu̶y'ajt tu̶ je̱'e̱ yajnejwu̶u̶ydya'ay ma je̱'e̱ naaxwiimbu̶ kú̶xyu̶ju̶ñ, neby je̱'e̱ Jesucristo mu̶baad mu̶bu̶jkku̶xyu̶ñ y kapxymyu̶doogu̶xyu̶ñ.
27¡Je̱'e̱ Dios, je̱'e̱ tu'kpajkpu̶ y kuwinma'añbyu̶, je̱' wiinu̶u̶xu̶u̶ ku'umáy ídu̶p Jesucristo kyu̶xpu̶! Jaanch adaa du'un.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Mixe de Mazatlán y Tutla, Oaxaca, México © Sociedad Bíblica de México, A.C. 2005