Levítico 7
7
Culpayoq kasqankunamanta sacrificio ofrendakuna
1Kaymi culpayoq kasqankunamanta *sacrificio *ofrendakuna presentanankupaq kamachikuy leykunaqa. Chay sacrificio ofrendaqa anchapas ch'uyan.
2Culpayoq kasqanmanta sacrificio ofrenda apamusqanku animaltaqa, maypichus lliw animalta k'ananankupaq wañuchinku, chay lugarllapitaqmi ñak'ananku. Yawarnintañataqmi sacrificio ofrenda k'anana *altarpa muyuriqninman ch'aqchunqaku. 3Chaymantañataqmi noqa Señor Diosman ofrecewananku kaykunata: chupanta, ch'unchulninkunapa hawanpi llika wiranta, 4ishkaynin rurunninkunata, rurunninkunapa hawanpi wirata, lomonpi kaq wirata, higadonpa hawanpi wirata. Chay higadonpi wirataqa rurunninkunatawan kushkatan orqonqa. 5Hinaqtinmi llapallan kaykunataqa *sacerdote altar hawapi k'anaspa noqa Señor Diosman ofrecemuwanqa. Hinaspapas kaykunaqa culpayoq kasqanmanta perdonasqa kananpaq ofrendan. 6Kay sacrificio ofrendataqa mikhunqaku sacerdote ukhumanta qarikunallan. Chaytaqa mikhunqaku huk sapaqchasqa santo lugarpin. Chay sacrificio ofrendaqa ancha ch'uyan, noqapaq sapaqchasqa kasqanrayku.
7Hinaspapas imaynatan huchayoq kasqanmanta sacrificio ofrendata noqa Señor Diosman ofrecewan, saynallatataqmi culpayoq kasqanmantapas ofrecewanan. Kay kamachikuyqa iguallan kanqa culpayoq runapaqpas hinallataq huchayoq runapaqpas. Hinaspapas chay sacrificio ofrendapi ofrecewasqan aychaqa sacerdotepaqmi kanqa. 8Sichus pipa ofrendantapas sacerdote lliwta k'anaspa ofrecemuwanqa chayqa, chay ofrecemuwaqniy sacerdotepaqmi chay animalpa qaranqa kanqa. 9Saynallataqmi cosecha kawsaykunamanta hornopi ruwasqa otaq mankapi ruwasqa otaq sartenpi theqtichisqa ofrendakunapas, chay ofrendata ofrecemuwaqniy sacerdotepaq kanqa. 10Cosechasqanku kawsay ofrendakunaqa llapallanmi *Aaronpa mirayninkunapaq kanqa. Chay ofrendataqa ch'aki kaqtinpas otaq aceitewan chapusqa kaqtinpas, Aaronpa llapallan mirayninmanta sacerdotekunan iguallanka partenakunanku.
11Kaykunan Señor Dioswan hawkalla kawsanapaq kamachikuy sacrificio ofrendakunaqa:
12Sichus pipas Señor Diosman agradecekuspa sumaq sacrificio ofrendata ofrecewanqa chayqa, kaykunatan apamunan: mana levadurayoq t'antata aceitewan chapusqata, mana levadurayoq galletasta aceitewan llusisqata hinallataq fino harinamanta ruwasqa tortata aceitewan chapusqata. 13Sichus pipas noqa Señor Diosman graciasta qospa hinallataq noqawan hawkalla kawsananpaq ofrendata ofrecewanqa chayqa, chay ofrendakunatawan kushkatan levadurayoq t'antata ofrecewanan. 14Llapallan chay ofrendakunamantan, wakinta noqa Señor Diosman qowankichis. Chay qowasqaykichis ofrendaqa noqawan hawkalla kawsanaykichispaq ofrecewasqaykichis animalpa yawarnin ch'allaq sacerdotepaqmi kanqa. 15Chay ofrecewasqanku animalpa aychantaqa, ofrecewasqanku p'unchawmi mikhunanku. Manan ni imatapas paqarisnintin p'unchawpaqqa puchunankuchu.
16Saynallataqmi promesa cumplisqanku ofrendataqa otaq voluntariamentella qosqanku ofrendantaqa chay ofrecewasqanku p'unchawlla mikhunanku. Ichaqa sichus puchunqa chayqa, paqarisnintin p'unchawpaqmi waqaychananku. 17Ichaqa sichus kinsa kaq p'unchawkama ofrecewasqanku animalpa aychan puchunqaraq chayqa, llapallanmi k'anasqa kanan. 18Sichus pipas noqawan hawkalla kawsananpaq ofrecewasqanku animalpa aychanta mikhunqa kinsa kaq p'unchawpi chayqa, chay ofrecemuwaqniy runataqa manan aceptasaqchu nitaq ofrendantapas millakuypaq qenlli kasqanrayku. Hinaspapas chay runaqa huchayoqmi kanqa. 19Saynallataqmi mana ni pipas mikhunanchu ima qenllimanpas tupaykuq aychataqa. Aswanmi chay aychaqa ninapi k'anasqa kanan.
Ichaqa wakin aychataqa ch'uya kaq runakunallan mikhunanku. 20Sichus pipas qenlli kashaspa noqawan hawkalla kananpaq ofrecewasqan animalpa aychanta mikhunqa chayqa, chay runaqa Israelpa miraynin runakuna ukhumantan qarqosqa kanan. 21Sichus pipas runapa ima qenllintapas otaq animalpa ima qenllintapas otaq ima qenlli kaqtapas tupaykuspa, noqawan hawkalla kananpaq sacrificio ofrecewasqanku animalpa aychanta mikhunqa chayqa, chay runaqa Israelpa miraynin runakuna ukhumantan qarqosqa kanan, nispa.
Wiratawan yawartawan mana mikhunankumanta
22Señor Diosqa Moisestan kamachiran khaynata:
23—Israelpa miraynin runakunata khaynata niy: Aman wakapa, ovejapa nitaq cabrapa wirantapas mikhunkichishchu. 24Wañusqa animalpa otaq phiña animalpa wañuchisqan animalpa wirantaqa imapipas utilizawaqchismi. Ichaqa aman chay wirataqa mikhunkichishchu. 25Sichus pipas noqa Señor Diosman k'anaspa ofrecewasqanku animalpa wiranta mikhunqa chayqa, Israelpa miraynin runakuna ukhumantan qarqosqa kanqa. 26Saynallataqmi maypiña chaypiña tiyaspaykichispas aman ni ima animalpa yawarnintapas nitaq alton phawaq animalpa yawarnintapas mikhunkichishchu. 27Sichus pipas ima animalpa yawarnintapas mikhunqa chayqa, Israelpa miraynin runakuna ukhumantan qarqosqa kanqa, nispa.
Sacerdotekunaman tupaq mikhunamanta
28Señor Diosmi Moisesta kamachiran khaynata:
29—Israelpa miraynin runakunata khaynata niy: Sichus pipas noqa Señor Dioswan hawkalla kawsananpaq *sacrificio *ofrendata ofrecewanqa chayqa, chay ofrendataqa noqa Señor Diosmanmi apamuwanan. 30Hinaspan chay k'anana ofrendataqa kikin makinwan apamuspa, noqa Señor Diosman presentawanqa. Wirataqa pechontawanmi noqa Señor Diosman apamuwanqa. Hinaspan pechontaqa ishkay kinsa kutita altoman oqarispa kuyukachachinqa. 31Chaymi sacerdote chay wirataqa *altarpi k'ananqa. Pechontaqmi ichaqa Aaronpaq hinallataq mirayninmanta kaq qarikunapaq ima. 32Noqawan hawkalla kawsanaykichispaq ofrecewasqaykichis animalpa phaña kaq piernantaqa sacerdotemanmi qonkichis. Chayqa sacerdotenman perteneceq ofrendan. 33Payqa hawkalla kawsanaykichispaq chay animalpa wiranta hinallataq yawarnintan ofrecewanqa. Chaymi chay phaña kaq piernaqa payman pertencenqa. 34Noqa Señor Dioswan hawkalla kanankupaq ofrecewasqanku ofrendamantan noqaqa separani pechonta piernantawan Aaronpaq hinallataq mirayninmanta qari kaqkunapaqwan iman. Chaytaqa separani ishkay kinsa kutita altoman oqarispa presentawasqanku ofrendamantan. Kay kamachikuyqa wiñaypaqmi kanqa Israelpa miraynin llapallan runakunapaq, nispa.
35Señor Diosman ninapi k'anaspa ofrecesqaykichis ofrendakunaqa Aaronpaq hinallataq mirayninmanta qarikunapaqwanmi kanqa. Saynaqa kanqa Señor Diospa sacerdoten kanankupaq sapaqchasqa kasqanku p'unchawmantapachan. 36Señor Diospa sacerdotenkuna kanankupaq sapaqchasqa kasqanku p'unchawpin Señor Diosqa Israelpa miraynin runakunata kamachiran, sacerdotekunaman tupaqninta qonankupaq. Kay kamachikuyqa wiñaypaqmi qankunapaq hinallataq llapallan mirayniykichiskunapaqpas kanqa.
37Kay kamachikuy leykunaman hinan qankunaqa kay ofrendakunata ofrecenaykichis: K'anana sacrificio ofrendata, cosechasqaykichis kawsaykuna ofrendata, huchaykichis perdonasqa kananpaq ofrendata, culpaykichis perdonasqa kananpaq ofrendata, sacerdote nombrasqa kanankupaq ofrendata hinallataq Dioswan hawkalla kawsanaykichispaq ofrendatawan ima. 38Kay kamachikuy leykunatan Señor Diosqa Moisesman Sinaí orqopi qoran. Chay p'unchawpin Señor Diosqa kamachiran, Israelpa miraynin runakunata Sinaí nisqa ch'inñeq lugarpi Señor Diosman ofrendankuta presentanankupaq.
Currently Selected:
Levítico 7: QEAÑT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Antiguo Testamento Quechua del Este de Apurímac © Sociedad Bíblica Peruana, 2020.
Mosoq Testamento Quechua del Este de Apurímac © Publicado por © 2013 Wycliffe, Inc.
Publicado por © 2013 Liga Bíblica, Internacional